Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | Besluit van de Waalse Regering betreffende de identificatie en de registratie van honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 25 JANUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
l'identification et l'enregistrement des chiens, abrogeant l'arrêté | identificatie en de registratie van honden, tot opheffing van het |
royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement | koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en |
de registratie van honden en tot opheffing van het ministerieel | |
des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif | besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de |
à l'identification et l'enregistrement des chiens | registratie van honden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Bien-être des animaux, les articles D.15, D.43, D.55 ; | Gelet op het Waalse Dierenwelzijnwetboek, artikelen D.15, D.43, D.55; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens ; | identificatie en de registratie van honden; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens ; | identificatie en registratie van honden; |
Vu l'avis du Conseil wallon du Bien-être des animaux, approuvé le 21 février 2022 ; | Gelet op het advies van de Waalse Raad voor Dierenwelzijn, goedgekeurd op 21 februari 2022; |
Vu le rapport du 14 juin 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het verslag van 14 juni 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; Vu l'avis n° CO-A-2023-276-cm de l'Autorité de protection des données, | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op het advies nr. CO-A-2023-276-cm van de |
donné le 20 juillet 2023 ; | Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 20 juli 2023; |
Vu l'avis 74.635/4du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2023, en | Gelet op het advies 74.635/4 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2023, in toepassing van artikel 84 § 1, lid 1, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2023 ; Considérant l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2023 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2022, relatif aux conditions d'agrément des établissements pour animaux et aux conditions de détention et de commercialisation au sein de ces établissements ; Considérant qu'il est nécessaire d'adapter les dispositions règlementaires relatives à l'identification et l'enregistrement des chiens compte tenu des exigences du Règlement Général sur la Protection des Données ; Considérant qu'il est nécessaire d'adapter le cadre règlementaire à l'évolution des technologiques actuelles, en matière d'identification numérique, et qu'il est souhaitable d'harmoniser les procédures d'identification et d'enregistrement des chiens et des chats tout en gardant une preuve d'enregistrement sous forme d'étiquette | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2023; Overwegende het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29 juni 2023; Overwegende het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2022 betreffende de erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake het houden en de verhandeling van dieren; Overwegende dat het noodzakelijk is de regelgevende bepalingen met betrekking tot de identificatie en registratie van honden aan te passen in het licht van de eisen van de Algemene Verordening Gegevensbescherming; Overwegende dat het noodzakelijk is het regelgevingskader aan te passen aan de huidige technologische ontwikkelingen op het gebied van digitale identificatie, en dat het wenselijk is de procedures voor de identificatie en registratie van honden en katten te harmoniseren, met behoud van een bewijs van registratie in de vorm van een zelfklevend |
autocollante pour les chiens ; | etiket voor de honden; |
Considérant les demandes formulées par les vétérinaires, les | Overwegende de verzoeken van de dierenartsen, de beheerders van |
gestionnaires d'élevages et les refuges, principaux utilisateurs de | kwekerijen en asielen, de belangrijkste gebruikers van Dog ID, in het |
Dog ID dans le cadre d'un sondage, le 17 février 2022 ; | kader van een peiling uitgevoerd op 17 februari 2022; |
Considérant les avis recueillis suite à la consultation des acteurs | Overwegende de adviezen die zijn verzameld na de raadpleging van de |
concernés, lancée du 14 juillet 2023 au 15 août 2023 comme notifié par | betrokken belanghebbenden, van 14 juli 2023 tot 15 augustus 2023, |
le Gouvernement le 29 juin 2023 ; | zoals meegedeeld door de Regering op 29 juni 2023; |
Considérant que l'arrêté a pour objectif de garantir le bien-être des | Overwegende dat het besluit tot doel heeft het welzijn van de honden |
chiens sur le territoire de la Wallonie en les réunissant avec un | op het Waalse grondgebied te garanderen door ze samen te brengen met |
responsable, de contrôler que le responsable en prenne soin, et de | een verantwoordelijke, te controleren of de verantwoordelijke er zorg |
contrôler l'élevage et le commerce des chiens ; | voor draagt en het fokken en verhandelen van honden te controleren; |
Sur la proposition de la Ministre du Bien-être animal ; | Op voorstel van de Minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Dog ID : la base de données officielle d'enregistrement des chiens ; | 1° Dog ID: de officiële databank voor de registratie van honden; |
2° la carte modification des données : la carte sous forme papier ou | 2° de kaart 'wijziging gegevens': de kaart op papier of in |
sous forme électronique qui permet au responsable de modifier ses | elektronische vorm waarmee de verantwoordelijke zijn gegevens, de naam |
données, le nom et le statut du chien et d'effectuer un changement de | en de status van de hond kan wijzigen en de verantwoordelijke kan |
responsable ; | veranderen; |
3° le certificat d'enregistrement : l'étiquette autocollante imprimée | 3° het registratiecertificaat: het gedrukte zelfklevende etiket dat |
qui constitue la preuve d'enregistrement ; | het bewijs van registratie vormt; |
4° le certificat provisoire d'enregistrement : le certificat sous | 4° het voorlopige registratiecertificaat: het certificaat op papier of |
forme papier ou sous forme électronique complété par le vétérinaire | in elektronische vorm dat door de dierenarts tijdens de identificatie- |
lors de la procédure d'identification et d'enregistrement ; | en registratieprocedure wordt ingevuld; |
5° la clé numérique : la carte d'identité électronique ou un autre | 5° de digitale sleutel: de elektronische identiteitskaart of een ander |
moyen d'identification électronique dont le niveau d'authentification | door de dienst aanvaard elektronisch identificatiemiddel met een |
est équivalent et accepté par le service ; | gelijkwaardig authenticatieniveau; |
6° le Code : le Code wallon du Bien-être des animaux ; | 6° het Wetboek: het Waalse Dierenwelzijnwetboek; |
7° l'élevage : un élevage de chiens au sens de l'article D.4, § 1er, | 7° de kwekerij: een hondenkwekerij in de zin van artikel D.4, § 1, 14° |
14°, du Code ; | van het Wetboek; |
8° la fiche refuge : le document sous forme papier ou sous forme | 8° de asielfiche: het document op papier of in elektronische vorm |
électronique qui permet à un refuge de modifier les données lorsque le | waarmee een asiel de gegevens kan wijzigen wanneer de hond is |
chien est enregistré dans Dog ID ; | geregistreerd in Dog ID; |
9° la fiche remplacement de passeport : le document sous forme papier | 9° de fiche 'vervanging paspoort': het document op papier of in |
ou sous forme électronique utilisé par le vétérinaire lors du | elektronische vorm dat door de dierenarts wordt gebruikt bij de |
remplacement d'un passeport ; | vervanging van een paspoort; |
10° le Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses | 10° de Minister: de minister bevoegd voor dierenwelzijn; |
attributions ; | |
11° le passeport : le document visé à l'article 21, § 1er, du | 11° het paspoort: het document bedoeld in artikel 21, § 1 van |
règlement (UE) n° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil du 12 | Verordening (EU) nr. 576/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux d'animaux de | van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van |
compagnie et abrogeant le règlement (CE) n° 998/2003 ; | gezelschapsdieren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 998/2003; |
12° le prestataire de services : le sous-traitant visé à l'article 4, | 12° de dienstverlener: de verwerker bedoeld in artikel 4, 8) van |
8), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du | Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
(règlement général sur la protection des données) ; | 95/46/EG (Algemene Verordening Gegevensbescherming); |
13° le responsable : la personne physique visée à l'article D.4, § 1er, | 13° de verantwoordelijke: de natuurlijke persoon bedoeld in artikel |
30°, du Code ou le gestionnaire d'un élevage de chiens visé à | D.4, § 1, 30° van het Wetboek of de beheerder van een hondenkwekerij |
l'article D.4, § 1er, 14°, du Code ou d'un refuge visé à l'article | bedoeld in artikel D.4, § 1, 14° van het Wetboek of een asiel bedoeld |
D.4, § 1er, 29°, du Code ; | in artikel D.4, § 1, 29° van het Wetboek; |
14° le service : la Direction du Service public de Wallonie | 14° de dienst: de Directie van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement qui a le bien-être | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu die bevoegd is voor |
animal dans ses attributions ; | dierenwelzijn; |
15° le vétérinaire : le vétérinaire habilité par l'Ordre des médecins | 15° de dierenarts: de dierenarts die door de Orde van Dierenartsen |
vétérinaires à exercer sur le territoire wallon ; | gemachtigd is om het beroep uit te oefenen op het Waalse grondgebied; |
16° le vétérinaire de contrat : le vétérinaire visé à l'article 1er, | 16° de contractdierenarts: de dierenarts bedoeld in artikel 1, 15° van |
15°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2022 relatif | het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2022 betreffende de |
aux conditions d'agrément des établissements pour animaux et aux | erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
conditions de détention et de commercialisation au sein de ces | inzake het houden en de verhandeling van dieren. |
établissements. | |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas : |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op: |
1° aux chiens qui accompagnent leur responsable lors d'un séjour de | 1° honden die hun verantwoordelijke vergezellen tijdens een verblijf |
moins de six mois sur le territoire de la Région wallonne ; | van minder dan zes maanden op het grondgebied van het Waals Gewest; |
2° aux chiens élevés en vue d'être utilisés dans le cadre des | 2° honden gefokt voor gebruik in dierproeven. |
expériences sur animaux. | |
Art. 3.§ 1er. Dog ID recueille les données des chiens enregistrés en |
Art. 3.§ 1. Dog ID verzamelt de gegevens van geregistreerde honden om |
vue d'assurer leur sécurité et leur bien-être. Cet enregistrement a | hun veiligheid en welzijn te waarborgen. Die registratie is bedoeld om |
pour but de permettre l'utilisation de Dog ID aux vétérinaires et de | de dierenartsen in staat te stellen Dog ID te gebruiken en in dat |
pouvoir les contacter dans ce cadre. | kader contact met hen op te nemen. |
Les données du chien et de ses responsables successifs y sont | De gegevens en de opeenvolgende verantwoordelijken van de hond worden |
enregistrées. | erin geregistreerd. |
Dog ID a pour but de permettre : | Dog ID maakt het mogelijk om: |
1° la recherche du responsable lorsqu'un chien abandonné ou perdu est | 1° te zoeken naar de verantwoordelijke wanneer een achtergelaten of |
trouvé ; | verloren hond wordt gevonden; |
2° le contrôle du respect de l'obligation d'identification et, le cas | 2° toezicht te houden op de naleving van de verplichting om honden te |
échéant, de stérilisation des chiens ; | identificeren en, in voorkomend geval, te steriliseren; |
3° le contrôle du respect des conditions d'agrément des refuges et des | 3° toezicht te houden op de naleving van de erkenningsvoorwaarden voor |
élevages ; | asielen en kwekerijen; |
4° le contrôle du commerce et des mouvements des chiens. | 4° toezicht te houden op de handel in en het verkeer van honden. |
§ 2. Dog ID est gérée par le service visé à l'article 1er, 14°. Le | § 2. Dog ID wordt beheerd door de dienst bedoeld in artikel 1, 14°. De |
service peut, pour une partie ou la totalité de cette tâche, concéder | dienst kan het beheer van Dog ID geheel of gedeeltelijk delegeren aan |
la gestion de Dog-ID à un prestataire de services. | een dienstverlener. |
§ 3. Le prestataire de services communique avec les vétérinaires et | § 3. De dienstverlener communiceert met de dierenartsen en de |
les responsables selon les modalités déterminées dans le cadre de la | verantwoordelijken volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd in het |
concession. | kader van de concessie. |
Art. 4.Le responsable fait identifier et enregistrer le chien à son |
Art. 4.De verantwoordelijke laat de hond identificeren en op zijn |
nom avant l'âge de huit semaines conformément aux dispositions du | naam registreren voordat de hond acht weken oud is, in overeenstemming |
présent arrêté. | met de bepalingen van dit besluit. |
Les chiens qui proviennent de l'étranger sont enregistrés dans les | Honden die uit het buitenland komen, moeten binnen acht dagen na hun |
huit jours après leur arrivée sur le territoire. | aankomst op het grondgebied worden geregistreerd. |
CHAPITRE 2. - Méthodes d'identification | HOOFDSTUK 2. - Identificatiemethoden |
Art. 5.§ 1er. L'identification se fait par l'introduction d'un |
Art. 5.§ 1. De identificatie gebeurt door het inbrengen van een |
transpondeur injectable stérile qui répond aux normes ISO 11784 :1996 | steriele injecteerbare transponder die voldoet aan de ISO-normen |
(E) et 117 85 :1996 (E) et qui comprend le Code référant au fabricant | 11784:1996 (E) en 117 85:1996 (E) en de code bevat die verwijst naar |
individuel. Tout autre transpondeur est considéré comme illisible. | de individuele fabrikant. Iedere andere transponder wordt als onleesbaar beschouwd. |
Le Ministre peut modifier les caractéristiques auxquelles le | De Minister kan de kenmerken waaraan de transponder moet voldoen |
transpondeur répond. | wijzigen. |
§ 2. Le vétérinaire implante le transpondeur et vérifie sa lisibilité | § 2. De dierenarts implanteert de transponder en controleert de |
avant et après l'implantation. | leesbaarheid voor en na de implantatie. |
§ 3. Le vétérinaire de contrat réalise l'identification dans les | § 3. De contractdierenarts voert de identificatie uit in de asielen en |
refuges et les élevages. | kwekerijen. |
Art. 6.§ 1er. Le transpondeur est introduit sous la peau au centre de |
Art. 6.§ 1. De transponder wordt onder de huid in het midden van de |
la face latérale gauche du cou. | linkerkant van de nek ingebracht. |
§ 2. Un transpondeur n'est pas enlevé, modifié, falsifié ou réutilisé. | § 2. Een transponder mag niet worden verwijderd, gewijzigd, vervalst of hergebruikt. |
§ 3. Un transpondeur n'est pas implanté chez un chien qui porte déjà | § 3. Er wordt geen transponder geïmplanteerd bij een hond die al een |
un transpondeur lisible. | leesbare transponder draagt. |
§ 4. Si un chien porte un transpondeur illisible, un nouveau | § 4. Indien een hond een onleesbare transponder draagt, wordt een |
transpondeur est implanté suivant les dispositions du présent arrêté. | nieuwe transponder geïmplanteerd volgens de bepalingen van dit besluit. |
§ 5. Le Ministre fixe les conditions de distribution et de traçabilité | § 5. De Minister stelt de voorwaarden vast voor de distributie en |
des transpondeurs. | traceerbaarheid van de transponders. |
CHAPITRE 3. - Procédure d'enregistrement | HOOFDSTUK 3. - Registratieprocedure |
Section 1re. - Enregistrement provisoire | Afdeling 1. - Voorlopige registratie |
Art. 7.La procédure d'enregistrement se fait, par procédure sur |
Art. 7.De registratieprocedure wordt op papier of elektronisch |
papier ou par procédure électronique, au moyen du certificat | uitgevoerd aan de hand van het voorlopige registratiecertificaat. |
provisoire d'enregistrement. | |
Sous-section 1ère. - Procédure sur papier | Onderafdeling 1. - Procedure op papier |
Art. 8.Le certificat provisoire d'enregistrement sous forme papier |
Art. 8.Het voorlopige registratiecertificaat op papier bestaat uit |
est constitué d'un original rose, d'une copie verte et d'une copie | een roze origineel, een groene kopie en een witte kopie. |
blanche. Art. 9.Lors de l'identification ou de la vérification de |
Art. 9.Tijdens de identificatie of de controle van de identificatie |
l'identification d'un chien, le vétérinaire complète le certificat | van een hond vult de dierenarts het voorlopige registratiecertificaat |
provisoire d'enregistrement. Il en remet la copie blanche | in. Indien de hond nog geen door een ander land afgeleverd Europees |
immédiatement au responsable en même temps que le passeport européen | paspoort heeft, overhandigt de dierenarts de witte kopie onmiddellijk |
délivré en Belgique, s'il ne dispose pas déjà d'un passeport européen | aan de verantwoordelijke, samen met het Europees paspoort afgeleverd |
délivré par un autre pays. | in België. |
Art. 10.Au plus tard huit jours après l'identification ou la |
Art. 10.Uiterlijk acht dagen na de identificatie of controle van de |
vérification de l'identification, le vétérinaire transmet l'original | identificatie stuurt de dierenarts het roze origineel van het |
rose du certificat provisoire d'enregistrement au service, par tout | voorlopige registratiecertificaat naar de dienst, via elk middel dat |
moyen conférant date certaine à l'envoi. | de verzending een vaste datum geeft. |
Art. 11.Le vétérinaire conserve la copie verte du certificat |
Art. 11.De dierenarts bewaart de groene kopie van het voorlopige |
provisoire d'enregistrement pendant une période d'un an à dater de | registratiecertificaat gedurende één jaar vanaf de datum van de |
l'enregistrement provisoire. | voorlopige registratie. |
Sous-section 2. - Procédure électronique | Onderafdeling 2. - Elektronische procedure |
Art. 12.Lors de l'identification ou du contrôle de l'identification |
Art. 12.Tijdens de identificatie of controle van de identificatie van |
d'un chien, le vétérinaire remet au responsable le passeport européen | een hond overhandigt de dierenarts aan de verantwoordelijke het |
délivré en Belgique s'il ne dispose pas déjà d'un passeport européen | Europees paspoort afgeleverd in België, indien de hond nog geen door |
délivré par un autre pays. | een ander land afgeleverd Europees paspoort heeft. |
Art. 13.Au plus tard huit jours après l'identification ou le contrôle |
Art. 13.Uiterlijk acht dagen na de identificatie of controle van de |
de l'identification, le vétérinaire complète le certificat provisoire | identificatie vult de dierenarts het voorlopige elektronische |
d'enregistrement électronique, il en atteste l'exactitude à l'aide | registratiecertificaat in, bevestigt hij de juistheid ervan met een |
d'une clé numérique et le transmet au service par voie électronique. | digitale sleutel en stuurt hij het elektronisch naar de dienst. |
Art. 14.Immédiatement après la transmission une copie électronique du |
Art. 14.Onmiddellijk na verzending wordt een elektronische kopie van |
certificat provisoire d'enregistrement électronique complété est mise | het ingevulde voorlopige elektronische registratiecertificaat in Dog |
à disposition du vétérinaire dans Dog ID. | ID ter beschikking van de dierenarts gesteld. |
Section 2. - Enregistrement définitif | Afdeling 2. - Definitieve registratie |
Art. 15.Après réception de l'original du certificat provisoire d'enregistrement, le service enregistre les données du chien et de son responsable. Il envoie au responsable un certificat d'enregistrement ainsi qu'une carte modification des données sous forme papier dans le délai visé à l'article 39 alinéa 2. Art. 16.Dès réception du certificat d'enregistrement, le responsable le colle à la rubrique divers du passeport. CHAPITRE
4. - Accès et modifications des données du responsable ou du chienSection 1ère. - Droit d'accès, modifications des données du responsable, du statut ou du décès du chien par le responsable Art. 17.§ 1er. A tout moment, le responsable a accès à la consultation de ses données enregistrées dans Dog ID en s'identifiant au moyen d'une clé numérique. Il peut établir une liste de tous les chiens enregistrés à son nom et les trier sur base de leur statut. |
Art. 15.Na de ontvangst van het origineel van het voorlopige registratiecertificaat registreert de dienst de gegevens van de hond en zijn verantwoordelijke. Hij stuurt een registratiecertificaat naar de verantwoordelijke, samen met een kaart 'wijziging gegevens' op papier binnen de termijn beoogd in artikel 39, lid 2. Art. 16.Zodra de verantwoordelijke het registratiecertificaat heeft ontvangen, dient hij het te kleven in de rubriek 'Diversen' van het paspoort. HOOFDSTUK
4. - Toegang tot en wijziging van de gegevens van de verantwoordelijke of de hondAfdeling 1. - Recht op toegang tot, wijzigingen van de gegevens van de verantwoordelijke, de status of het overlijden van de hond door de verantwoordelijke Art. 17.§ 1. De verantwoordelijke kan op elk moment de gegevens raadplegen die zijn opgeslagen in Dog ID door zich te identificeren met een digitale sleutel. Hij kan een lijst oproepen van alle honden die op zijn naam geregistreerd staan en ze sorteren op hun status. |
§ 2. Le responsable a également accès à la carte modification des | § 2. De verantwoordelijke heeft eveneens toegang tot de elektronische |
données électronique en s'identifiant au moyen d'une clé numérique. | kaart 'wijziging gegevens' door zich te identificeren met een digitale |
Art. 18.§ 1er. Le responsable communique les modifications des |
sleutel. Art. 18.§ 1. De verantwoordelijke geeft de wijzigingen van de |
données enregistrées dans Dog ID au moyen de la carte modifications | gegevens in Dog ID door aan de hand van de kaart 'wijziging gegevens'. |
des données. § 2. Les données suivantes sont mises à jour sans délai : | § 2. De volgende gegevens worden onverwijld bijgewerkt: |
1° le nom et le prénom du responsable ; | 1° de naam en voornaam van de verantwoordelijke; |
2° l'adresse du responsable ; | 2° het adres van de verantwoordelijke; |
3° le courriel du responsable ; | 3° het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
4° le numéro de téléphone du responsable ; | 4° het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
5° le statut du chien : présent, perdu, volé, exporté ou décédé ; | 5° de status van de hond: aanwezig, verloren, gestolen, geëxporteerd of overleden; |
6° la date de décès du chien. | 6° de datum van overlijden van de hond. |
§ 3. Les données suivantes peuvent aussi être modifiées : | § 3. De volgende gegevens kunnen ook worden gewijzigd: |
1° le nom du chien ; | 1° de naam van de hond; |
2° la privatisation des données du responsable. | 2° de privatisering van de gegevens van de verantwoordelijke. |
Concernant le 2°, le responsable indique s'il souhaite partager | Met betrekking tot 2° geeft de verantwoordelijke aan of hij zijn |
publiquement ses données personnelles, à savoir son nom, son prénom, | persoonsgegevens, d.w.z. zijn naam, voornaam, telefoonnummer en |
son numéro de téléphone et son courriel. | e-mailadres, openbaar wil maken. |
Art. 19.§ 1er. Lors de chaque modification des données mentionnées |
Art. 19.§ 1. Bij iedere wijziging van de gegevens op het |
sur le certificat d'enregistrement, le Service envoie au responsable, | registratiecertificaat stuurt de dienst een nieuw |
un nouveau certificat d'enregistrement, ainsi qu'une carte | registratiecertificaat naar de verantwoordelijke, evenals een papieren |
modification des données sous forme papier. | versie van de kaart 'wijziging gegevens'. |
§ 2. En cas de déménagement d'un chien à l'étranger, le fait que le | § 2. Als een hond naar het buitenland verhuist, wordt het feit dat de |
chien ne se trouve plus sur le territoire de la Région wallonne est repris dans Dog ID sous le statut « exporté ». Dans ce cas, le service, par dérogation au paragraphe 1er, n'envoie pas de nouveau certificat d'enregistrement, ni de carte modification des données au responsable. Art. 20.Les données du responsable sont détruites dix ans après la date enregistrée du décès du chien. Si le décès n'est pas signalé, les données sont détruites trente ans après le premier enregistrement. Les données des précédents responsables sont conservées jusqu'à la destruction des données. |
hond zich niet langer in het Waalse Gewest bevindt, in Dog ID weergegeven aan de hand van de status 'geëxporteerd'. In dat geval stuurt de dienst, in afwijking van paragraaf 1, geen nieuw registratiecertificaat of nieuwe kaart 'wijziging gegevens' naar de verantwoordelijke. Art. 20.De gegevens van de verantwoordelijke worden tien jaar na de geregistreerde datum van overlijden van de hond vernietigd. Als het overlijden niet wordt gemeld, worden de gegevens dertig jaar na de eerste registratie vernietigd. De gegevens van de vorige verantwoordelijken worden bewaard totdat de gegevens worden vernietigd. |
Section 2. - Changement de responsable | Afdeling 2. - Verandering van verantwoordelijke |
Art. 21.§ 1er. Lors d'un changement de responsable, le cédant remet |
Art. 21.§ 1. Bij een verandering van verantwoordelijke overhandigt de |
immédiatement le passeport muni du certificat d'enregistrement à son | overdrager het paspoort samen met het registratiecertificaat op zijn |
nom, au nouveau responsable. | naam onmiddellijk aan de nieuwe verantwoordelijke. |
§ 2. Les données suivantes du nouveau responsable sont enregistrées | § 2. De volgende gegevens van de nieuwe verantwoordelijke worden |
dans Dog ID : | geregistreerd in Dog ID: |
1° le nom et le prénom ; | 1° de naam en voornaam; |
2° le numéro de registre national ; | 2° het rijksregisternummer; |
3° l'adresse complète ; | 3° het volledige adres; |
4° le courriel ; | 4° het e-mailadres; |
5° le numéro de téléphone. | 5° het telefoonnummer. |
§ 3. Le changement de responsable dans Dog ID est réalisé selon l'une | § 3. De verandering van verantwoordelijke in Dog ID wordt uitgevoerd |
des procédures suivantes : | volgens een van de volgende procedures: |
1° le cédant communique au service, les données du nouveau responsable | 1° de overdrager deelt de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke |
dans un délai de huit jours au moyen de la carte modification des | binnen acht dagen mee aan de dienst aan de hand van de kaart |
données sous format papier ; | 'wijziging gegevens' op papier; |
2° le cédant saisit les données du nouveau responsable dans Dog ID | 2° de overdrager voert de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke in |
dans un délai de huit jours à compter du jour du changement de | Dog ID in binnen acht dagen vanaf de dag van de verandering van |
responsable au moyen de la carte modification des données électronique | verantwoordelijke aan de hand van de elektronische kaart 'wijziging |
en s'identifiant au moyen d'une clé numérique et le nouveau responsable valide le changement de responsable au moyen d'une clé numérique ; 3° le vétérinaire vérifie que le cédant est le dernier responsable enregistré et saisit les données complètes du nouveau responsable dans Dog ID en s'identifiant et en certifiant l'authenticité au moyen d'une clé numérique ; 4° le gestionnaire d'un refuge effectue une des procédures décrites au chapitre 5. § 4. Dans les cas où la demande de changement de responsable transmise au service n'émane pas du dernier responsable enregistré dans Dog ID, | gegevens' door zich te identificeren met een digitale sleutel en de nieuwe verantwoordelijke valideert de verandering van verantwoordelijke met een digitale sleutel; 3° de dierenarts controleert of de overdrager de laatst geregistreerde verantwoordelijke is en voert de volledige gegevens van de nieuwe verantwoordelijke in Dog ID in door zich te identificeren en de echtheid te bevestigen met een digitale sleutel; 4° de beheerder van een asiel voert een van de procedures beschreven in hoofdstuk 5 uit. § 4. Indien het verzoek voor een verandering van verantwoordelijke dat naar de dienst is gestuurd niet afkomstig is van de laatste verantwoordelijke die in Dog ID is geregistreerd, wordt een procedure |
une procédure de vérification du consentement de ce dernier est | gestart om de toestemming van die laatste te controleren. De Minister |
engagée. Le Ministre définit les modalités de cette procédure. | bepaalt de modaliteiten van die procedure. |
§ 5. Par dérogation au paragraphe 4, la procédure de vérification | § 5. In afwijking van paragraaf 4 wordt de controleprocedure niet |
n'est pas engagée lorsque le changement de responsable est communiqué | gestart wanneer de verandering van verantwoordelijke via een |
au service au moyen d'une fiche refuge. | asielfiche aan de dienst wordt meegedeeld. |
Art. 22.§ 1er Lors de chaque changement de responsable, le service |
Art. 22.§ 1. Bij iedere verandering van verantwoordelijke stuurt de |
envoie dans le délai visé à l'article 39 alinéa 2 au nouveau | dienst, binnen de termijn beoogd in artikel 39, lid 2, een |
responsable un certificat d'enregistrement à coller dans le passeport | registratiecertificaat naar de nieuwe verantwoordelijke, dat hij in |
ainsi qu'une carte modification des données sous format papier. | het paspoort dient te kleven, evenals een kaart 'wijziging gegevens' |
§ 2. Si le nouveau responsable réside à l'étranger, le fait que le | op papier. § 2. Indien de nieuwe verantwoordelijke in het buitenland woont, wordt |
chien ne se trouve plus sur le territoire de la Région wallonne est | het feit dat de hond zich niet langer in het Waalse Gewest bevindt, in |
repris dans Dog ID sous le statut « exporté ». | Dog ID weergegeven aan de hand van de status 'geëxporteerd'. |
Dans ce cas, le Service, par dérogation au paragraphe 1er, n'envoie | In dat geval stuurt de dienst, in afwijking van paragraaf 1, geen |
pas de nouveau certificat d'enregistrement, ni de carte modification | nieuw registratiecertificaat of nieuwe kaart 'wijziging gegevens' naar |
des données au responsable. | de verantwoordelijke. |
Section 3. - Droit d'accès, modifications des données du responsable, | Afdeling 3. - Recht op toegang tot, wijzigingen van de gegevens van de |
du statut ou du décès du chien par un vétérinaire. | verantwoordelijke, de status of het overlijden van de hond door een |
Art. 23.Le vétérinaire a accès à tout moment à la consultation des |
dierenarts. Art. 23.De dierenarts kan op elk moment de gegevens van de |
données du responsable et du chien enregistrées dans Dog ID en | verantwoordelijke en van de hond raadplegen die zijn opgeslagen in Dog |
s'identifiant au moyen d'une clé numérique. | ID door zich te identificeren met een digitale sleutel. |
Art. 24.§ 1er. En s'identifiant au moyen d'une clé numérique, le |
Art. 24.§ 1. Door zich te identificeren met een digitale sleutel kan |
vétérinaire peut modifier les données suivantes dans Dog ID : | de dierenarts de volgende gegevens in Dog ID wijzigen: |
1° les données relatives au responsable, au changement de responsable | 1° de gegevens van de verantwoordelijke, de verandering van |
et au statut du chien : | verantwoordelijke en de status van de hond: |
a) le nom et le prénom du responsable ; | a) de naam en voornaam van de verantwoordelijke; |
b) le numéro de registre national du responsable ; | b) het rijksregisternummer de verantwoordelijke; |
c) l'adresse complète du responsable ; | c) het volledige adres van de verantwoordelijke; |
d) le courriel du responsable ; | d) het e-mailadres van de verantwoordelijke; |
e) le numéro de téléphone du responsable ; | e) het telefoonnummer van de verantwoordelijke; |
f) le statut du chien : présent, perdu, volé, exporté ou décédé ; | f) de status van de hond: aanwezig, verloren, gestolen, geëxporteerd of overleden; |
g) la date de décès du chien ; | g) de datum van overlijden van de hond; |
h) le nom du chien ; | h) de naam van de hond; |
i) la privatisation des données du responsable ; | i) de privatisering van de gegevens van de verantwoordelijke; |
2° les données relatives au chien : | 2° de gegevens over de hond: |
a) la race du chien ; | a) het ras van de hond; |
b) le sexe du chien ; | b) het geslacht van de hond; |
c) la date de stérilisation ; | c) de sterilisatiedatum; |
d) les caractéristiques du pelage du chien. | d) de kenmerken van de vacht van de hond. |
Au 1°, i), le responsable indique s'il souhaite partager publiquement | In 1°, i) geeft de verantwoordelijke aan of hij zijn persoonsgegevens, |
ses données personnelles à savoir son nom, son prénom, son numéro de | d.w.z. zijn naam, voornaam, telefoonnummer en e-mailadres, openbaar |
téléphone et son courriel. Cette opération nécessite une validation au | wil maken. Hiervoor is een validatie via de digitale sleutel van de |
moyen de la clé numérique du responsable. | verantwoordelijke vereist. |
§ 2 Lorsque les données d'identification du chien sont fausses ou en | § 2 Wanneer de identificatiegegevens van de hond fout zijn of bij een |
cas de changement de passeport, le vétérinaire peut modifier : | verandering van het paspoort kan de dierenarts de volgende gegevens |
a) le numéro d'identification si le transpondeur est incorrect ou | wijzigen: a) het identificatienummer als de transponder onjuist of onleesbaar |
illisible ; | is; |
b) la date de naissance ; | b) de geboortedatum; |
c) la date d'identification. | c) de identificatiedatum. |
Le vétérinaire utilise la fiche refuge selon la procédure décrite au | De dierenarts gebruikt de asielfiche volgens de procedure beschreven |
chapitre 5 ou la fiche remplacement de passeport selon la procédure | in hoofdstuk 5 of de fiche 'vervanging paspoort' volgens de procedure |
décrite au chapitre 6. | beschreven in hoofdstuk 6. |
§ 3. Lorsque le chien est stérilisé, le vétérinaire encode dans Dog ID | § 3. Als de hond gesteriliseerd is, voert de dierenarts de |
la date de stérilisation dans les vingt-quatre heures. | sterilisatiedatum binnen vierentwintig uur in Dog ID in. |
Art. 25.§ 1er. Lors de chaque modification des données mentionnées |
Art. 25.§ 1. Bij iedere wijziging van de gegevens op het |
sur le certificat d'enregistrement, le service envoie un nouveau | registratiecertificaat stuurt de dienst een nieuw |
certificat d'enregistrement ainsi qu'une carte modification des | registratiecertificaat naar de verantwoordelijke, evenals een papieren |
données au responsable sous format papier. | versie van de kaart 'wijziging gegevens'. |
§ 2. En cas de déménagement d'un chien à l'étranger, le fait que le | § 2. Als een hond naar het buitenland verhuist, wordt het feit dat de |
chien ne se trouve plus sur le territoire de la Région wallonne est | hond zich niet langer in het Waalse Gewest bevindt, in Dog ID |
repris dans Dog ID sous le statut « exporté ». | weergegeven aan de hand van de status 'geëxporteerd'. |
Dans ce cas, le service, par dérogation au paragraphe 1er, n'envoie | In dat geval stuurt de dienst, in afwijking van paragraaf 1, geen |
pas de nouveau certificat d'enregistrement, ni de carte modification | nieuw registratiecertificaat of nieuwe kaart 'wijziging gegevens' naar |
des données au responsable. | de verantwoordelijke. |
CHAPITRE 5. - Refuges | HOOFDSTUK 5. - Asielen |
Section 1ère. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Algemene bepalingen |
Art. 26.Le gestionnaire d'un refuge ou les personnes désignées par |
Art. 26.De beheerder van een asiel of de personen die door de |
celui-ci, ont accès à tout moment à la consultation des données du | beheerder zijn aangewezen, hebben te allen tijde toegang tot de |
responsable actuel, des précédents responsables, et du chien, | gegevens van de huidige verantwoordelijke, de vorige |
enregistrées dans Dog ID au moyen d'une clé numérique. | verantwoordelijken en de hond, die in Dog ID zijn geregistreerd, met |
een digitale sleutel. | |
Art. 27.§ 1er. Un refuge peut accueillir un chien non identifié ou |
Art. 27.§ 1. Een asiel kan een hond opvangen die niet geïdentificeerd |
non enregistré dans Dog ID. | of geregistreerd is in Dog ID. |
§ 2. Tout chien qui quitte le refuge est identifié et enregistré. | § 2. Iedere hond die het asiel verlaat, wordt geïdentificeerd en |
Un chien non identifié est rendu à son responsable uniquement après | geregistreerd. Een niet-geïdentificeerde hond wordt alleen teruggegeven aan de |
verantwoordelijke nadat hij is geïdentificeerd en geregistreerd op | |
avoir été identifié et enregistré au nom et aux frais de celui-ci. | naam van de verantwoordelijke en op kosten van de verantwoordelijke. |
Art. 28.Afin de modifier des données d'enregistrement d'un chien déjà |
Art. 28.Om de registratiegegevens van een reeds geregistreerde hond |
enregistré, le gestionnaire d'un refuge utilise la fiche refuge. | te wijzigen, gebruikt de beheerder van het asiel de asielfiche. |
Lors de l'utilisation de la fiche refuge électronique, le gestionnaire | Bij gebruik van de elektronische asielfiche bevestigt de beheerder van |
du refuge certifie l'exactitude des données au moyen d'une clé numérique. | het asiel de juistheid van de gegevens met een digitale sleutel. |
Section 2. - Prise en charge d'un chien par le refuge | Afdeling 2. - Opvang van een hond door het asiel |
Art. 29.En cas d'accueil d'un chien non identifié, le vétérinaire de |
Art. 29.Bij de opvang van een niet-geïdentificeerde hond |
contrat du refuge identifie et enregistre l'animal au nom du | identificeert de contractdierenarts van het asiel het dier en |
gestionnaire du refuge au plus tard à l'expiration du délai fixé à | registreert hij het op naam van de beheerder van het asiel, uiterlijk |
l'article D.12, § 3, du Code. | na het verstrijken van de termijn bepaald in artikel D.12, § 3 van het Wetboek. |
Dans ce cas, les modalités d'enregistrement décrites au chapitre 3 sont applicables. | In dat geval zijn de registratiemodaliteiten waarvan sprake in hoofdstuk 3 van toepassing. |
Art. 30.En cas d'accueil d'un chien identifié mais non enregistré, le |
Art. 30.Bij de opvang van een geïdentificeerde maar |
vétérinaire de contrat du refuge enregistre l'animal au nom du | niet-geregistreerde hond registreert de contractdierenarts van het |
gestionnaire du refuge au plus tard à l'expiration du délai prévu à | asiel het dier op naam van de beheerder van het asiel, uiterlijk na |
l'article D.12, § 3 du Code. | het verstrijken van de termijn bepaald in artikel D.12, § 3 van het Wetboek. |
Dans ce cas, les modalités d'enregistrement décrites au chapitre 3 sont applicables. | In dat geval zijn de registratiemodaliteiten waarvan sprake in hoofdstuk 3 van toepassing. |
Art. 31.§ 1er. En cas d'accueil d'un chien identifié et enregistré, |
Art. 31.§ 1. Bij de opvang van een geïdentificeerde en geregistreerde |
l'animal est enregistré au nom du gestionnaire du refuge à | hond wordt het dier geregistreerd op naam van de beheerder van het |
l'expiration du délai fixé à l'article D.12, § 3, du Code. | asiel na het verstrijken van de termijn bepaald in artikel D.12, § 3 |
van het Wetboek. | |
§ 2. En cas d'accueil d'un chien identifié et enregistré | § 2. Bij de opvang van een geïdentificeerde en geregistreerde hond die |
volontairement cédé par son responsable, l'animal est enregistré au | vrijwillig door de verantwoordelijke is afgestaan, wordt het dier |
nom du gestionnaire du refuge dans les quarante-huit heures à dater du | geregistreerd op naam van de beheerder van het asiel binnen |
jour où il a été accueilli. | achtenveertig uur na de dag waarop de hond is opgevangen. |
§ 3. Dans les cas décrits aux paragraphes 1er et 2, le gestionnaire du | § 3. In de gevallen beschreven in paragraaf 1 en 2 vult de beheerder |
refuge complète la fiche refuge et le cas échéant, fait valider les | van het asiel de asielfiche in en laat hij, in voorkomend geval, de |
données mentionnées à l'article 24, § 1er, 2° et 3°, par le | gegevens vermeld in artikel 24, § 1, 2 en 3 valideren door de |
vétérinaire de contrat. | contractdierenarts. |
La fiche refuge complétée est renvoyée au service dans les quatorze | De ingevulde asielfiche moet binnen veertien dagen na de dag waarop de |
jours à compter du jour où le chien est accueilli. | hond is opgevangen, worden teruggestuurd naar de dienst. |
Section 3. - Restitution, adoption, changement de responsable d'un | Afdeling 3. - Teruggave, adoptie, verandering van verantwoordelijke |
chien pris en charge par le refuge | van een hond die door het asiel is opgevangen |
Art. 32.§ 1er. Lorsqu'un chien identifié et enregistré au nom de son responsable lui est restitué endéans le délai prévu à l'article D.12, § 3, du Code, le gestionnaire du refuge vérifie l'exactitude des données enregistrées avant de remettre l'animal à son responsable. § 2. Lorsqu'un chien identifié et enregistré au nom de son responsable lui est restitué après le délai prévu à l'article D.12, § 3, du Code, le gestionnaire du refuge complète une fiche refuge avant de remettre l'animal à son responsable. Le gestionnaire du refuge transmet la fiche refuge au Service endéans les quatorze jours à compter du jour de la restitution. Art. 33.Lorsqu'un chien pris en charge par le refuge est adopté, le |
Art. 32.§ 1. Wanneer een hond die geïdentificeerd en geregistreerd is op naam van zijn verantwoordelijke wordt teruggegeven aan die verantwoordelijke binnen de termijn voorzien in artikel D.12, § 3 van het Wetboek controleert de beheerder van het asiel de juistheid van de geregistreerde gegevens alvorens het dier terug te geven aan zijn verantwoordelijke. § 2. Wanneer een hond die geïdentificeerd en geregistreerd is op naam van zijn verantwoordelijke wordt teruggegeven aan die verantwoordelijke na de termijn voorzien in artikel D.12, § 3 van het Wetboek vult de beheerder van het asiel een asielfiche in alvorens het dier terug te geven aan zijn verantwoordelijke. De beheerder van het asiel stuurt de asielfiche terug naar de dienst binnen veertien dagen na de dag van de teruggave. Art. 33.Wanneer een hond die door het asiel is opgevangen, wordt |
changement de responsable se fait au moyen de la fiche refuge. | geadopteerd, gebeurt de verandering van verantwoordelijke aan de hand |
van de asielfiche. | |
Le gestionnaire du refuge renvoie la fiche refuge au service endéans | De beheerder van het asiel stuurt de asielfiche terug naar de dienst |
les quatorze jours. | binnen veertien dagen. |
CHAPITRE 6. - Perte et remplacement de documents | HOOFDSTUK 6. - Verlies en vervanging van documenten |
Art. 34.§ 1er. Le responsable d'un chien enregistré demande à son vétérinaire un nouveau passeport dans les cas suivants : 1° en cas de perte du passeport ; 2° lorsque toutes les pages d'une rubrique du passeport sont utilisées ; 3° lorsque la date de naissance ou d'identification doit être corrigée ; 4° lorsqu'un nouveau numéro de transpondeur est indiqué dans le cas où le précédent est illisible ou incorrect. |
Art. 34.§ 1. De verantwoordelijke van een geregistreerde hond vraagt aan zijn dierenarts een nieuw paspoort in de volgende gevallen: 1° bij verlies van het paspoort; 2° wanneer alle pagina's van een rubriek van het paspoort zijn opgebruikt; 3° wanneer de geboorte- of identificatiedatum moet worden gecorrigeerd; 4° wanneer er een nieuw transpondernummer wordt opgegeven als het vorige onleesbaar of onjuist is. |
§ 2. Le vétérinaire communique les nouvelles données au service dans | § 2. De dierenarts stuurt de nieuwe gegevens binnen acht dagen na de |
les huit jours de la demande au moyen de la fiche remplacement du | aanvraag naar de dienst aan de hand van de fiche 'vervanging |
passeport complétée et signée par tout moyen permettant de conférer | paspoort', ingevuld en ondertekend via elk middel dat een vaste datum |
date certaine à l'envoi. | aan de zending geeft. |
Lors de l'utilisation de la fiche remplacement de passeport | Bij gebruik van de elektronische fiche 'vervanging paspoort' bevestigt |
électronique, le vétérinaire certifie l'exactitude des données au | de dierenarts de juistheid van de gegevens met een digitale sleutel. |
moyen d'une clé numérique. | |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, le vétérinaire de contrat d'un | § 3. In afwijking van paragraaf 2 gebruikt de contractdierenarts van |
refuge utilise la fiche refuge conformément aux dispositions du chapitre 5. | een asiel de asielfiche overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 5. |
CHAPITRE 7. - Dog ID | HOOFDSTUK 7. - Dog ID |
Section 1ère. - Contenu de Dog ID | Afdeling 1. - Inhoud van Dog ID |
Art. 35.Dog ID comprend les informations suivantes : |
Art. 35.Dog ID bevat de volgende informatie: |
1° les données suivantes qui concernent le chien : | 1° de volgende gegevens van de hond: |
a) le numéro d'identification ; | a) het identificatienummer; |
b) l'emplacement du transpondeur ; | b) de plaats van de transponder; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) le cas échéant, la date de vérification de l'identification pour un | f) in voorkomend geval de datum van de controle van de identificatie |
chien déjà identifié ; | van een reeds geïdentificeerde hond; |
g) le sexe ; | g) het geslacht; |
h) la date de stérilisation ; | h) de sterilisatiedatum; |
i) la race en référence à la liste établie par le Service ; | i) het ras onder verwijzing naar de lijst die door de dienst is opgesteld; |
j) la couleur et le type de pelage ; | j) de kleur en het type van de vacht; |
k) le nom ; | k) de naam; |
l) le statut du chien : présent, perdu, volé, décédé ou exporté ; | l) de status van de hond: aanwezig, verloren, gestolen of geëxporteerd; |
m) la date de décès ; | m) de datum van overlijden; |
n) la date d'enregistrement dans Dog ID ; | n) de datum van registratie in Dog ID; |
2° les données suivantes qui concernent le responsable : | 2° de volgende gegevens over de verantwoordelijke: |
a) le prénom et le nom ; | a) de voornaam en naam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) le courriel ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone. | e) het telefoonnummer. |
f) le numéro d'agrément de l'établissement ; | f) het erkenningsnummer van de inrichting; |
g) facultativement, le nom de l'établissement ; | g) de naam van de inrichting (facultatief); |
h) l'adresse complète de l'établissement si elle est différente de c) | h) het volledige adres van de inrichting, indien verschillend van c); |
; i) le courriel de l'établissement si elle est différente de d) ; | i) het e-mailadres van de inrichting, indien verschillend van d); |
j) le numéro de téléphone de l'établissement si elle est différente de e) ; | j) het telefoonnummer van de inrichting, indien verschillend van e); |
3° les données suivantes qui concernent le vétérinaire : | 3° de volgende gegevens over de dierenarts: |
a) les prénom et nom ; | a) de voornaam en naam; |
b) le numéro d'inscription à l'Ordre ; | b) het inschrijvingsnummer bij de Orde; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) l'adresse de courriel. | e) het e-mailadres. |
Concernant le 2°, lorsque le responsable est gestionnaire d'un refuge | Met betrekking tot 2: indien de verantwoordelijke beheerder is van een |
ou d'un élevage agréé, les données sont complétées par les | erkend asiel of erkende kwekerij worden de gegevens aangevuld met de |
informations visées au 2°, f), g), h), i) et j). | informatie bedoeld in 2° f), g), h), i) en j). |
Section 2. - Consultation des données | Afdeling 2. - Raadpleging van de gegevens |
Sous-section 1ère. - Consultation des données du chien | Onderafdeling 1. - Raadpleging van de gegevens van de hond |
Art. 36.Toute personne qui dispose du numéro exact du transpondeur de |
Art. 36.Iedereen die over het exacte nummer van de transponder van |
l'animal a accès aux données suivantes : | het dier beschikt, heeft toegang tot de volgende gegevens: |
1° le numéro d'identification ; | 1° het identificatienummer; |
2° le numéro de passeport ; | 2° het paspoortnummer; |
3° le nom de l'animal ; | 3° de naam van het dier; |
4° la date de l'identification ; | 4° de identificatiedatum; |
5° la date de naissance ; | 5° de geboortedatum; |
6° le sexe et sa stérilisation éventuelle ; | 6° het geslacht en de eventuele sterilisatie; |
7° la race ou le croisement ; | 7° het ras of de kruising; |
8° le type et la couleur du pelage ; | 8° het type en de kleur van de vacht; |
9° le statut de l'animal : présent, perdu, volé, exporté ou décédé ; | 9° de status van het dier: aanwezig, verloren, gestolen, geëxporteerd of overleden; |
10° le passage du chien par un refuge, et le nom du refuge, le cas | 10° in voorkomend geval of de hond in een asiel heeft verbleven, en de |
échéant. | naam van het asiel. |
Sous-section 2. - Consultation des données du responsable du chien | Onderafdeling 2. - Raadpleging van de gegevens van de verantwoordelijke |
Art. 37.§ 1er. Lorsque le responsable a communiqué, lors de la |
Art. 37.§ 1. Indien de verantwoordelijke tijdens de identificatie- en |
procédure d'identification et d'enregistrement, soit au moyen de la | registratieprocedure, hetzij aan de hand van de kaart 'wijziging |
carte modification des données, soit en accédant à ses données, qu'il | gegevens', hetzij door toegang tot zijn gegevens, heeft aangegeven dat |
souhaite lever la confidentialité de ses propres données : | hij de vertrouwelijkheid van zijn eigen gegevens wenst op te heffen: |
1° le responsable a accès à toutes les données actuelles conformément | 1° heeft de verantwoordelijke toegang tot alle actuele gegevens |
à l'article 17 ; | overeenkomstig artikel 17; |
2° les vétérinaires et les refuges ont accès à toutes les données | 2° hebben de dierenartsen en asielen toegang tot alle actuele gegevens |
actuelles qui concernent le chien conformément aux articles 23 et 26 ; | over de hond overeenkomstig artikelen 23 en 26; |
3° toute personne qui dispose du numéro exact du transpondeur de | 3° heeft iedere persoon die over het exacte nummer van de transponder |
l'animal afin de retrouver le responsable d'un chien errant, perdu ou | van het dier beschikt om de verantwoordelijke van een zwerfhond, een |
abandonné a accès exclusivement aux données suivantes du responsable : | verloren of een achtergelaten hond te vinden, uitsluitend toegang tot |
de volgende gegevens over de verantwoordelijke: | |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro de téléphone ; | b) het telefoonnummer; |
c) l'adresse de courriel. | c) het e-mailadres. |
§ 2. Lorsque le responsable n'a pas communiqué qu'il souhaite lever la | § 2. Indien de verantwoordelijke, hetzij tijdens de identificatie- en |
confidentialité de ses propres données, soit lors de la procédure | registratieprocedure, hetzij aan de hand van de kaart 'wijziging |
gegevens', hetzij door toegang tot zijn gegevens, niet heeft | |
d'identification et enregistrement, soit au moyen de la carte | meegedeeld dat hij de vertrouwelijkheid van zijn eigen gegevens wenst |
modification des données, soit en accédant à ses données, les | op te heffen, zijn de personen die toegang hebben tot de gegevens in |
personnes qui ont accès aux données dans Dog ID sont les suivantes : | Dog ID de volgende: |
1° le responsable a accès aux données visées à l'article 17 ; | 1° de verantwoordelijke heeft toegang tot de gegevens bedoeld in |
2° les vétérinaires et les refuges ont accès aux données visées aux | artikel 17; 2° dierenartsen en asielen hebben toegang tot de gegevens bedoeld in |
articles 23 et 26. | artikelen 23 en 26. |
Sous-section 3. - Consultation de l'intégralité des données | Onderafdeling 3. - Raadpleging van alle gegevens |
Art. 38.Les autorités compétentes en application du Code et du livre |
Art. 38.De bevoegde autoriteiten in toepassing van het Wetboek en |
Ier du Code de l'Environnement et de la loi du 24 mars 1987 relative à | boek I van het Milieuwetboek en de Dierengezondheidswet van 24 maart |
la santé animale ont accès à toutes les données du chien y compris | 1987 hebben toegang tot alle gegevens van de hond, met inbegrip van de |
l'historique des données, les différents responsables et | gegevenshistoriek, de verschillende verantwoordelijken en inrichtingen |
établissements par lesquels est passé le chien ainsi que des | waar de kat heeft verbleven, evenals de dierenartsen die betrokken |
vétérinaires qui sont intervenus dans les modifications des données du | zijn geweest bij de wijzigingen van de gegevens van de hond, in |
chien, et ce, dans le respect de la finalité de Dog ID telle que | overeenstemming met het doel van Dog ID zoals gedefinieerd in artikel |
définie à l'article 3, § 1er. | 3, § 1. |
Pour avoir accès à Dog ID, les personnes visées à l'alinéa 1er | Om toegang te krijgen tot Dog ID identificeren de in lid 1 bedoelde |
s'identifient au moyen d'une clé numérique. | personen zich met een digitale sleutel. |
Section 3. - Gestion de Dog ID | Afdeling 3. - Beheer van Dog ID |
Art. 39.La gestion de Dog ID comporte : |
Art. 39.Het beheer van Dog ID omvat: |
1° la mise à disposition des certificats provisoires d'enregistrement | 1° de terbeschikkingstelling van voorlopige registratiecertificaten en |
et des fiches remplacement du passeport aux vétérinaires ; | fiches 'vervanging paspoort' aan dierenartsen; |
2° la mise à disposition des fiches refuges aux refuges ; | 2° de terbeschikkingstelling van asielfiches aan asielen; |
3° l'assurance de la traçabilité des certificats provisoires | 3° het verzekeren van de traceerbaarheid van de ter beschikking |
d'enregistrement mis à disposition ; | gestelde voorlopige registratiecertificaten; |
4° l'enregistrement des données des chiens et de leurs responsables | 4° de registratie van de gegevens van de honden en hun |
dans Dog ID ; | verantwoordelijken in Dog ID; |
5° la garantie du lien entre les données du chien et de son | 5° het garanderen van het verband tussen de gegevens van de hond en |
responsable et les différents documents et certificats y afférents ; | zijn verantwoordelijke en de verschillende gerelateerde documenten en |
6° la garantie de l'unicité des données d'un responsable en lien avec | certificaten; 6° het garanderen van de uniciteit van de gegevens van een |
son numéro de registre national ; | verantwoordelijke met betrekking tot zijn rijksregisternummer; |
7° la garantie de l'unicité des adresses, grâce à l'utilisation de | 7° het garanderen van de uniciteit van de adressen door |
références standardisées ; | gestandaardiseerde referenties te gebruiken; |
8° la possibilité d'extraire du Registre national les adresses des | 8° de mogelijkheid om de adressen van de verantwoordelijken uit het |
responsables sur base du numéro de registre national ; | rijksregister te halen op basis van het rijksregisternummer; |
9° l'envoi d'un certificat d'enregistrement au responsable ; | 9° het verzenden van een registratiecertificaat naar de verantwoordelijke; |
10° l'enregistrement des élevages et refuges agréés sur base des | 10° de registratie van erkende kwekerijen en asielen op basis van de |
données visées à l'article 35, 2° ; | gegevens bedoeld in artikel 35, 2° ; |
11° l'enregistrement des vétérinaires sur base des données énumérées à | 11° de registratie van dierenartsen op basis van de gegevens opgesomd |
l'article 35, 3°. Au 9°, l'envoi d'un certificat se fait dans les cinq jours ouvrables suivant la réception de la demande d'enregistrement ou de modification des données. Afin de vérifier la traçabilité visée au 3°, le service peut demander au prestataire de services les numéros des documents d'enregistrement et les coordonnées complètes de la personne à qui ils ont été délivrés. Ces documents sont fournis par voie électronique et dans un délai de deux jours ouvrables à compter du jour de la demande du Service. Il faut entendre par « jour ouvrable », tout jour, à l'exclusion des samedis, dimanches et jours fériés légaux. | in artikel 35, 3°. Overeenkomstig 9° wordt een certificaat opgestuurd binnen vijf werkdagen na ontvangst van het verzoek tot registratie of tot wijziging van gegevens. Om de traceerbaarheid bedoeld in 3° te controleren, kan de dienst bij de dienstverlener de nummers opvragen van de registratiedocumenten en de volledige gegevens van de persoon aan wie ze werden uitgereikt. Die documenten worden elektronisch verstrekt binnen twee werkdagen na de datum van het verzoek van de dienst. Onder werkdag verstaat men iedere dag met uitzondering van zaterdagen, zondagen en feestdagen. |
Art. 40.Les données reprises dans Dog ID peuvent être consultées à |
Art. 40.De gegevens in Cat ID kunnen op elk moment worden |
tout moment par internet ou selon la convention avec le prestataire de | geraadpleegd via het internet en afhankelijk van de overeenkomst met |
services, par téléphone. | de dienstverlener, telefonisch. |
Art. 41.Le montant de la redevance visée à l'article D.15, § 1er, du |
Art. 41.Het bedrag van de retributie bedoeld in artikel D.15, § 1 van |
Code est fixé par l'avis d'attribution de concession visé à l'article | het wetboekvan het Wetboek wordt vastgesteld in de aankondiging van |
gegunde concessieaankondiging van gegunde concessie bedoeld in artikel | |
3, § 2, et est publié sur le site internet du bien-être animal du | 3, § 2, en gepubliceerd op de website dierenwelzijn van de Waalse |
Service public de Wallonie. A défaut d'attribution de concession, le | Overheidsdienst. Bij ontstentenis van gegunde concessie stelt de |
Ministre fixe le montant de la redevance visée à l'article D.15, § 1er, | Minister het bedrag vast van de retributie bedoeld in artikel D.15, § |
du Code. | 1 van het Wetboek. |
La redevance visée à l'alinéa 1er est indexée chaque année sur base de | De retributie bedoeld in lid 1 wordt jaarlijks geïndexeerd op basis |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation, par référence à | van de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen aan de |
l'indice en application au 1er janvier de l'année de l'entrée en | hand van het indexcijfer dat geldt op 1 januari van het jaar waarin |
vigueur de l'arrêté. | het besluit in werking treedt. |
La redevance visée à l'alinéa 1er et la contribution visée à l'article | De retributie bedoeld in lid 1 en de bijdrage bedoeld in artikel D.15, |
D.15, § 2, du Code sont versées par le responsable du chien au moment | § 2 van het Wetboek worden betaald door de verantwoordelijke van de |
de l'enregistrement provisoire. | hond op het moment van de voorlopige registratie. |
CHAPITRE 8. - Formats, envoi des documents et communications des | HOOFDSTUK 8. - Formaten, verzending van documenten en communicatie van |
utilisateurs avec Dog ID | de gebruikers met Dog ID |
Art. 42.Les modèles de certificat provisoire d'enregistrement, le |
Art. 42.De modellen van het voorlopig registratiecertificaat, het |
certificat d'enregistrement, la carte modification des données, la | registratiecertificaat, de kaart 'wijziging gegevens', de asielfiche |
fiche refuges et la fiche remplacement du passeport sont fixées aux | en de fiche 'vervanging paspoort' zijn opgenomen in bijlage 1 tot en |
annexes 1 à 5 jointes au présent arrêté. | met 5 bij dit besluit. |
Le Ministre peut modifier ces annexes afin de les adapter aux | De Minister kan deze bijlagen wijzigen om ze aan te passen aan |
évolutions techniques ou règlementaires. | technische of regelgevende ontwikkelingen. |
CHAPITRE 9. - Dispositions abrogatoires, et finales | HOOFDSTUK 9. - Intrekkings- - en slotbepalingen |
Art. 43.L'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et |
Art. 43.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens est abrogé. | identificatie en de registratie van honden wordt ingetrokken. |
Art. 44.L'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à |
Art. 44.Het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'identification et l'enregistrement des chiens est abrogé. | identificatie en registratie van honden wordt ingetrokken. |
Art. 45.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024. |
Art. 45.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 46.Le Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions |
Art. 46.De Minister bevoegd voor dierenwelzijn wordt belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Annexe n° 1 | Bijlage nr. 1 |
Certificat provisoire d'enregistrement | Voorlopig registratiecertificaat |
Le certificat provisoire d'enregistrement reprend les champs suivants : | Het voorlopige registratiecertificaat bevat de volgende velden: |
1° un en-tête avec l'intitulé "Certificat provisoire d'enregistrement | 1° een opschrift met de titel 'Voorlopig registratiecertificaat van de |
du chien" ; | hond'; |
2° les données du chien : | 2° de gegevens van de hond: |
a) deux emplacements pour inscrire un numéro d'identification ; | a) twee vakken om een identificatienummer te noteren; |
b) l'emplacement du transpondeur ; | b) de plaats van de transponder; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) la date de vérification de l'identification, le cas échéant ; | f) in voorkomend geval de datum van de controle van de identificatie; |
g) la race ; | g) het ras; |
h) la couleur et type du pelage ; | h) de kleur en het type van de vacht; |
i) le sexe ; | i) het geslacht; |
j) le nom ; | j) de naam; |
3° les données du responsable : | 3° de gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) le courriel ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone. | e) het telefoonnummer; |
f) le numéro d'agrément de l'établissement ; | f) het erkenningsnummer van de inrichting; |
g) de manière facultative, le nom de l'établissement ; | g) de naam van de inrichting (facultatief); |
h) l'adresse complète de l'établissement si elle est différente de c) | h) het volledige adres van de inrichting, indien verschillend van c); |
; i) le courriel de l'établissement s'il est différente de d) ; | i) het e-mailadres van de inrichting, indien verschillend van d); |
j) le numéro de téléphone de l'établissement s'il est différent de e) | j) het telefoonnummer van de inrichting, indien verschillend van e); |
; 4° les données du vétérinaire : | 4° de gegevens van de dierenarts: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro d'inscription à l'Ordre ; | b) het inschrijvingsnummer bij de Orde; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) le courriel ; | e) het e-mailadres; |
f) la signature. | f) de handtekening. |
Lorsque le responsable est gestionnaire d'un refuge ou d'un élevage | Indien de verantwoordelijke een beheerder is van een erkend asiel of |
agréé, les données sont complétées par les informations visées au 3°, | erkende kwekerij worden de gegevens aangevuld met de informatie |
f), g), h), i) et j). | bedoeld in 3° f), g), h), i) en j). |
Chaque certificat provisoire d'enregistrement porte un numéro unique | Elk voorlopig registratiecertificaat heeft een uniek nummer dat op de |
qui est répété sur les différentes copies du certificat. | verschillende kopieën van het certificaat terug te vinden is. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2024 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | 25 januari 2024 betreffende de identificatie en de registratie van |
abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification | honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 | betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot |
avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende |
de identificatie en de registratie van honden. | |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Annexe n° 2 | Bijlage nr. 2 |
Certificat d'enregistrement Le certificat d'enregistrement reprend les données suivantes : en-tête avec l'intitulé "Certificat d'enregistrement du chien" ; le numéro d'identification du chien ; la race ; le nom et l'adresse du responsable ; le numéro de passeport tel que mentionné dans le document qui a permis de procéder au dernier enregistrement. Sur chaque partie du certificat d'enregistrement, le numéro du passeport qui correspond comme mentionné sur le certificat d'identification est repris. Le certificat est constitué d'une étiquette autocollante dont le format permet de la coller dans la rubrique « Divers » du passeport européen. Le certificat est toujours accompagné lors de son envoi au responsable, d'une carte de modifications des données sous format papier. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier 2024 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | Registratiecertificaat Het registratiecertificaat bevat de volgende gegevens: een opschrift met de titel 'Registratiecertificaat van de hond'; het identificatienummer van de hond; het ras; de naam en adres van de verantwoordelijke; het paspoortnummer zoals vermeld in het document dat voor de laatste registratie is gebruikt. Op elk deel van het registratiecertificaat staat het paspoortnummer zoals vermeld op het identificatiecertificaat. Het certificaat bestaat uit een zelfklevend etiket in een formaat dat kan worden geplakt in de rubriek 'Diversen' van het Europees paspoort. Wanneer het certificaat naar de verantwoordelijke gestuurd, wordt er steeds een kaart 'wijziging gegevens' bijgevoegd. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 25 januari 2024 betreffende de identificatie en de registratie van |
abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification | honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 | betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot |
avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende |
de identificatie en de registratie van honden. | |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Annexe n° 3 | Bijlage nr. 3 |
Carte de « Modifications des données » | Kaart 'Wijziging gegevens' |
La carte modification des données reprend : | De kaart 'wijziging gegevens' bevat: |
I. Une section avec les données enregistrées suivantes : | I. Een afdeling met de volgende geregistreerde gegevens: |
1° les données du chien : | 1° de gegevens van de hond: |
a) le numéro d'identification ; | a) het identificatienummer; |
b) le numéro de passeport. | b) het paspoortnummer. |
2° les données du responsable : | 2° de gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) l'adresse complète ; | b) het volledige adres; |
c) le numéro d'agrément de l'établissement si le responsable est | c) het erkenningsnummer van de inrichting indien de verantwoordelijke |
gestionnaire d'un élevage ou d'un refuge agréé. | beheerder is van een erkende kwekerij of een erkend asiel. |
II. Une section avec les données modifiables suivantes : | II. Een afdeling met de volgende bewerkbare gegevens: |
1° les données du responsable : | 1° de gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) le courriel ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone ; | e) het telefoonnummer; |
f) le numéro d'agrément de l'établissement si le responsable est | f) het erkenningsnummer van de inrichting indien de verantwoordelijke |
gestionnaire d'un élevage ou d'un refuge agréé ; | een beheerder is van een erkende kwekerij of een erkend asiel; |
g) le souhait du responsable enregistré de lever la confidentialité de | g) de wens van de geregistreerde verantwoordelijke om de |
ses propres données ; | vertrouwelijkheid van zijn eigen gegevens op te heffen; |
2° les données du chien : | 2° de gegevens van de hond: |
a) le statut du chien : présent, perdu, volé, exporté ou décédé ; | a) de status van de hond: aanwezig, verloren, gestolen, geëxporteerd of overleden; |
b) le nom du chien. | b) de naam van de hond. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2024 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | 25 januari 2024 betreffende de identificatie en de registratie van |
abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification | honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 | betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot |
avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende |
de identificatie en de registratie van honden. | |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Annexe n° 4 | Bijlage nr. 4 |
La fiche remplacement du passeport | Fiche 'vervanging paspoort' |
La fiche remplacement du passeport reprend les champs suivants : | De fiche 'vervanging paspoort' bevat de volgende velden: |
1° en-tête avec l'intitulé remplacement du passeport ; | 1° een opschrift met de titel 'Vervanging paspoort'; |
2° les données du chien : | 2° de gegevens van de hond: |
a) le statut du transpondeur | a) de status van de transponder; |
b) le numéro d'identification ; | b) het identificatienummer; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la nouvelle date de naissance le cas échéant ; | d) in voorkomend geval de nieuwe geboortedatum; |
e) la nouvelle date d'identification le cas échéant ; | e) in voorkomend geval de nieuwe identificatiedatum; |
f) le nouveau numéro d'identification le cas échéant ; | f) in voorkomend geval het nieuwe identificatienummer; |
g) le nouveau numéro de passeport ; | g) het nieuwe paspoortnummer; |
3° les données du responsable : | 3° de gegevens van de verantwoordelijke: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) l'adresse complète ; | b) het volledige adres; |
c) le courriel ; | c) het e-mailadres; |
d) le numéro de téléphone ; | d) het telefoonnummer; |
e) le numéro de registre national. | e) het rijksregisternummer; |
f) le numéro d'agrément de l'établissement ; | f) het erkenningsnummer van de inrichting; |
g) facultativement, le nom de l'établissement ; | g) de naam van de inrichting (facultatief); |
h) l'adresse complète de l'établissement si différente de b) ; | h) het volledige adres van de inrichting, indien verschillend van b); |
i) le courriel de l'établissement si différente c) ; | i) het e-mailadres van de inrichting, indien verschillend van c); |
j) le numéro de téléphone de l'établissement si différente de de d) ; | j) het telefoonnummer van de inrichting, indien verschillend van d); |
4° les données du vétérinaire : | 4° de gegevens van de dierenarts: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro d'inscription à l'ordre ; | b) het inschrijvingsnummer bij de Orde; |
c) le numéro de registre national ; | c) het rijksregisternummer; |
d) l'adresse complète ; | d) het volledige adres; |
e) le courriel ; | e) het e-mailadres; |
f) la signature. | f) de handtekening. |
Au 2°, le statut du transpondeur est incorrect ou illisible. | Onder 2° is de status van de transponder onjuist of onleesbaar. |
Lorsque le responsable est gestionnaire d'un refuge ou d'un élevage | Indien de verantwoordelijke een beheerder is van een erkend asiel of |
agréé, les données sont complétées par les informations visées au 3°, | erkende kwekerij worden de gegevens aangevuld met de informatie |
f), g), h), i) et j). | bedoeld in 3° f), g), h), i) en j). |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2024 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | 25 januari 2024 betreffende de identificatie en de registratie van |
abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification | honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 | betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot |
avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende |
de identificatie en de registratie van honden. | |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Annexe n° 5 | Bijlage nr. 5 |
La fiche refuge | De asielfiche |
La fiche refuge reprend les champs suivants : | De asielfiche bevat de volgende velden: |
1° en-tête avec l'intitulé Fiche refuges ; | 1° een opschrift met de titel 'Asielfiche'; |
2° les données du chien : | 2° de gegevens van de hond: |
a) deux emplacements pour inscrire un numéro d'identification ; | a) twee vakken om een identificatienummer te noteren; |
b) l'emplacement du transpondeur ; | b) de plaats van de transponder; |
c) le numéro de passeport ; | c) het paspoortnummer; |
d) la date de naissance ; | d) de geboortedatum; |
e) la date d'identification ; | e) de identificatiedatum; |
f) la date de vérification de l'identification, le cas échéant ; | f) in voorkomend geval de datum van de controle van de identificatie; |
g) la race ; | g) het ras; |
h) la couleur et type du pelage ; | h) de kleur en het type van de vacht; |
i) le sexe ; | i) het geslacht; |
j) la date de stérilisation ; | j) de sterilisatiedatum; |
k) le nom. | k) de naam. |
3° En cas de remplacement de passeport : | 3° In geval van vervanging van het paspoort: |
a) la date de naissance corrigée le cas échéant ; | a) in voorkomend geval de gecorrigeerde geboortedatum; |
b) la nouvelle date d'identification le cas échéant ; | b) in voorkomend geval de nieuwe identificatiedatum; |
c) le nouveau numéro d'identification le cas échéant ; | c) in voorkomend geval het nieuwe identificatienummer; |
d) le nouveau numéro de passeport ; | d) het nieuwe paspoortnummer; |
4° la date d'entrée au refuge ; | 4° de datum van de aankomst in het asiel; |
5° les données du refuge : | 5° de gegevens van het asiel: |
a) le numéro d'agrément de l'établissement ; | a) het erkenningsnummer van de inrichting; |
b) facultativement, le nom de l'établissement ; | b) de naam van de inrichting (facultatief); |
c) l'adresse complète de l'établissement. | c) het volledige adres van de inrichting; |
6° les données de l'adoptant : | 6° de gegevens van de adoptant: |
a) le nom et le prénom ; | a) de naam en voornaam; |
b) le numéro de registre national ; | b) het rijksregisternummer; |
c) l'adresse complète ; | c) het volledige adres; |
d) le courriel ; | d) het e-mailadres; |
e) le numéro de téléphone. | e) het telefoonnummer; |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van |
2024 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | 25 januari 2024 betreffende de identificatie en de registratie van |
abrogeant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification | honden, tot opheffing van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
et l'enregistrement des chiens et abrogeant l'arrêté ministériel du 25 | betreffende de identificatie en de registratie van honden en tot |
avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende |
de identificatie en de registratie van honden. | |
Namur, le 25 janvier 2024. | Namen, 25 januari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Plattelandsvernieuwing en |
Ruralité et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER . |