Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation 25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van
d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij «
public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Société du Logement de Grâce-Hollogne »
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
februari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25
Vu la proposition du Conseil d'administration de la Société wallonne februari 2016; Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van de « Société
du Logement en date du 14 décembre 2015; wallonne du Logement » (Waalse huisvestingsmaatschappij) d.d. 14
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de december 2015; Gelet op de elementen vervat in het proces-verbaal van verhoor van de
la société « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, à maatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, in
Grâce-Hollogne, contenu dans le rapport au Conseil d'administration de Grâce-Hollogne waarvan sprake in het rapport voorgelegd aan de raad
la Société wallonne du Logement en date du 14 décembre 2015; van bestuur van de « Société wallonne du Logement » op 14 december
Considérant que le dossier de suivi de la société « Société du 2015; Overwegende dat het opvolgingsdossier van de « Société du Logement de
Logement de Grâce-Hollogne » présente encore des carences de gestion, Grâce-Hollogne » nog steeds melding maakt van tekortkomingen inzake
notamment quant : beheer, met name wat betreft :
- la gestion du budget et de la trésorerie; - het beheer van de begroting en de schatkist;
- le suivi annuel du contrat d'objectifs et du programme de gestion; - de jaarlijkse opvolging van het doelstellingencontract en van het
beheersprogramma;
- les marchés publics; - de overheidsopdrachten;
- la gestion technique; - het technisch beheer;
- la gestion patrimoniale; - het patrimoniaal beheer;
- la gestion locative; - het huurbeheer;
Vu la décision du Conseil d'administration de la Société wallonne du Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van de « Société
Logement, en sa séance du 14 décembre 2015, décision qui s'inscrit wallonne du logement » genomen in zijn zitting van 14 december 2015
dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement volgens de procedure bepaald bij artikel 174 van het Waals wetboek van
et de l'Habitat durable; huisvesting en duurzaam wonen;
Considérant qu'il est opportun de désigner un commissaire spécial; Overwegende dat het geboden is een bijzondere commissaris aan te wijzen;
Sur la proposition du Ministre du Logement, Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de

l'article 174 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, M.

Artikel 1.De Waalse Regering wijst, overeenkomstig artikel 174 van

het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, M. Olivier
Olivier Vandenhoute en qualité de commissaire spécial auprès de la Vandenhoute aan als bijzondere commissaris bij de openbare
société de logement de service public « Société du Logement de huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC,
Grâce-Hollogne » SC, à Grâce-Hollogne. in Grâce-Hollogne.

Art. 2.Le Gouvernement charge le commissaire spécial :

Art. 2.De bijzondere commissaris wordt door de Regering belast met de

volgende taken :
- d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un - de procedure tot aanwerving van een directeur-zaakvoerder opstarten
directeur-gérant; en finaliseren;
- d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur de - de procedure tot aanwerving van een directeur-vastgoedbeheer
gestion immobilière; opstarten en finaliseren;
- de solutionner la problématique des logements inoccupés; - de problematiek van de onbewoonde woningen oplossen;
- d'établir un plan financier d'investissements au minimum sur cinq - een financieel investeringsplan over minimum vijf jaar opmaken
ans (entretien et rénovation du patrimoine, dossiers d'ancrage, (onderhoud en renovatie van het erfgoed, verankeringsdossiers,
dossiers Pivert); dossiers Pivert);
- de suivre l'évolution de la juriste nouvellement engagée pour - de evolutie opvolgen van de juriste die onlangs is geworven om de
s'occuper des marchés publics; overheidsopdrachten te behandelen;
- de mettre en place une gestion dynamique du personnel (employés et régie); - zorgen voor een dynamisch personeelsbeleid (bedienden en regie);
- d'élaborer des procédures internes; - interne procedures uitwerken;
- de mettre en place des outils de bonne gouvernance. - hulpmiddelen inzake goed beleid tot stand brengen.

Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale d'un

Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een

an prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. aanvankelijke duur van één jaar, die ingaat op de datum van
inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à

Art. 4.De bijzondere commissaris legt om de drie maanden een verslag

over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht
l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du over aan de « Société wallonne du Logement » en aan de Minister van
Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état
d'avancement de sa mission. Huisvesting.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Il

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening

cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du ervan. Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de
commissaire spécial. opdracht van de bijzondere commissaris.
Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 25 février 2016. Namen, 25 februari 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^