Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/01/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz en vue de la conversion des réseaux au gaz à haut pouvoir calorifique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz en vue de la conversion des réseaux au gaz à haut pouvoir calorifique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt met het oog op de omschakeling van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 25 JANUARI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de
public dans le marché du gaz en vue de la conversion des réseaux au openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt met het oog op de
gaz à haut pouvoir calorifique omschakeling van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, l'article 32, § 1er, remplacé par le décret du 17 van de gewestelijke gasmarkt, Artikel 32, § 1, vervangen bij het
juillet 2008 et modifié par le décret du 21 mai 2015, et l'article 33, decreet van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015,
§ 1er, remplacé par le décret du 17 juillet 2008 et modifié par le en artikel 33, § 1, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008 en
décret du 21 mai 2015; gewijzigd bij het decreet van 21 mei 2015;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché du gaz; betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt;
Vu le rapport du 25 septembre 2017 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 25 september 2017 opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis CD-17j24-CWaPE-1733 de la Commission wallonne pour Gelet op het advies CD-17j24-CWaPE-1733 van de « Commission wallonne
l'énergie, donné le 24 octobre 2017; pour l'Energie » (Waalse energiecommissie), gegeven op 24 oktober
Vu l'avis 62.599/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 décembre 2017, en 2017; Gelet op het advies 62.599/4 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie"
donné le 3 novembre 2017; (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 3
Considérant l'avis A.1349 du Conseil économique et social de Wallonie november 2017; Gelet op het advies A.1349 van de « Conseil économique et social de
du 27 octobre 2017; Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 27 oktober 2017;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006

relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, il betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, wordt
est inséré un chapitre IV/1, comportant les articles 40ter à 40sexies, aangevuld met een hoofdstuk IV/1, dat de artikelen 40 ter tot 40sexies
rédigé comme suit : inhoudt, luidend als volgt:
« Chapitre IV/1. Obligations de service public en matière de "Hoofdstuk IV/1. Openbare dienstverplichtingen inzake de omschakeling
conversion des réseaux au gaz à haut pouvoir calorifique van gasnetten met een hoge verbrandingswaarde

Art. 40ter.Au sens du présent chapitre, l'on entend par :

Art. 40ter.In de zin van dit hoofdstuk wordt verstaan onder:

1° « gaz L » : gaz à faible pouvoir calorifique, également appelé gaz pauvre; 1° "L gas": gas met lage calorische waarde, ook arm gas genoemd;
2° « gaz H » : gaz à haut pouvoir calorifique, également appelé gaz riche; 2° "H gas": gas met hoge calorische waarde, ook rijk gas genoemd;
3° « utilisateur concerné » : utilisateur raccordé au réseau de 3° "betrokken gebruiker": gebruiker aangesloten op het
distribution de gaz qui est alimenté en gaz L; gasdistributienet dat bevoorraad wordt door L gas;
4° « client concerné » : client final raccordé au réseau de 4° "betrokken afnemer": eindafnemer aangesloten op het
distribution de gaz qui est alimenté en gaz L; gasdistributienet dat bevoorraad wordt door L gas;
5° « zone concernée » : partie d'un réseau de distribution alimenté en 5° "betrokken gebied": gedeelte van een distributienet bevoorraad met
gaz L qui sera convertie au gaz H au cours d'une même année civile; L gas dat in H gas omgezet zal worden tijdens eenzelfde kalenderjaar;
6° « communication directe " : communication individuelle d'un acteur 6° "directe mededeling": individuele mededeling van een actor naar een
vers un utilisateur ou client concerné selon le canal de communication gebruiker of betrokken afnemer volgens het communicatiekanaal dat als
jugé optimal pour atteindre l'utilisateur concerné tel que l'envoi optimaal geacht wordt om de betrokken gebruiker te bereiken zoals de
postal, l'envoi électronique, contact téléphonique, SMS,... postzending, e-mail, telefonisch contact, SMS,...

Art. 40quater.§ 1er. Le gestionnaire de réseau de distribution

Art. 40quater.§ 1. De distributienetbeheerder brengt de betrokken

informe les utilisateurs concernés du processus de conversion des gebruikers op de hoogte van het omzettingsproces van de L gasnetten
réseaux du gaz L au gaz H selon les modalités prévues aux paragraphes
2 à 5. Cette information constitue le plan de communication minimal du naar H gas volgens de modaliteiten bedoeld in de paragrafen 2 tot 5.
gestionnaire de réseau de distribution concernant le processus de Deze informatie vormt het minimaal communicatieplan van de
conversion des réseaux du gaz L au gaz H. distributienetbeheerder betreffende het omzettingsproces van L
gasnetten in H gas.
§ 2. L'information des utilisateurs concernés s'effectue au minimum par : § 2. De informatie van de betrokken gebruikers gebeurt minstens door:
1° un courrier; 1° een schrijven;
2° une page spécifique sur le site internet du gestionnaire de réseau; 2° een specifieke pagina op de internetsite van de netbeheerder;
3° un numéro d'appel répondant aux questions liées à la conversion du 3° een oproepnummer dat de vragen beantwoordt i.v.m de omzetting van
réseau; het net;
4° des communications directes. 4° directe mededelingen.
§ 3. Le gestionnaire de réseau de distribution envoie au moins § 3. De distributienetbeheerder stuurt minstens zevenentwintig maanden
vingt-sept mois avant la date de conversion de la zone concernée un vóór de datum van omzetting van het betrokken gebied een eerste
premier courrier d'information par voie postale aux utilisateurs informatiebrief per gewone post aan de betrokken gebruikers.
concernés. Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme résidentiel, le Wanneer de betrokken gebruiker als residentieel wordt geïdentificeerd,
premier courrier d'information visé à l'alinéa 1er comprend au moins : bevat de eerste informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens:
1° le contexte et les raisons de la conversion du gaz L au gaz H; 1° de context en de redenen van de omzetting van L gas in H gas;
2° les conséquences de la conversion sur les appareils utilisant du 2° de gevolgen van de omzetting op de toestellen die gas gebruiken;
gaz; 3° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par 3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door
un technicien agréé en vue de vérifier leur compatibilité au gaz H; een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren;
4° l'obligation de donner accès au gestionnaire de réseau de 4° de verplichting om de distributienetbeheerder de toegang te
distribution au détendeur réseau se trouvant, le cas échéant, chez verlenen tot de drukregelaar van het net die zich, in voorkomend
l'utilisateur; geval, bij de gebruiker bevindt;
5° l'adresse du site internet de l'Agence wallonne de l'Air et du 5° het adres van de website van het « Agence wallonne de l'Air et du
Climat qui reprend la liste des techniciens agréés en combustibles Climat » (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) waarin de lijst van
gazeux; de erkende technici in gasachtige brandstoffen vermeld wordt;
6° la possibilité de coupler cette procédure de contrôle de 6° de mogelijkheid om deze procedure voor de controle van de
compatibilité à celle de contrôle périodique obligatoire des appareils compatibiliteit te koppelen met de procedure van verplichte periodieke
de chauffage au gaz; controle van de verwarmingstoestellen op gas;
7° la mention des dispositifs d'aide existants pouvant trouver à 7° de vermelding van de bestaande hulpvoorzieningen die kunnen
s'appliquer au cadre de la conversion du gaz L au gaz H; toegepast worden voor de omzetting van L gas in H gas;
8° le rappel de l'importance du respect des critères de sécurité et 8° de herinnering van het belang van de naleving van de veiligheids-
salubrité des installations au gaz telles que visées dans le Code en gezondheidscriteria van de gasinstallaties zoals bedoeld in het
wallon du logement et de l'habitat durable; Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen;
9° l'adresse du site internet d'information commun aux autorités 9° het adres van de informatie website gemeenschappelijk voor de
fédérale et régionales sur la conversion; federale en gewestelijke overheden over de omzetting;
10° le numéro d'appel d'information du Contact Center du SPF Economie 10° de informatie oproepnummer van de Contact Center van de FOD
ainsi que le numéro d'appel mis à disposition par le gestionnaire du Economie alsook de oproepnummer ter beschikking gesteld door de
réseau de distribution, visé au paragraphe 2, 3°; distributienetbeheerder bedoeld in paragraaf 2, 3°;
11° l'obligation pour le locataire d'informer son propriétaire des 11° de verplichting voor de huurder om zijn eigenaar te informeren
obligations liées à la conversion et inversement. over de verplichtingen i.v.m. de omzetting en omgekeerd.
Lorsque l'utilisateur concerné est identifié comme professionnel, le Wanneer de betrokken gebruiker als professional wordt geïdentificeerd,
courrier d'information visé à l'alinéa 1er reprend au moins les vermeldt de informatiebrief bedoeld in het eerste lid minstens de
éléments visés à l'alinéa 2, 1° à 6° et 8° à 11°, et est adapté à la elementen bedoeld in het tweede lid, 1° tot 6° en 8° tot 11°, en wordt
situation technique spécifique de ces utilisateurs. hij aangepast aan de specifieke technische toestand van deze
§ 4. Outre le courrier visé au paragraphe 3, le gestionnaire de réseau gebruikers. § 4. Naast het schrijven bedoeld in paragraaf 3, informeert de
de distribution informe, par communication directe, les utilisateurs distributienetbeheerder, per directe mededeling, de betrokken
concernés au moins à trois reprises complémentaires avant la date de gebruikers minstens drie bijkomende keren vóór de omzettingsdatum van
conversion de la zone concernée avec un intervalle minimum de quatre het betrokken gebied met een minimum tussentijd van vier maanden
mois entre les différentes communications. La dernière information est tussen de verschillende mededelingen. De laatste informatie wordt
effectuée au plus tôt trois mois avant la date de conversion de la uitgevoerd ten vroegste drie maanden vóór de omzettingsdatum van het
zone concernée. betrokken gebied.
L'information visée à l'alinéa 1er rappelle notamment : De informatie bedoeld in het eerste lid herinnert onder meer aan:
1° la date de conversion; 1° de omzettingsdatum;
2° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par 2° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door
un technicien agréé en vue de vérifier leur compatibilité au gaz H. een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren;
§ 5. Le gestionnaire de réseau de distribution informe, par voie § 5. De distributienetbeheerder verwittigt, per gewone post of
postale ou électronique, les communes, C.P.A.S. et guichets de elektronisch, de gemeenten, OCMW's en energieloketten uiterlijk op
l'énergie au plus tard en même temps que les utilisateurs concernés de hetzelfde ogenblik als de betrokken gebruikers van het betrokken
la zone concernée : gebied:
1° de la date de la conversion; 1° van de omzettingsdatum;
2° de la procédure de conversion; 2° van de omzettingsprocedure
3° des conséquences de la conversion; 3° van de gevolgen van de omzetting;
4° de la possibilité d'assister à une séance d'information, organisée 4° van de mogelijkheid om een informatievergadering bij te wonen,
par le gestionnaire de réseau de distribution, dans les trois mois de georganiseerd door de distributienetbeheerder, binnen de drie maanden
l'envoi postal ou électronique. van de zendingen per post of elektronisch.
Art. 40quinquies § 1er. Le fournisseur informe ses clients concernés Art. 40quinquies § 1. De leverancier informeert zijn afnemers
par le processus de conversion des réseaux de gaz L au gaz H, selon betrokken bij het omzettingsproces van de L gasnetten naar H gas,
les modalités prévues aux paragraphes 2 à 4. Cette information volgens de modaliteiten bedoeld in de paragrafen 2 tot 4. Deze
constitue le plan de communication minimal du fournisseur concernant informatie vormt het minimaal communicatieplan van de leverancier
le processus de conversion des réseaux de gaz L au gaz H. betreffende het omzettingsproces van L gasnetten naar H gas.
§ 2. Le fournisseur informe les clients concernés, par communication § 2. De leverancier informeert de betrokken afnemers, per directe
directe, au moins vingt-et-un mois avant la date de conversion de la mededeling, minstens éénentwintig maanden vóór de omzettingsdatum van
zone concernée. het betrokken gebied.
Lorsqu'un client concerné est identifié comme résidentiel, la première Wanneer de betrokken afnemer als residentieel wordt geïdentificeerd,
information visée à l'alinéa 1er comprend au moins : bevat de eerste informatie bedoeld in het eerste lid minstens:
1° le contexte et les raisons de la conversion du gaz L au gaz H; 1° de context en de redenen van de omzetting van L gas in H gas;
2° les conséquences de la conversion sur les appareils utilisant du gaz; 2° de gevolgen van de omzetting op de toestellen die gas gebruiken;
3° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par 3° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken door een erkende
un technicien agréé; technicus te laten nazien;
4° l'adresse du site internet de l'Agence wallonne de l'Air et du 4° het adres van de website van het « Agence wallonne de l'Air et du
Climat qui reprend la liste des techniciens agréés en combustibles Climat » (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) waarin de lijst van
gazeux; de erkende technici in gasachtige brandstoffen vermeld wordt;
5° la possibilité de coupler cette procédure de contrôle de 5° de mogelijkheid om deze procedure voor de controle van de
compatibilité à celle de contrôle périodique obligatoire des appareils compatibiliteit te koppelen met de procedure van verplichte periodieke
de chauffage au gaz; controle van de verwarmingstoestellen op gas;
6° la mention des dispositifs d'aide existants pouvant trouver à 6° de vermelding van de bestaande hulpvoorzieningen die kunnen
s'appliquer au cadre de la conversion du gaz L au gaz H; toegepast worden voor de omzetting van L gas in H gas;
7° le rappel de l'importance du respect des critères de sécurité et 7° de herinnering van het belang van de naleving van de veiligheids-
salubrité des installations au gaz telles que visées dans le Code en gezondheidscriteria van de gasinstallaties zoals bedoeld in het
wallon du logement et de l'habitat durable; Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen;
8° l'adresse du site internet d'information commun aux autorités 8° het adres van de informatie website gemeenschappelijk voor de
fédérale et régionales sur la conversion; federale en gewestelijke overheden over de omzetting;
9° le numéro d'appel d'information du Contact Center du SPF Economie; 9° de informatie oproepnummer van de Contact Center van de FOD Economie;
10° l'obligation pour le locataire d'informer son propriétaire des 10° de verplichting voor de huurder om zijn eigenaar te informeren
obligations liées à la conversion et inversement. over de verplichtingen i.v.m. de omzetting en omgekeerd.
Lorsqu'un client concerné est identifié comme professionnel, la Wanneer de betrokken afnemer als professional wordt geïdentificeerd,
communication directe visée à l'alinéa 1er reprend au moins les vermeldt de directe mededeling bedoeld in het eerste lid minstens de
éléments visés à l'alinéa 2, 1° à 5° et 7° à 10°, et est adapté à la elementen bedoeld in het tweede lid, 1° tot 5° en 7° tot 10°, en wordt
situation technique spécifique de ces clients. zij aangepast aan de specifieke technische toestand van deze afnemers.
§ 3. Au plus tôt dix mois avant la date de conversion de la zone § 3. Ten vroegste tien maanden vóór de omzettingsdatum van het
concernée, le fournisseur rappelle, par communication directe, aux betrokken gebied, herinnert de leverancier, per directe mededeling,
clients concernés, les éléments suivants: aan de betrokken afnemer de volgende elementen:
1° la date de conversion; 1° de omzettingsdatum;
2° la nécessité de faire vérifier les appareils utilisant du gaz par un technicien agréé en vue de leur compatibilité au gaz H. § 4. Le fournisseur informe, par communication directe, tout nouveau client concerné des éléments visés au paragraphe 2, alinéa 2 ou 3, dans le mois qui suit la conclusion du nouveau contrat de fourniture. En cas de déménagement d'un client dans une zone concernée, le fournisseur informe ce client, par communication directe, des éléments visés au paragraphe 2, alinéa 2 ou 3, dans le mois suivant le déménagement. Après l'information visée aux alinéas 1er ou 2, le fournisseur intègre 2° de noodzaak om de toestellen die gas gebruiken te laten nazien door een erkende technicus om hun compatibiliteit met H gas te controleren. § 4. De leverancier brengt, per directe mededeling, elke nieuwe betrokken afnemer op de hoogte van de elementen bedoeld in paragraaf 2, tweede of derde lid, binnen één maand na de sluiting van het leveringscontract. In geval van verhuizing van een afnemer in een betrokken gebied, brengt de leverancier deze afnemer, per directe mededeling, op de hoogte van de elementen bedoeld in paragraaf 2, tweede of derde lid, binnen één maand na de verhuizing. Na de informatie bedoeld in het eerste of tweede lid, neemt de
le client concerné dans son plan de communication concernant la leverancier de betrokken afnemer op in zijn communicatieplan
conversion des réseaux de gaz L au gaz H. betreffende de omzetting van de L gasnetten in H gas.

Art. 40sexies.§ 1er Les gestionnaires de réseau de distribution et

Art. 40sexies.§ 1. De distributienetbeheerders en de leveranciers

les fournisseurs transmettent au Ministre, pour approbation, et à la geven de Minister, ter goedkeuring, en de CWaPE, ter informatie,
CWaPE, pour information, les projets de communication types visés aux kennis van de standaard communicatie-ontwerpen bedoeld in de artikelen
articles 40quater, § 3 et § 4, et 40quinquies, § 2 et § 3 au plus tard 40quater, § 3 en § 4, en 40quinquies, § 2 en § 3 uiterlijk zestig
soixante jours avant leur date d'envoi aux utilisateurs et clients dagen vóór hun datum van zending aan de gebruikers en afnemers
concernés par la conversion. betrokken bij de omzetting.
§ 2. Le Ministre se prononce sur le contenu des projets visés à § 2. De Minister spreekt zich uit over de inhoud van de ontwerpen
l'alinéa 1er dans les trente jours suivant leur transmission. Passé ce bedoeld in het eerste lid binnen dertig dagen na hun kennisgeving. Na
délai, les projets sont réputés approuvés. die termijn worden de ontwerpen geacht goedgekeurd te zijn.
§ 3. Au plus tard soixante jours avant la première information envers § 3. Ten laatste zestig dagen vóór de eerste informatie ten opzichte
les utilisateurs et clients concernés, les gestionnaires de réseaux de van de betrokken gebruikers en afnemers, maken de
distribution et les fournisseurs transmettent à la CWaPE leur plan de distributienetbeheerders en de leveranciers aan de CWaPE hun
communication relatif à la zone de conversion concernée. communicatieplan over betreffende het betrokken omzettingsgebied.
Ce plan comprend, notamment, un échéancier ainsi que la description et Dit plan bevat, namelijk, een tijdschema alsook de omschrijving en de
la justification du choix du canal de communication envisagé pour rechtvaardiging van de keuze van het overwogen communicatiekanaal om
atteindre de manière optimale les utilisateurs concernés. de betrokken gebruikers op een optimale manier te bereiken.
En collaboration avec les gestionnaires de réseau de distribution et In samenwerking met de distributienetbeheerders en de leveranciers,
les fournisseurs, la CWaPE évalue, pour chaque zone concernée, beoordeelt de CWaPE, voor elk betrokken gebied, de efficiëntie van de
l'efficacité des plans de communication visés à l'alinéa 1er, communicatieplannen bedoeld in het eerste lid, namelijk op basis van
notamment sur base de techniques d'évaluation appropriées et du retour geschikte beoordelingstechnieken en van de feedback.
d'expérience. Si la CWaPE constate que le plan de communication n'est pas efficace Als de CWaPE vaststelt dat het communicatieplan niet efficiënt is om
pour informer de manière optimale les utilisateurs concernés, elle de betrokken gebruikers op een optimale manier te informeren, deelt ze
communique ses recommandations au Ministre. Le Ministre impose aux haar aanbevelingen aan de Minister mee. De Minister legt aan de
opérateurs concernés des adaptations de leurs plans de communication. betrokken operatoren aanpassingen op van hun communicatieplan."
» Art. 2 Dans le même arrêté, il est inséré un article 45quater rédigé

Art. 2.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 45quater,

comme suit : luidend als volgt:

Art. 45quater.§ 1er Par dérogation aux articles 40 quater, § 3,

Art. 45quater.§ 1. In afwijking van de artikelen 40quater, § 3,

alinéa 1er, et § 4, alinéa 1er, et 40quinquies, § 2, alinéa 1er, et § eerste lid, en § 4, eerste lid, en 40quinquies, § 2, eerste lid, en §
3, du même arrêté, l'information des utilisateurs et clients concernés 3, van hetzelfde besluit, neemt de informatie van de betrokken
relative aux conversions prévues : gebruikers en afnemers betreffende de voorziene omzettingen:
1° en 2018, respecte les délais suivants : 1° in 2018, de volgende termijnen in acht :
a) le premier courrier d'information visé à l'article 40quater, § 3, a) de eerste informatiebrief bedoeld in artikel 40quater, § 3, eerste
alinéa 1er, est envoyé au plus tard dix jours après la publication au lid, wordt uiterlijk tien dagen na de bekendmaking van dit besluit in
Moniteur belge du présent arrêté; het Belgisch Staatsblad verzonden;
b) l'information complémentaire visée à l'article 40quater, § 4, est b) de bijkomende informatie bedoeld in artikel 40quater, § 4, wordt
effectuée à deux reprises en respectant un intervalle d'au moins un twee keer uitgevoerd met inachtneming van een tussentijd van minstens
mois entre chaque information; één maand tussen elke informatie;
c) l'information visée à l'article 40quinquies, § 2, alinéa 1er, est c) de informatie bedoeld in artikel 40quinquies, § 2, eerste lid,
effectuée au plus tard un mois après la publication au Moniteur belge wordt uiterlijk een maand na de bekendmaking van dit besluit in het
du présent arrêté et constitue la seule obligation d'information du Belgisch Staatsblad uitgevoerd en vormt de enige verplichting tot
fournisseur. informatie van de leverancier.
2° en 2019, respecte les modalités suivantes : 2° in 2019, de volgende modaliteiten in acht:
a) le premier courrier d'information visé à l'article 40quater, § 3, a) de eerste informatiebrief bedoeld in artikel 40quater, § 3, eerste
alinéa 1er, est envoyé au plus tard dix jours après la publication du lid, wordt uiterlijk tien dagen na de bekendmaking van dit besluit in
présent arrêté au Moniteur belge ; het Belgisch Staatsblad verzonden;
b) l'information complémentaire visée à l'article 40quater, § 4, est b) de bijkomende informatie bedoeld in artikel 40quater, § 4, wordt
effectuée à deux reprises en respectant un intervalle d'au moins trois twee keer uitgevoerd met inachtneming van een tussentijd van minstens
mois entre chaque information; één maand tussen elke informatie;
c) l'information visée à l'article 40 quinquies, § 2, alinéa 1er, est c) de informatie bedoeld in artikel 40quinquies, § 2, eerste lid,
effectuée au plus tard un mois après la publication au Moniteur belge wordt uiterlijk een maand na de bekendmaking van dit besluit in het
du présent arrêté; Belgisch Staatsblad uitgevoerd;
d) le rappel visé à l'article 40quinquies, § 3, est effectué au moins d) de herinnering bedoeld in artikel 40quinguies, § 3, wordt
trois mois après l'information visée au c); uitgevoerd minstens drie maanden na de informatie bedoeld in c);
3° en 2020, par dérogation à l'article 40quater, § 3, alinéa 1er, le § 3° in 2020, in afwijking van artikel 40quater, § 3, eerste lid,
premier courrier d'information est envoyé par voie postale aux wordt de eerste informatiebrief gestuurd per gewone post aan de
utilisateurs concernés au moins vingt-quatre mois avant la date de betrokken gebruikers minstens vierentwintig maanden vóór de
conversion. omzettingsdatum.
§ 2. L'article 40 sexies n'est pas applicable pour les conversions du § 2. Artikel 40sexies is niet van toepassing voor de omzettingen van L
gaz L au gaz H prévues en 2018 et 2019. Les communications directes gas in H gas voorzien in 2018 en 2019. De directe mededelingen waarop
concernées par cette période devront néanmoins, endéans les 2 mois deze periode betrekking heeft, zullen niettemin, binnen 2 maanden na
suivant leur date envoi, faire l'objet d'une communication, pour hun verzendingsdatum, het voorwerp moeten uitmaken van een mededeling,
information, au Ministre ainsi qu'à la CWaPE. ter informatie, aan de Minister en aan de CWaPE.

Art. 3.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 25 janvier 2018. Namen, 25 januari 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^