Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée de Mons | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde adviescommissie van Bergen |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination des membres | het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot benoeming van de |
effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative | gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde |
déconcentrée de Mons | adviescommissie van Bergen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999 tot |
des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de « Commission |
consultative déconcentrée de Mons; | consultative déconcentrée de Mons »; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de | een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. |
celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.Mme Chantal Guilielmus est nommée en qualité de membre |
Art. 2.Mevr. Chantal Guilielmus wordt benoemd tot plaatsvervangend |
suppléant de la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre | lid van de « Commission consultative déconcentrée de Mons », ter |
de représentante du Gouvernement wallon. | vertegenwoordiging van de Waalse Regering. |
Art. 3.M. Daniel Lienard est nommé en qualité de membre effectif de |
Art. 3.De heer Daniel Lienard wordt benoemd tot gewoon lid van de « |
la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | Commission consultative déconcentrée de Mons », ter vertegenwoordiging |
représentant de l'Union des Fédérations des Associations de Parents de | van de Unie van de Verbonden van Ouderverenigingen van het katholiek |
l'Enseignement catholique, en remplacement de Mme Marie-Christine | onderwijs en ter vervanging van Mevr. Marie-Christine Khazir-Duriau, |
Khazir-Duriau, démissionnaire. | ontslagnemend. |
Art. 4.M. Daniel Croiesardt est nommé en qualité de membre effectif |
Art. 4.De heer Daniel Croiesardt wordt benoemd tot gewoon lid van de |
de la Commission consultative déconcentrée de Mons au titre de | « Commission consultative déconcentrée de Mons », ter |
représentant du Gouvernement wallon, en remplacement de Mme Marie-Anne | vertegenwoordiging van de Waalse Regering en ter vervanging van Mevr. |
Chevalier. | Marie-Anne Chevalier. |
Art. 5.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à la date du |
Art. 5.Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
1er septembre 1999, l'article 3 produit ses effets à la date du 6 | Artikel 3 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 oktober |
octobre 2000, et l'article 4 à la date du 4 décembre 2000. | 2000. Artikel 4 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 december 2000. |
Art. 6.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 25 janvier 2001. | Namen, 25 januari 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |