← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique en provenance des installations d'incinération de déchets ménagers "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la lutte contre la pollution atmosphérique en provenance des installations d'incinération de déchets ménagers | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 tot bestrijding van door huisvuilverbrandingsinstallaties veroorzaakte luchtverontreiniging |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 MAART 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la lutte contre la | besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 tot bestrijding van |
pollution atmosphérique en provenance des installations d'incinération | door huisvuilverbrandingsinstallaties veroorzaakte |
de déchets ménagers | luchtverontreiniging |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van |
atmosphérique, notamment l'article 1er; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1; |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment l'article | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
8; | inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 |
lutte contre la pollution atmosphérique en provenance des | betreffende de bestrijding van door industriële inrichtingen |
installations industrielles, notamment les articles 3 et 7; | veroorzaakte luchtverontreiniging, inzonderheid op de artikelen 3 en 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1993 tot |
lutte contre la pollution atmosphérique en provenance des | bestrijding van door huisvuilverbrandingsinstallaties veroorzaakte |
installations d'incinération de déchets ménagers, modifié par l'arrêté | luchtverontreiniging, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering |
du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998, notamment les articles 6 et | van 3 december 1998, inzonderheid op de artikelen 6 en 12; |
12; Vu l'avis de la Commission des déchets; | Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Vu l'urgence; | 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant la décision du 2 décembre 1998 de la Commission européenne | Overwegende dat de Europese Gemeenschap op 2 december 1998 heeft |
de saisir la Cour de Justice pour transposition incorrecte par la | besloten de onjuiste omzetting door de Waalse reglementering van |
réglementation wallonne de l'article 8 de la Directive 89/369/CEE du 8 | artikel 8 van Richtlijn 89/369/EEG van 8 juni 1989 ter voorkoming van |
juin 1989 concernant la prévention de la pollution atmosphérique en | door nieuwe installaties voor de verbranding van stedelijk afval |
provenance des installations nouvelles d'incinération des déchets | veroorzaakte luchtverontreiniging en van artikel 7 van Richtlijn |
municipaux et de l'article 7 de la Directive 89/429/CEE du 21 juin | 89/429/EEG van 21 juni 1989 ter vermindering van door bestaande |
1989 concernant la prévention de la pollution atmosphérique en | installaties voor de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte |
provenance des installations existantes des déchets municipaux; | luchtverontreiniging bij het Hof van Justitie aanhangig te maken; |
Considérant qu'il y a lieu de compléter les articles 6 et 12 de | Overwegende dat de artikelen 6 en 12 van het besluit van de Waalse |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1993 relatif à la lutte | Regering van 9 december 1993 tot bestrijding van door |
contre la pollution atmosphérique en provenance des installations | huisvuilverbrandingsinstallaties veroorzaakte luchtverontreiniging |
d'incinération de déchets ménagers à l'effet de rencontrer les griefs | moeten worden aangevuld om gevolg te geven aan de door de Europese |
formulés par la Commission européenne; | Gemeenschap geformuleerde grieven; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
naturelles et de l'Agriculture, | Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aux articles 6 et 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In de artikelen 6 en 12 van het besluit van de Waalse |
du 9 décembre 1993 relatif à la lutte contre la pollution | Regering van 9 december 1993 tot bestrijding van door |
atmosphérique en provenance des installations d'incinération des | huisvuilverbrandingsinstallaties veroorzaakte luchtverontreiniging, |
déchets ménagers modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998, |
décembre 1998, les alinéas 3 et 4 sont remplacés par les dispositions | worden het eerste en het derde lid vervangen als volgt : |
suivantes « Dans le cas visé au premier alinéa, l'exploitant est tenu | « In het geval bedoeld in het eerste lid moet de exploitant bovendien |
en outre de prendre toutes les mesures pour réduire ou arrêter les | alle maatregelen treffen om de activiteiten te verminderen of stop te |
activités dès qu'il le peut et jusqu'à ce que le fonctionnement | zetten zodra hij kan en totdat de installatie weer volgens de |
conforme et normal puisse reprendre. | voorschriften functioneert. |
L'autorité compétente, sur avis du fonctionnaire technique, fixe la | Op advies van de technisch ambtenaar bepaalt de bevoegde overheid de |
période maximale admise des arrêts techniquement inévitables des dispositifs d'épuration pendant lesquels les concentrations dans les rejets atmosphériques des substances que les dispositifs visent à réduire dépassent les valeurs limites imposées. Ladite période ne peut excéder celle prévue au premier alinéa. En cas de dépassement des valeurs limites établi par mesure, l'exploitant informe dans les plus brefs délais l'autorité compétente et le fonctionnaire technique. L'autorité compétente veille à ce que l'installation concernée ne continue pas à fonctionner tant que les normes d'émission ne sont pas respectées. Elle impose les mesures nécessaires pour que des modifications soient apportées à | maximale duur van de technisch onvermijdelijke stilstanden van de zuiveringsinstallaties waar de concentraties in de atmosferische stoffenemissies die de installaties trachten te verminderen, de opgelegde grenswaarden overschrijden. Die duur mag niet langer zijn dan die bedoeld in het eerste lid. In geval van via metingen vastgestelde overschrijding van de grenswaarden verwittigt de exploitant zo spoedig mogelijk de bevoegde overheid en de technisch ambtenaar. De bevoegde overheid zorgt ervoor dat de betrokken installatie niet langer functioneert zolang niet wordt voldaan aan de emissienormen. Ze legt de nodige maatregelen op zodat de installatie kan worden nagekeken of beveelt de stopzetting |
l'installation ou en ordonne la cessation de l'exploitation. » | van de uitbating ervan. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 25 mars 1999. | Namen, 25 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |