| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée du Luxembourg | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde adviescommissie van Luxemburg |
|---|---|
| MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
| 25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de |
| effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative | gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde |
| déconcentrée du Luxembourg | adviescommissie van Luxemburg |
| Le Gouvernement wallon, | |
| Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
| des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
| subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
| région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
| Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
| juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
| fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
| subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
| région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
| des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission |
| consultative déconcentrée du Luxembourg; | consultative déconcentrée du Luxembourg »; |
| Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
| de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de | een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. |
| celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.M. Michel Dislaire est nommé en qualité de membre de la |
Art. 2.De heer Michel Dislaire wordt benoemd tot gewoon lid van de « |
| Commission consultative déconcentrée du Luxembourg au titre de | Commission consultative déconcentrée du Luxembourg », ter |
| représentant de la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et | vertegenwoordiging van de Belgische Federatie van de Autobus- en |
| d'Autocars. | Autocarexploitanten. |
Art. 3.Mme Monique Penning est nommée en qualité de membre suppléant |
Art. 3.Mevr. Monique Penning wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
| de la Commission consultative déconcentrée du Luxembourg au titre de | van de « Commission consultative déconcentrée du Luxembourg », ter |
| représentante de la Fédération belge des Exploitants d'Autobus et | vertegenwoordiging van de Belgische Federatie van de Autobus- en |
| d'Autocars. | Autocarexploitanten. |
Art. 4.M. Pascal Brack est nommé en qualité de membre effectif de la |
Art. 4.De heer Pascal Brack wordt benoemd tot gewoon lid van de « |
| Commission consultative déconcentrée du Luxembourg au titre de | Commission consultative déconcentrée du Luxembourg », ter |
| représentant de la Fédération des Associations de Parents de | vertegenwoordiging van het Verbond van Ouderverenigingen van het |
| l'Enseignement officiel, en remplacement de M. Claude Liégeois, | officieel onderwijs en ter vervanging van de heer Claude Liégeois, |
| démissionnaire. | ontslagnemend. |
Art. 5.Mme Laurence Binet est nommée en qualité de membre suppléant |
Art. 5.Mevr. Laurence Binet wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
| de la Commission consultative déconcentrée du Luxembourg au titre de | van de « Commission consultative déconcentrée du Luxembourg », ter |
| représentante de la Fédération des Associations de Parents de | vertegenwoordiging van het Verbond van Ouderverenigingen van het |
| l'Enseignement officiel, en remplacement de Mme Chantal Vandenameele, | officieel onderwijs en ter vervanging van mevrouw Chantal |
| démissionnaire. | Vandenameele, ontslagnemend. |
Art. 6.Les articles 2 et 3 du présent arrêté produisent leurs effets |
Art. 6.De artikelen 2 en 3 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 8 mei 2000. |
| à la date du 8 mai 2000, les articles 4 et 5 produisent leurs effets à | De artikelen 4 en 5 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van |
| la date du 20 novembre 2000. | 20 november 2000. |
Art. 7.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Namur, le 25 janvier 2001. | Namen, 25 januari 2001. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
| J. DARAS | J. DARAS |