Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine quant aux modalités d'octroi de subventions aux communes pour le fonctionnement de la Commission consultative communale d'aménagement du territoire, pour l'élaboration ou la révision totale d'un schéma de structure communal, d'un règlement communal d'urbanisme ou d'un plan communal d'aménagement, ou pour l'élaboration d'une étude d'incidences relative à un projet de plan communal d'aménagement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de regels voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de werking van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening, voor de opstelling of totale herziening van een gemeentelijk structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een gemeentelijk plan van aanleg of voor de opstelling van een effectonderzoek over een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code | 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine | het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium |
quant aux modalités d'octroi de subventions aux communes pour le | wat betreft de regels voor de toekenning van subsidies aan gemeenten |
fonctionnement de la Commission consultative communale d'aménagement | voor de werking van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke |
du territoire, pour l'élaboration ou la révision totale d'un schéma de | ordening, voor de opstelling of totale herziening van een gemeentelijk |
structure communal, d'un règlement communal d'urbanisme ou d'un plan | structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van |
communal d'aménagement, ou pour l'élaboration d'une étude d'incidences | een gemeentelijk plan van aanleg of voor de opstelling van een |
relative à un projet de plan communal d'aménagement | effectonderzoek over een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine, notamment l'article 12, 1., 2. et 5., remplacé par le | Patrimonium, inzonderheid op artikel 12, 1., 2. en 5., vervangen bij |
décret du 27 novembre 1997, les articles 252 et 253 et les articles | het decreet van 27 november 1997, de artikelen 252 en 253 alsmede de |
256 à 259 insérés par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 | artikelen 256 t.e.m. 259, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
avril 1990 en tant qu'articles 165/2 et 165/3 et articles 188/6 à | Gewestexecutieve van 5 april 1990 als artikel 165/2 en artikel 165/3, |
188/9 renumérotés par le décret du 27 novembre 1997; | en als artikel 188/6 t.e.m. 188/9, van nieuwe nummers voorzien bij het decreet van 27 november 1997; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 avril 2000; | maart 2000; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la | april 2000; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, donné le 4 mai 2000; | Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 4 mei 2000; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire, | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke |
donné le 14 avril 2000; | Ordening, gegeven op 14 april 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over de aanvraag om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat L.30.211/4, donné le 3 juillet 2000 en | Gelet op het advies L.30.211/4 van de Raad van State, uitgebracht op 3 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juli 2000 krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | en Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le titre Ier du livre IV du Code wallon de |
Artikel 1.In titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van |
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, il est | Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt een hoofdstuk |
inséré un chapitre Ierter rédigé comme suit : | Iter ingevoegd, luidend als volgt : |
« Chapitre Ierter. - De l'octroi de subventions aux communes pour le | « Hoofdstuk Iter. - Toekenning van subsidies aan gemeenten voor de |
fonctionnement de la commission consultative communale d'aménagement | werking van de gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke |
du territoire, pour l'élaboration ou la révision totale d'un schéma de | ordening, voor de opstelling of totale herziening van een gemeentelijk |
structure communal, d'un règlement communal d'urbanisme ou d'un plan | structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van |
communal d'aménagement, ou pour l'élaboration d'une étude d'incidences | een gemeentelijk plan van aanleg of voor de opstelling van een |
relative à un projet de plan communal d'aménagement. | effectonderzoek over een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg. |
Section Ire. - De l'octroi d'une subvention pour le fonctionnement de | Afdeling I. - Toekenning van een subsidie voor de werking van de |
la commission consultative communale d'aménagement du territoire | gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening |
Art. 255/1.Bénéficie d'une subvention annuelle, la commune dont la commission communale justifie, au cours de l'année précédant celle de la demande de subvention, de l'exercice régulier de ses compétences et du nombre minimum de réunions annuelles visé à l'article 7. Le montant de la subvention annuelle s'élève à cent mille francs. Art. 255/2.La demande de subvention, adressée au Ministre de l'Aménagement du Territoire, est introduite par le collège des bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine dans les trois premiers mois qui suivent l'année pour laquelle la subvention est sollicitée. |
Art. 255/1.De gemeente waarvan de gewestelijke commissie kan aantonen dat ze haar bevoegdheden geregeld heeft uitgeoefend en dat ze het in artikel 7 bedoelde minimumaantal vergaderingen heeft gehouden tijdens het jaar vóór de subsidieaanvraag, komt voor een jaarlijkse subsidie in aanmerking. De jaarlijkse subsidie bedraagt honderdduizend BEF. Art. 255/2.De aan de Minister van Ruimtelijke Ordening gerichte subsidieaanvraag wordt door het college van burgemeester en schepenen ingediend bij het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium binnen de eerste drie maanden na het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. Het activiteitenverslag van de |
Elle contient le rapport d'activité de la commission communale. | gemeentelijke commissie wordt bij de aanvraag gevoegd. |
Section II. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la | Afdeling II. - Toekenning van een subsidie voor de opstelling of |
révision totale d'un schéma de structure communal | totale herziening van een gemeentelijk structuurplan |
Art. 255/3.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
Art. 255/3.Een subsidie wordt voor de opstelling of totale herziening |
révision totale d'un schéma de structure communal est subordonné aux | van een gemeentelijk structuurplan toegekend mits volgende voorwaarden |
conditions suivantes : | vervuld zijn : |
1° une commission communale est instituée dans la commune; | 1° een gemeentelijke commissie wordt in de gemeente opgericht; |
2° l'auteur de projet chargé de l'élaboration du schéma de structure | 2° de ontwerper belast met de opstelling van het gemeentelijk |
communal est agréé en application de l'article 11 et est désigné par | structuurplan is overeenkomstig artikel 11 erkend en wordt door de |
le conseil communal; | gemeenteraad aangewezen; |
3° la demande de subvention pour une révision totale est introduite au | 3° de subsidieaanvraag voor een totale herziening wordt niet eerder |
plus tôt six ans après l'entrée en vigueur du schéma de structure | dan zes jaar na de inwerkingtreding van het gemeentelijk structuurplan |
communal ou de sa révision totale précédente. | of van de vroegere totale herziening ervan ingediend. |
Art. 255/4.Le dossier de demande de subvention, adressé au Ministre |
Art. 255/4.Het aan de Minister van Ruimtelijke Ordening gerichte |
de l'Aménagement du Territoire, est introduit par le collège des | dossier met de subsidieaanvraag wordt door het college van |
bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de | burgemeester en schepenen ingediend bij het Directoraat-generaal |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. Il contient : | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium. Volgende documenten |
worden erbij gevoegd : | |
1° une copie de la délibération du conseil communal décidant | 1° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij |
l'élaboration ou la révision totale du schéma de structure communale; | besloten is tot opstelling of totale herziening van het gemeentelijk |
2° une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur | structuurplan; 2° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de |
de projet; | ontwerper aangewezen wordt; |
3° un document contenant : | 3° een document met : |
a. les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a. de stappen voor de opstelling van de documenten en desbetreffende termijnen; |
b. le cas échéant, une copie de la convention résultant de | b. in voorkomend geval, een afschrift van de overeenkomst die op het |
l'attribution du marché telle que conclue entre la commune et l'auteur | gunnen van de opdracht volgt, zoals gesloten tussen de gemeente en de |
de projet et reprenant les éléments visés sous a.; | ontwerper en met vermelding van de onder a. opgenomen elementen; |
c. sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de | c. op grond van een bewijsstuk, ofwel het bedrag van de honoraria van |
l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. | de ontwerper, ofwel de opsomming van de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel. |
Art. 255/5.Pour autant que la demande de subvention remplisse les |
Art. 255/5.Voor zover de subsidieaanvraag aan de in deze afdeling |
conditions fixées par la présente section et dans les limites des | gestelde voorwaarden voldoet en binnen de perken van de |
crédits budgétaires, le montant de la subvention est octroyé par le | begrotingskredieten, wordt de subsidie toegekend door de Minister van |
Ministre de l'Aménagement du Territoire à concurrence de soixante pour | Ruimtelijke Ordening ten belope van zestig procent van de honoraria of |
cent des honoraires ou de la charge du personnel communal visé à | de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel, zoals bedoeld in |
l'article 255/4, 3°, c, et d'un maximum de trois millions de francs. | artikel 255/4, 3°, c, en met een maximumbedrag van drie miljoen BEF. |
Art. 255/6.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/6.De subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
1° trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1° dertig procent van de subsidie wanneer het dossier met de |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | subsidieaanvraag door de Minister van Ruimtelijke Ordening wordt goedgekeurd; |
2° septante pour cent de la subvention dès l'entrée en vigueur du | 2° zeventig procent van de subsidie vanaf de inwerkingtreding van het |
schéma de structure communal pour autant que celle-ci intervienne dans | gemeentelijk structuurplan voor zover het binnen vijf jaar vanaf de |
un délai de cinq ans à dater de la liquidation de la première tranche | eerste uitbetaling van de eerste tranche in werking treedt en onder |
et sur production d'un rapport final et des pièces justifiant les | overlegging van een eindverslag en van de stukken tot bewijs van de |
dépenses engagées par la commune et approuvées par le Ministre de | door de gemeente vastgelegde uitgaven die door de Minister van |
l'Aménagement du Territoire. | Ruimtelijke Ordening worden goedgekeurd. |
Section III. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la | Afdeling III. - Toekenning van een subsidie voor de opstelling of |
révision totale d'un règlement communal d'urbanisme | totale herziening van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement |
Art. 255/7.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
Art. 255/7.Een subsidie wordt voor de opstelling of totale herziening |
révision totale d'un règlement communal d'urbanisme est subordonné aux | van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement toegekend mits |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden vervuld zijn : |
1° l'auteur de projet chargé de l'élaboration ou de la révision totale | 1° de ontwerper belast met de opstelling van het gemeentelijk |
du règlement communal d'urbanisme est agréé en application de | |
l'article 11 et est désigné par le conseil communal; | stedenbouwkundig reglement is overeenkomstig artikel 11 erkend en |
wordt door de gemeenteraad aangewezen; | |
2° la demande de subvention pour une révision totale est introduite au | 2° de subsidieaanvraag voor een totale herziening wordt niet eerder |
plus tôt six ans après l'entrée en vigueur du règlement communal | dan zes jaar na de inwerkingtreding van het gemeentelijk |
d'urbanisme ou de sa révision totale précédente; | stedenbouwkundig reglement of van de vroegere totale herziening ervan |
3° le règlement communal d'urbanisme couvre l'ensemble du territoire | ingediend. 3° het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement heeft betrekking op het |
communal et contient tous les points visés à l'article 78, § 1er. | gezamenlijk grondgebied van de gemeente en alle in artikel 78, § 1, |
bedoelde punten worden erin opgenomen. | |
Art. 255/8.Le dossier de demande de subvention, adressé au Ministre |
Art. 255/8.Het aan de Minister van Ruimtelijke Ordening gerichte |
de l'Aménagement du Territoire, est introduit par le collège des | dossier met de subsidieaanvraag wordt door het college van |
bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de | burgemeester en schepenen ingediend bij het Directoraat-generaal |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. Il contient : | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium. Volgende documenten |
worden erbij gevoegd : | |
1° une copie de la délibération du conseil communal décidant | 1° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij |
l'élaboration ou la révision totale d'un règlement communal | besloten is tot opstelling of totale herziening van het gemeentelijk |
d'urbanisme; | stedenbouwkundig reglement; |
2° une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur | 2° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de |
de projet; | ontwerper aangewezen wordt; |
3° un document contenant : | 3° een document met : |
a. les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a. de stappen voor de opstelling van de documenten en desbetreffende termijnen; |
b. le cas échéant, une copie de la convention résultant de | b. in voorkomend geval, een afschrift van de overeenkomst die op het |
l'attribution du marché telle que conclue entre la commune et l'auteur | gunnen van de opdracht volgt, zoals gesloten tussen de gemeente en de |
de projet et reprenant les éléments visés sous a.; | ontwerper en met vermelding van de onder a. bedoelde elementen; |
c. sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de | c. op grond van een bewijsstuk, ofwel het bedrag van de honoraria van |
l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. | de ontwerper, ofwel de opsomming van de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel. |
Art. 255/9.Pour autant que la demande de subvention remplisse les |
Art. 255/9.Voor zover de subsidieaanvraag aan de in deze afdeling |
conditions fixées par la présente section et dans les limites des | gestelde voorwaarden voldoet en binnen de perken van de |
crédits budgétaires, le montant de la subvention est octroyé par le | begrotingskredieten, wordt de subsidie toegekend door de Minister van |
Ministre de l'Aménagement du Territoire à concurrence de soixante pour | Ruimtelijke Ordening ten belope van zestig procent van de honoraria of |
cent du montant des honoraires ou de la charge du personnel communal | de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel, zoals bedoeld in |
visé à l'article 255/8, 3°, c, et d'un maximum d'un million cinq cent | artikel 255/8, 3°, c, en met een maximumbedrag van één miljoen |
mille francs. | vijfhonderdduizend BEF. |
Art. 255/10.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/10.De subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
1° trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1° dertig procent van de subsidie wanneer het dossier met de |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | subsidieaanvraag door de Minister van Ruimtelijke Ordening wordt goedgekeurd; |
2° septante pour cent de la subvention dès l'entrée en vigueur du | 2° zeventig procent van de subsidie vanaf de inwerkingtreding of |
règlement communal d'urbanisme ou de sa révision totale pour autant | totale herziening van het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement voor |
que celle-ci intervienne dans un délai de trois ans à dater de la | zover het binnen drie jaar vanaf de eerste uitbetaling van de eerste |
liquidation de la première tranche et sur production des pièces | tranche in werking treedt of herzien wordt en onder overlegging van de |
justifiant les dépenses engagées par la commune et approuvées par le | stukken tot bewijs van de door de gemeente vastgelegde uitgaven die |
Ministre de l'Aménagement du Territoire. | door de Minister van Ruimtelijke Ordening worden goedgekeurd. |
Section IV. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la | Afdeling IV. - Toekenning van een subsidie voor de opstelling of |
révision totale d'un plan communal d'aménagement | totale herziening van een gemeentelijk plan van aanleg |
Art. 255/11.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration ou la |
Art. 255/11.Een subsidie wordt voor de opstelling of totale |
révision totale d'un plan communal d'aménagement est subordonné aux | herziening van een gemeentelijk plan van aanleg toegekend mits |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden vervuld zijn : |
1° l'auteur de projet chargé de l'élaboration ou de la révision totale | 1° de ontwerper belast met de opstelling van het gemeentelijk plan van |
du plan communal d'aménagement est agréé en application de l'article | |
11 et est désigné par le conseil communal; | aanleg is overeenkomstig artikel 11 erkend en wordt door de |
gemeenteraad aangewezen; | |
2° la demande de subvention pour une révision totale est introduite au | 2° de subsidieaanvraag voor een totale herziening wordt niet eerder |
plus tôt six ans après l'entrée en vigueur du plan communal | dan zes jaar na de inwerkingtreding van het gemeentelijk plan van |
d'aménagement ou de sa révision totale précédente. | aanleg of van de vroegere totale herziening ervan ingediend. |
Art. 255/12.Le dossier de demande, adressé au Ministre de |
Art. 255/12.Het aan de Minister van Ruimtelijke Ordening gerichte |
l'Aménagement du Territoire, est introduit par le collège des | dossier met de subsidieaanvraag wordt door het college van |
bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de | burgemeester en schepenen ingediend bij het Directoraat-generaal |
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. Il contient : | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium. Volgende documenten |
worden erbij gevoegd : | |
1° une copie de la délibération du conseil communal décidant | 1° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij |
l'élaboration ou la révision totale du plan communal d'aménagement; | besloten is tot opstelling of totale herziening van het gemeentelijk |
2° une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur | plan van aanleg; 2° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de |
de projet; | ontwerper aangewezen wordt; |
3° un document contenant : | 3° een document met : |
a. les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a. de stappen voor de opstelling van de documenten en desbetreffende termijnen; |
b. le cas échéant, une copie de la convention résultant de | b. in voorkomend geval, een afschrift van de overeenkomst die op het |
l'attribution du marché telle que conclue entre la commune et l'auteur | gunnen van de opdracht volgt, zoals gesloten tussen de gemeente en de |
de projet et reprenant les éléments visés sous a.; | ontwerper en met vermelding van de onder a. bedoelde elementen; |
c. sur la base d'un justificatif, soit le montant des honoraires de | c. op grond van een bewijsstuk, ofwel het bedrag van de honoraria van |
l'auteur de projet, soit le détail de la charge du personnel communal. | de ontwerper, ofwel de opsomming van de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel. |
Art. 255/13.Pour autant que la demande de subvention remplisse les |
Art. 255/13.Voor zover de subsidieaanvraag aan de in deze afdeling |
conditions fixées par la présente section et dans les limites des | gestelde voorwaarden voldoet en binnen de perken van de |
crédits budgétaires, le montant de la subvention est octroyé par le | begrotingskredieten, wordt de subsidie toegekend door de Minister van |
Ministre de l'Aménagement du Territoire à concurrence de soixante pour | Ruimtelijke Ordening ten belope van zestig procent van de honoraria of |
cent du montant des honoraires ou de la charge du personnel communal | de kosten verbonden aan het gemeentelijk personeel, zoals bedoeld in |
visé à l'article 255/12, 3°, c, et d'un maximum d'un million de francs. | artikel 255/12, 3°, c, en met een maximumbedrag van één miljoen BEF. |
Art. 255/14.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/14.De subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
1° trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1° dertig procent van de subsidie wanneer het dossier met de |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | subsidieaanvraag door de Minister van Ruimtelijke Ordening wordt goedgekeurd; |
2° septante pour cent de la subvention dès l'entrée en vigueur du plan | 2° zeventig procent van de subsidie vanaf de inwerkingtreding of |
communal d'aménagement ou de sa révision totale pour autant que | totale herziening van het gemeentelijk plan van aanleg voor zover het |
celle-ci intervienne dans un délai de trois ans à dater de la | binnen drie jaar vanaf de eerste uitbetaling van de eerste tranche in |
liquidation de la première tranche, et sur production des pièces | werking treedt of herzien wordt en onder overlegging van de stukken |
justifiant les dépenses engagées par la commune et approuvées par le | tot bewijs van de door de gemeente vastgelegde uitgaven die door de |
Ministre de l'Aménagement du Territoire. | Minister van Ruimtelijke Ordening worden goedgekeurd. |
Section V. - De l'octroi d'une subvention pour l'élaboration d'une | Afdeling V. - Toekenning van een subsidie voor de opstelling van een |
étude d'incidences relative à un projet de plan communal d'aménagement | effectonderzoek over een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg |
Art. 255/15.L'octroi d'une subvention pour l'élaboration d'une étude |
Art. 255/15.Een subsidie wordt voor de opstelling van een |
d'incidences relative à un projet de plan communal d'aménagement est | effectonderzoek over een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg |
subordonné aux conditions suivantes : | toegekend mits volgende voorwaarden vervuld zijn : |
1° l'étude d'incidences est élaborée conformément à un cahier des | 1° het effectonderzoek wordt opgesteld overeenkomstig een door de |
charges établi par le Ministre de l'Aménagement du Territoire et | Minister van Ruimtelijke Ordening opgemaakt bestek dat bij het besluit |
annexé à l'arrêté de subvention; | tot toekenning van de subsidie wordt gevoegd. |
2° l'auteur de l'étude, agréé conformément à l'article 50, § 2, alinéa | 2° de auteur van het effectonderzoek, die overeenkomstig artikel 50, § |
2, est désigné par le conseil communal et conclut un marché de | 2, tweede lid, erkend is, wordt door de gemeenteraad aangewezen en |
services avec la commune. Art. 255/16.Le dossier de demande, adressé au Ministre de l'Aménagement du Territoire, est introduit par le collège des bourgmestre et échevins auprès de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine. Il contient : 1° une copie de l'acte par lequel la décision attribuant le marché est notifié à l'auteur de l'étude; 2° une copie de la délibération du conseil communal désignant l'auteur de l'étude; |
sluit een overeenkomst voor een opdracht voor aanneming van diensten met de gemeente. Art. 255/16.Het aan de Minister van Ruimtelijke Ordening gerichte dossier met de subsidieaanvraag wordt door het college van burgemeester en schepenen ingediend bij het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium. Volgende documenten worden erbij gevoegd : 1° een afschrift van de akte waarbij de beslissing om de opdracht te gunnen aan de auteur van het effectonderzoek wordt medegedeeld; 2° een afschrift van de beraadslaging van de gemeenteraad waarbij de auteur van het effectonderzoek aangewezen wordt; |
3° un document contenant : | 3° een document met : |
a. les phases d'élaboration des documents et les délais y afférents; | a. de stappen voor de opstelling van de documenten en desbetreffende |
b. une copie de la convention résultant de l'attribution du marché | termijnen; b. een afschrift van de overeenkomst die op het gunnen van de opdracht |
telle que conclue entre la commune et l'auteur de l'étude et reprenant | volgt, zoals gesloten tussen de gemeente en de auteur van het |
les éléments visés sous a.; | effectonderzoek en met vermelding van de onder a. bedoelde elementen; |
c. sur la base d'un justificatif, le montant des honoraires de | c. op grond van een bewijsstuk, het bedrag van de honoraria van de |
l'auteur de l'étude. | auteur van het effectonderzoek. |
Art. 255/17.Pour autant que la demande de subvention remplisse les |
Art. 255/17.Voor zover de subsidieaanvraag aan de in deze afdeling |
conditions fixées par la présente section et dans les limites des | gestelde voorwaarden voldoet en binnen de perken van de |
crédits budgétaires, le montant de la subvention est octroyé par le | begrotingskredieten, wordt de subsidie toegekend door de Minister van |
Ministre de l'Aménagement du Territoire à concurrence de quatre-vingts | Ruimtelijke Ordening ten belope van tachtig procent van de honoraria, |
pour cent du montant des honoraires visé à l'article 255/16, 3°, c, et | zoals bedoeld in artikel 255/16, 3°, c, en met een maximumbedrag van |
d'un maximum d'un million de francs. | één miljoen BEF. |
Art. 255/18.La liquidation de la subvention s'effectue comme suit : |
Art. 255/18.De subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
1° trente pour cent de la subvention à l'approbation du dossier de | 1° dertig procent van de subsidie wanneer het dossier met de |
demande de subvention par le Ministre de l'Aménagement du Territoire; | subsidieaanvraag door de Minister van Ruimtelijke Ordening wordt goedgekeurd; |
2° septante pour cent de la subvention dès l'achèvement de l'étude | 2° zeventig procent van de subsidie vanaf de voltooiing van het |
d'incidences et pour autant qu'elle soit réalisée dans un délai de | effectonderzoek en zover het binnen twee jaar vanaf de eerste |
deux ans à dater de la liquidation de la première tranche et sur | uitbetaling van de eerste tranche wordt verricht en onder overlegging |
production des pièces justifiant les dépenses engagées par la commune | van de stukken tot bewijs van de door de gemeente vastgelegde uitgaven |
et approuvées par le Ministre de l'Aménagement du Territoire. | die door de Minister van Ruimtelijke Ordening worden goedgekeurd. |
Section VI. - Dispositions finales | Afdeling VI. - Slotbepalingen |
Art. 255/19.En cas de non-respect des délais prévus aux articles |
Art. 255/19.Indien de in de artikelen 255/6, 2°, 255/10, 2°, 255/14, |
255/6, 2°, 255/10, 2°, 255/14, 2°, 255/18, 2°, les montants de | 2°, 255/18, 2°, bepaalde termijnen niet in acht worden genomen, worden |
subvention déjà perçus sont intégralement remboursés. » | de reeds ontvangen subsidies volledig terugbetaald. |
Art. 2.Dans le même Code sont abrogés : |
Art. 2.In hetzelfde wetboek worden volgende bepalingen opgeheven : |
1° les articles 252 et 253, insérés par l'arrêté de l'Exécutif | 1° de artikelen 252 en 253, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
régional wallon du 5 avril 1990 en tant qu'articles 165/2 et 165/3 | Gewestexecutieve van 5 april 1990 als nummer 165/2 en 165/3 en van |
renumérotés par le décret du 27 novembre 1997; | nieuwe nummers voorzien bij het decreet van 27 november 1997; |
2° la section II du chapitre Ierbis du titre Ier du livre IV | 2° afdeling II van hoofdstuk Ibis, titel I, boek IV, met de artikelen |
comportant les articles 256 à 259 insérés par l'arrêté de l'Exécutif | 256 tot en met 259, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
régional wallon du 5 avril 1990 en tant qu'articles 188/6 à 188/9 | Gewestexecutieve van 5 april 1990 als nummer 188/6 tot en met 188/9 en |
renumérotés par le décret du 27 novembre 1997. | van nieuwe nummers voorzien bij het decreet van 27 november 1997. |
Art. 3.Dans le même Code : |
Art. 3.In hetzelfde wetboek : |
Les articles 256 à 259 restent d'application pour les demandes de subventions approuvées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pour les demandes de subvention complémentaire visées à l'article 257, alinéa 2. Toutefois, la commune pour laquelle le schéma de structure communal ou le règlement communal d'urbanisme n'est pas entré en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté peut, si elle renonce à réclamer le versement de tout ou partie d'une subvention visée à l'alinéa 1er, demander le bénéfice d'une nouvelle subvention aux conditions prévues par les dispositions qu'insère le présent arrêté dans le Code précité pour autant que : 1° le conseil communal désigne un nouvel auteur de projet chargé | blijven de artikelen 256 tot en met 259 van toepassing op de subsidieaanvragen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit werden goedgekeurd en op de aanvragen om een aanvullende subsidie, bedoeld in artikel 257, tweede lid. De gemeente waarvoor het gemeentelijk structuurplan of het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement niet op de datum van inwerkingtreding van dit besluit van kracht is geworden, kan evenwel een nieuwe subsidie aanvragen, indien ze geen aanspraak wenst te maken op de uitbetaling van een gehele of gedeeltelijke subsidie, bedoeld in het eerste lid, onder de voorwaarden bepaald in de beschikkingen die bij dit besluit in bovenvermeld wetboek worden ingevoegd, voor zover : 1° de gemeenteraad een nieuwe ontwerper aanwijst, die belast is met de |
d'élaborer le schéma de structure communal ou le règlement communal | opstelling van het gemeentelijk structuurplan of het gemeentelijk |
d'urbanisme conformément aux règles applicables à la date de cette | stedenbouwkundig reglement overeenkomstig de op de datum van de |
désignation; | aanwijzing geldende regels; |
2° et que l'arrêté de subvention qui lui a été précédemment notifié | 2° en het besluit tot toekenning van een subsidie waarvan zij vroeger |
pour l'élaboration du schéma de structure communal et du règlement | in kennis werd gesteld voor de opstelling van het gemeentelijk |
communal d'urbanisme ait été adopté au plus tôt dix ans avant la | structuurplan of het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement niet |
désignation du nouvel auteur de projet. | eerder dan tien jaar vóór de aanwijzing van de nieuwe ontwerper werd |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
aangenomen. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | |
au Moniteur belge, à l'exception des articles 255/1 et 255/2 qui | artikelen 255/1 en 255/2 die uitwerking hebben met ingang van 1 |
produisent leurs effets au 1er janvier 2000. | januari 2000. |
Art. 5.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
Art. 5.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 janvier 2001. | Namen, 25 januari 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |