| Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le nombre d'administrateurs d'une société de logement de service public | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het aantal bestuurders van een openbare huisvestingsmaatschappij |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le nombre | 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het |
| d'administrateurs d'une société de logement de service public | aantal bestuurders van een openbare huisvestingsmaatschappij |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 |
| 1998, notamment les articles 130, § 2, et 148, § 1er, alinéa 3; | oktober 1998, inzonderheid op de artikelen 130, § 2, en 148, § 1, |
| Vu l'avis n° 42.041/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2007 en | derde lid; Gelet op het advies nr. 42.041/4 van de Raad van State, gegeven op 9 |
| application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | januari 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
| le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
| Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
| 1° le Code : le Code wallon du Logement; | 1° de Code : de Waalse Huisvestingscode; |
| 2° la société : la société de logement de service public. | 2° de maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij. |
Art. 2.Les statuts de la société fixent la composition du conseil |
Art. 2.De statuten van de maatschappij bepalen de samenstelling van |
| d'administration selon les catégories visées à l'article 4 et le | de Raad van bestuur volgens de in artikel 4 bedoelde categorieën en |
| nombre d'administrateurs, sans dépasser le maximum visé à l'article 3 | het aantal bestuurders zonder het in artikel 3 van dit besluit |
| du présent arrêté. | bedoelde maximum aantal te overschrijden. |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application du paragraphe 2 du |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van paragraaf 2 van dit |
| présent article, le nombre d'administrateurs de la société ne peut | artikel mag het aantal bestuurders van de maatschappij niet hoger zijn |
| dépasser le nombre maximum figurant au tableau ci-après : | dan het maximum aantal bedoeld in de volgende tabel : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 2. Le nombre maximum d'administrateurs s'établit à 25 pour les | § 2. Het maximumaantal bestuurders wordt bepaald op 25 voor de |
| sociétés qui gèrent plus de cinq cents logements et qui comptent au | maatschappijen die meer dan vijfhonderd woningen beheren en die |
| moins onze communes sociétaires. | minstens elf aangesloten gemeenten tellen. |
| Le nombre maximum d'administrateurs s'établit à 19 pour les sociétés | Het maximumaantal bestuurders wordt bepaald op 19 voor de |
| qui gèrent un nombre égal ou inférieur à cinq cents logements et qui | maatschappijen die een aantal woningen gelijk aan of lager dan |
| comptent au moins onze communes sociétaires. | vijfhonderd beheren en die minstens elf aangesloten gemeenten tellen. |
| § 3. Le nombre de logements gérés pris en référence est le nombre de | § 3. Het overwogen aantal beheerde woningen is het aantal woningen die |
| als dusdanig opgenomen zijn in de beheersindicatoren bekrachtigd door | |
| logements recensés comme tels dans les indicateurs de gestion validés | de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij), |
| par la Société wallonne du Logement à la date du 31 décembre 2005. | op 31 december 2005. |
| En cas de fusion ou de restructuration d'une société postérieure à la | Als maatschappij het voorwerp uitmaakt van een fusie of een |
| date visée dans le premier alinéa, le nombre de logements gérés pris | reorganisatie op een latere datum dan die bedoeld in het eerste lid, |
| en référence est le nombre de logements recensés comme tels dans le | is het overwogen aantal beheerde woningen het aantal woningen die als |
| rapport de fusion ou de restructuration. | dusdanig opgenomen zijn in het fusie- of reorganisatieverslag. |
Art. 4.Sans préjudice de l'application de l'article 3 du présent |
Art. 4.Onverminderd de toepassing van artikel 3 van dit besluit en |
| arrêté et outre le mandat de l'administrateur désigné par la Région et | behalve het mandaat van bestuurder aangewezen door het Gewest en het |
| le mandat de l'administrateur à désigner par le Comité consultatif des | mandaat van bestuurder die door het adviescomité van de huurders en |
| locataires et des propriétaires, les statuts de la société réservent, | eigenaars moet worden aangewezen, voorzien de statuten van de |
| selon les catégories suivantes : | maatschappij naar gelang van de volgende categorieën in : |
| 1° un mandat d'administrateur représentant chaque province sociétaire; | 1° een mandaat van bestuurder die elke aangesloten provincie vertegenwoordigt; |
| 2° au moins un mandat d'administrateur représentant chaque commune | 2° een mandaat van bestuurder die elke aangesloten gemeente |
| sociétaire; | vertegenwoordigt; |
| 3° sans préjudice de l'application de l'article 138, § 2, du Code, au | 3° onverminderd de toepassing van artikel 138, § 2, van de Code, |
| moins un mandat d'administrateur représentant les personnes morales de | minstens een mandaat van bestuurder die de privaatrechtelijke |
| droit privé, les organisations du monde du travail et les personnes | rechtspersonen, de organisaties van het arbeidscircuit en de |
| physiques sociétaires ou les autres personnes morales de droit public | aangesloten natuurlijke personen of de andere aangesloten |
| sociétaires. | publiekrechtelijke rechtspersonen vertegenwoordigt. |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
| arrêté. | dit besluit. |
| Namur, le 25 janvier 2007. | Namen, 25 januari 2007. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |