Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/06/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER
25 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du 25 JUNI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de
président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de Gelet op artikel 6, § 1, X, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus
réformes institutionnelles; 1980 tot hervorming der instellingen;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu la loi du 12 février 1971 instituant le Port autonome de Charleroi; Gelet op de wet van 12 februari 1971 houdende oprichting van de Autonome Haven van Charleroi;
Vu les articles 9 et 11 des statuts du Port autonome de Charleroi; Gelet op de artikelen 9 en 11 van de statuten van de Autonome Haven
van Charleroi;
Vu la décision prise par le Gouvernement wallon le 25 juin 1998; Gelet op de beslissing die op 25 juni 1998 genomen werd door de Waalse
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Regering; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Michel André, né le 6 juin 1950, domicilié à 6180

Artikel 1.De heer Michel André, geboren op 6 juni 1950 ,en woonachtig

Courcelles, rue Churchill, 18, est nommé président du conseil rue Churchill, 18, te 6180 Courcelles, wordt benoemd tot voorzitter
d'administration du Port autonome de Charleroi, en remplacement de M. van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi, ter
Baudson, décédé le 8 mars 1998, dont il achève le mandat, lequel vervanging van de heer Baudson, overleden op 8 maart 1998, wiens op 21
expire le 21 juin 2001, et M. Serge Omer, né le 24 mai 1944, domicilié juni 2001 verstrijkend mandaat hij beëindigt. De heer Serge Omer,
geboren op 24 mei 1944, en woonachtig avenue du Centenaire, 174, te
à 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire, 174, est nommé suppléant. 6061 Montignies-sur-Sambre, wordt als plaatsvervanger aangewezen.

Art. 2.Le présent arrêté sera notifié aux intéressés.

Art. 2.Dit besluit wordt aan de betrokkenen betekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.

Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et

Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer is

des Transports est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 25 juin 1998. Namen, 25 juni 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^