← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 juillet 2015 portant désignation d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 juillet 2015 portant désignation d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de la formation en alternance | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de « Office francophone de la formation en alternance » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 25 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 JANUARI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 2 juillet 2015 portant désignation | het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing van |
| d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office | bestuurders binnen de raad van bestuur van de « Office francophone de |
| francophone de la formation en alternance | la formation en alternance » (Franstalige dienst alternerende opleiding) |
| Le Gouvernement wallon; | De Waalse Regering; |
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | instellingen, artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maars 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
| Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur | Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van |
| public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; | de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; |
| Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
| conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse |
| la Région wallonne et la Commission communautaire française; | Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 15 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 15 januari 2009 houdende instemming met het |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, |
| Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région | gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, |
| wallonne et la Commission communautaire française; | het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre | Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 betreffende het kaderakkoord |
| relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre | tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te |
| 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la | Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals |
| Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 28 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à | Gelet op het decreet van 28 april 2014 houdende instemming met het |
| l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
| conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
| la Région wallonne et la Commission communautaire française; | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 | Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het |
| relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en | aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking |
| alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008, entre la Communauté | betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 |
| française, la Région wallonne et la Commission communautaire | oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de |
| française; | Franse Gemeenschapscommissie; |
| Vu le décret du 22 janvier 2015 portant assentiment à l'avenant du 15 | Gelet op het decreet van 22 januari 2015 houdende instemming met het |
| mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de | aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27 |
| coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à | maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
| Bruxelles le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
| wallonne et la Commission communautaire française; | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse |
| Gemeenschapscommissie; | |
| Sur proposition du Ministre de la Formation, | Op de voordracht van de Minister van Vorming, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement du 2 |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
| juillet 2015 portant désignation d'administrateurs au sein du conseil | juli 2015 tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur |
| d'administration de l'Office francophone de la formation en | van de « Office francophone de la formation en alternance » |
| (Franstalige dienst alternerende opleiding) wordt gewijzigd als volgt | |
| alternance, est modifié comme suit : au point a), les mots « Mme | : in punt a) worden de woorden « mevr. Geneviève Bossu » vervangen |
| Geneviève Bossu » sont remplacés par les mots « M. David Piscicelli ». | door de woorden « de heer David Piscicelli ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Namur, le 25 janvier 2018. | Namen, 25 januari 2018. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de | De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale |
| l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, | Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |