Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune d'Esneux "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune d'Esneux Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de verlenging van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Esneux
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune d'Esneux Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de verlenging van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Esneux De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 portant sur Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juli 2010 waarbij
l'approbation du programme communal de développement rural d'Esneux het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van Esneux wordt
pour une période prenant fin le 8 juillet 2015; goedgekeurd voor een periode die eindigt op 8 juli 2015;
Vu la délibération du conseil communal d'Esneux du 25 juin 2015 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Esneux van 25 juni
adoptant l'avant-projet de l'actualisation du programme communal de 2015 waarbij het voorontwerp van de bijwerking van het gemeentelijke
développement rural; plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 29 territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 29
octobre 2015; oktober 2015;
Considérant que la commune d'Esneux ne peut supporter seule le coût Overwegende dat de gemeente Esneux de kosten van de nodige aankopen en
des acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke
Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor
Représentation à la Grande Région, de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La validité du programme communal de développement rural

Artikel 1.De geldigheid van het gemeentelijke

de la commune d'Esneux est prolongée pour une période de deux ans plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Esneux is verlengd
prenant cours à la date de signature du présent arrêté. voor een periode van twee jaar, die ingaat op de datum van
ondertekening van dit besluit.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het
frais accessoires compris. programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du

Art. 6.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden,

Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de
à la Grande Région est chargé de l'exécution du présent arrêté. Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 25 février 2016. Namen, 25 februari 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-Predident,
P. MAGNETTE P MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^