← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 25 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la | het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van |
composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de | de samenstelling van de algemene vergadering van de "Conseil |
la Région wallonne | économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad |
van het Waalse Gewest) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat de Economische |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | Raad van het Waalse Gewest betreft, van de kaderwet van 15 juli 1970, |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | houdende organisatie van de planning en economische decentralisatie en |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | tot oprichting van een Economische en Sociale Raad van het Waalse |
wallonne, notamment l'article 2; | Gewest, inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | |
et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 | adviesorganen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
et 3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 27 mai 2009 portant renouvellement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot |
de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et | hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de |
social de la Région wallonne, tel que modifié par l'arrêté du | "Conseil économique et social de la Région wallonne", zoals gewijzigd |
Gouvernement wallon du 15 octobre 2009; | bij het besluit van de Waalse Regering van 15 oktober 2009; |
Considérant que par courrier du 18 janvier 2010, le CESRW signale | Overwegende dat de CESRW, in een schrijven van 18 januari 2010, erop |
qu'il est demandé par l'UNIPSO de procéder au remplacement d'un de ses | wijst dat de UNIPSO verzoekt om de vervanging van een van haar |
représentants, Mme Isabelle van der Brempt; | vertegenwoordigers, Mevr. Isabelle van der Brempt; |
Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 50 membres | Overwegende dat de 50 leden overeenkomstig het decreet van 25 mei 1983 |
sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre | door de Waalse Regering voor een hernieuwbaar mandaat van vier jaar |
ans, renouvelables, sur des listes doubles présentées par les | worden aangewezen, op dubbele lijsten die door de representatieve |
organisations représentatives; | organisaties worden voorgedragen; |
Que lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixe, le | Dat wanneer het mandaat van een lid vóór de vastgelegde datum |
remplaçant désigné achève la durée du mandat restant à courir; | verstrijkt, de aangewezen plaatsvervanger de overblijvende duur van |
het mandaat voleindigt; | |
Considérant la liste double de présentation remise par l'UNIPSO en | Gelet op de dubbele voordrachtslijst die overeenkomstig artikel 2, § |
application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 25 mai 1983 | 2, eerste lid, van bovenvermeld decreet van 25 mei 1983 door de UNIPSO |
susvisé; | is overgelegd; |
Considérant le préambule de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai | Gelet op de inleiding van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering |
2009 susmentionné en ce qui concerne l'application de l'article 2 du | van 27 mei 2009 wat betreft de toepassing van artikel 2 van het |
décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de | decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige |
femmes dans les organes consultatifs; | aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; |
Considérant également que la proposition de l'UNIPSO vise à remplacer | Overwegende eveneens dat de UNIPSO voorstelt om een vrouwelijk lid van |
un membre féminin de l'assemblée générale par un membre masculin; | de algemene vergadering door een mannelijk lid te vervangen; |
Que cependant, l'équilibre visé par l'article 3 du décret du 15 mai | Dat de bij artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 bedoelde |
2003 continue à être respecté, l'assemblée générale étant à présent | evenwichtige aanwezigheid evenwel verder wordt nageleefd, waarbij de |
composée de 31 hommes et 19 femmes; | algemene vergadering tegenwoordig uit 31 mannen en 19 vrouwen bestaat; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, point a), de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, punt a), van het besluit van de Waalse |
wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de | Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de |
l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région | algemene vergadering van de "Conseil économique et social de la Région |
wallonne, Mme Isabelle van der Brempt est remplacée par M. Patrick De | Wallonne" wordt Mevr. Isabelle van der Brempt vervangen door de heer |
Bucquois. | Patrick De Bucquois. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 25 février 2010. | Namen, 25 februari 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |