← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 8 juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement | het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2000 tot wijziging van |
wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la | het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het |
Région | statuut van de ambtenaren van het Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
notamment l'article 2; | Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 |
statut des fonctionnaires de la Région, modifié par les arrêtés du | houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij |
Gouvernement wallon des 9 novembre 1995, 29 avril 1999 et 8 juin 2000; | de besluiten van de Waalse Regering van 9 november 1995, 29 april 1999 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2001; | en 8 juni 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2001; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 janvier 2001; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 januari 2001; |
Vu le protocole de négociation n° 325 du Comité de secteur n° XVI, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 325 van het Sectorcomité nr. |
établi le 12 janvier 2001; | XVI, opgemaakt op 12 januari 2001; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'éviter que ne cessent de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
vivre, au 31 janvier 2001, les modifications substantielles apportées | |
à l'arrêté du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de | de belangrijke wijzigingen die in het besluit van 17 november 1994 |
la Région par l'arrêté du 8 juin 2000 alors même qu'un nouveau statut | houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest zijn aangebracht |
des fonctionnaires de la Région ne pourra entrer en vigueur avant le | bij het besluit van 8 juni 2000, van kracht moeten blijven daar het |
31 janvier 2001 et qu'il serait contraire au bon fonctionnement de | nieuwe statuut van de ambtenaren van het Gewest pas op 31 januari 2001 |
in werking zal treden en dat de vlotte werking van de administratie in | |
l'administration de notamment porter préjudice aux procédures | gevaar zou worden gebracht als afbreuk wordt gedaan aan de lopende |
administratives en cours; | bestuursprocedures; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 januari 2001, |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique; | Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
Artikel 1.In artikel 38 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre | juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, l'alinéa 2 est | november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest |
abrogé. | wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 janvier 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 januari 2001. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 25 janvier 2001. | Namen, 25 januari 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |