Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service | een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « |
public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » | Société du Logement de Grâce-Hollogne » |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; | 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la | 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
februari 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 |
Vu la proposition du Conseil d'administration de la Société wallonne | februari 2016; Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van de « Société |
du Logement en date du 14 décembre 2015; | wallonne du Logement » (Waalse huisvestingsmaatschappij) d.d. 14 |
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de | december 2015; Gelet op de elementen vervat in het proces-verbaal van verhoor van de |
la société « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, à | maatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, in |
Grâce-Hollogne, contenu dans le rapport au Conseil d'administration de | Grâce-Hollogne waarvan sprake in het rapport voorgelegd aan de raad |
la Société wallonne du Logement en date du 14 décembre 2015; | van bestuur van de « Société wallonne du Logement » op 14 december |
Considérant que le dossier de suivi de la société « Société du | 2015; Overwegende dat het opvolgingsdossier van de « Société du Logement de |
Logement de Grâce-Hollogne » présente encore des carences de gestion, | Grâce-Hollogne » nog steeds melding maakt van tekortkomingen inzake |
notamment quant : | beheer, met name wat betreft : |
- la gestion du budget et de la trésorerie; | - het beheer van de begroting en de schatkist; |
- le suivi annuel du contrat d'objectifs et du programme de gestion; | - de jaarlijkse opvolging van het doelstellingencontract en van het |
beheersprogramma; | |
- les marchés publics; | - de overheidsopdrachten; |
- la gestion technique; | - het technisch beheer; |
- la gestion patrimoniale; | - het patrimoniaal beheer; |
- la gestion locative; | - het huurbeheer; |
Vu la décision du Conseil d'administration de la Société wallonne du | Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van de « Société |
Logement, en sa séance du 14 décembre 2015, décision qui s'inscrit | wallonne du logement » genomen in zijn zitting van 14 december 2015 |
dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement | volgens de procedure bepaald bij artikel 174 van het Waals wetboek van |
et de l'Habitat durable; | huisvesting en duurzaam wonen; |
Considérant qu'il est opportun de désigner un commissaire spécial; | Overwegende dat het geboden is een bijzondere commissaris aan te wijzen; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
l'article 174 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, M. | Artikel 1.De Waalse Regering wijst, overeenkomstig artikel 174 van |
het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, M. Olivier | |
Olivier Vandenhoute en qualité de commissaire spécial auprès de la | Vandenhoute aan als bijzondere commissaris bij de openbare |
société de logement de service public « Société du Logement de | huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, |
Grâce-Hollogne » SC, à Grâce-Hollogne. | in Grâce-Hollogne. |
Art. 2.Le Gouvernement charge le commissaire spécial : |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt door de Regering belast met de |
volgende taken : | |
- d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un | - de procedure tot aanwerving van een directeur-zaakvoerder opstarten |
directeur-gérant; | en finaliseren; |
- d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur de | - de procedure tot aanwerving van een directeur-vastgoedbeheer |
gestion immobilière; | opstarten en finaliseren; |
- de solutionner la problématique des logements inoccupés; | - de problematiek van de onbewoonde woningen oplossen; |
- d'établir un plan financier d'investissements au minimum sur cinq | - een financieel investeringsplan over minimum vijf jaar opmaken |
ans (entretien et rénovation du patrimoine, dossiers d'ancrage, | (onderhoud en renovatie van het erfgoed, verankeringsdossiers, |
dossiers Pivert); | dossiers Pivert); |
- de suivre l'évolution de la juriste nouvellement engagée pour | - de evolutie opvolgen van de juriste die onlangs is geworven om de |
s'occuper des marchés publics; | overheidsopdrachten te behandelen; |
- de mettre en place une gestion dynamique du personnel (employés et régie); | - zorgen voor een dynamisch personeelsbeleid (bedienden en regie); |
- d'élaborer des procédures internes; | - interne procedures uitwerken; |
- de mettre en place des outils de bonne gouvernance. | - hulpmiddelen inzake goed beleid tot stand brengen. |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale d'un |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een |
an prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | aanvankelijke duur van één jaar, die ingaat op de datum van |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à |
Art. 4.De bijzondere commissaris legt om de drie maanden een verslag |
over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht | |
l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du | over aan de « Société wallonne du Logement » en aan de Minister van |
Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état | |
d'avancement de sa mission. | Huisvesting. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Il |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening |
cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | ervan. Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzondere commissaris. |
Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. | De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 février 2016. | Namen, 25 februari 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |