Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/02/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires Besluit van de Waalse Regering betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au traitement 25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
des eaux urbaines résiduaires behandeling van stedelijk afvalwater
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la directive européenne (91/271/CEE) du 21 mai 1991 relative au Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van 21 mei 1991 inzake de behandeling
traitement des eaux urbaines résiduaires modifiée par la directive 98/15/CE du 27 février 1998; van stedelijk afvalwater, gewijzigd bij Richtlijn 98/15/EG van 27 februari 1998;
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het
contre la pollution, notamment les articles 3 et 46; oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op de artikelen 3 en 46;
Vu l'avis de la Commission des eaux, remis le 3 février 1999; Gelet op het advies van de Watercommissie, gegeven op 3 februari 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
1989 et 4 août 1996; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le délai de transposition de la directive 98/15/CE du Overwegende dat de termijn voor de omzetting van Richtlijn 98/15/EG
27 février 1998 modifiant la directive 91/271/CEE du 21 mai 1991 van 27 februari 1998 tot wijziging van Richtlijn 91/271/EEG van 21 mei
relative au traitement des eaux urbaines résiduaires est expiré depuis 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater sinds 30 september
le 30 septembre 1998; 1998 verstreken is;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
naturelles et de l'Agriculture, Hulpbronnen en Landbouw,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret : le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de 1° "decreet" : het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming
surface contre la pollution; van het oppervlaktewater tegen vervuiling;
2° Ministre : le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses 2° "Minister" : de Minister van de Waalse Regering die voor het
attributions; waterbeleid bevoegd is;
3° administration : la Direction générale des Ressources naturelles et 3° "bestuur" : het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en
de l'Environnement du Ministère de la Région wallonne; Leefmilieu van het Waalse Gewest;
4° eaux urbaines résiduaires : les eaux ménagères ou le mélange des 4° "stedelijk afvalwater" : huishoudelijk afvalwater of het mengsel
eaux ménagères usées avec des eaux industrielles usées et/ou des eaux van huishoudelijk afvalwater en industrieel afvalwater en/of
de ruissellement; afvloeiend hemelwater;
5° agglomération : zone dans laquelle la population et/ou les 5° "agglomeratie" : gebied waar de bevolking en/of de economische
activités économiques sont suffisamment concentrées pour qu'il soit activiteiten voldoende geconcentreerd zijn om stedelijk afvalwater op
possible de collecter les eaux urbaines résiduaires pour les acheminer te vangen en naar een gemeenschappelijke waterzuiveringsinstallatie of
vers une station d'épuration collective ou un point de rejet final; een definitieve lozingsplaats af te voeren;
6° station d'épuration collective : station d'épuration qui traite les 6° "gemeenschappelijke waterzuiveringsinstallatie" :
eaux urbaines résiduaires en provenance d'une agglomération; zuiveringsinstallatie voor de behandeling van stedelijk afvalwater van
7° système de collecte : ensemble des égouts, des ouvrages et des een agglomeratie; 7° "opvangsysteem" : geheel van de rioleringen, werken en
collecteurs qui recueillent et acheminent les eaux urbaines verzamelleidingen die stedelijk afvalwater opvangen en naar een
résiduaires vers une station d'épuration collective ou un point de gemeenschappelijke waterzuiveringsinstallatie of een definitieve
rejet final; lozingsplaats afvoeren;
8° équivalent-habitant ou en abrégé EH : unité de charge polluante 8° "inwonerequivalent" of, afgekort, i.e. : biologisch afbreekbare
représentant la charge organique biodégradable ayant une demande organische belasting met een biochemisch zuurstofverbruik gedurende 5
biochimique d'oxygène en cinq jours (DB05) de 60 grammes par jour; dagen (BZV5) van 60 g zuurstof per dag;
9° eutrophisation : l'enrichissement de l'eau en éléments nutritifs, 9° "eutrofiëring" : verrijking van het water door nutriënten, vooral
notamment des composés de l'azote et/ou du phosphore, provoquant un stikstof- en/of fosforverbindingen, die leidt tot een versnelde groei
développement accéléré des algues et des végétaux d'espèces van algen en hogere plantaardige levensvormen met als gevolg een
supérieures qui entraîne une perturbation indésirable de l'équilibre ongewenste verstoring van het evenwicht tussen de verschillende in het
des organismes présents dans l'eau et une dégradation de la qualité de water aanwezige organismen en een verslechtering van de
l'eau en question; waterkwaliteit;
10° traitement approprié : le traitement des rejets des eaux urbaines 10° "toereikende behandeling" : behandeling van geloosd stedelijk
résiduaires par tout procédé et/ou système d'évacuation qui permettent afvalwater door middel van een proces en/of afvoersysteem waardoor het
de respecter les objectifs de qualité qui s'appliquent à l'eau de ontvangende oppervlaktewater de kwaliteitsdoelstellingen haalt en aan
surface réceptrice ainsi que de répondre aux dispositions pertinentes de relevante bepalingen van dit besluit voldoet;
du présent arrêté; 11° traitement primaire : le traitement des eaux urbaines résiduaires 11° "primaire behandeling" : behandeling van stedelijk afvalwater door
par un procédé physique et/ou chimique comprenant la décantation des
matières solides en suspension ou par d'autres procédés par lesquels middel van een fysisch en/of chemisch proces van bezinking van
la DBO 5 des eaux urbaines résiduaires entrantes est réduite d'au gesuspendeerde stoffen, of andere processen waarbij het BZV 5 van het
moins 20 % avant le rejet et le total des matières solides en inkomende afvalwater vóór de lozing met ten minste 20 % wordt
verminderd en de totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen in het
suspension des eaux résiduaires entrantes d'au moins 50 %; inkomende afvalwater met ten minste 50 % wordt verminderd;
12° traitement secondaire : le traitement des eaux urbaines 12° "secundaire behandeling" : behandeling van stedelijk afvalwater
résiduaires par un procédé comprenant généralement un traitement door middel van een proces waarbij in het algemeen biologische
biologique avec décantation secondaire ou par un autre procédé behandeling met secundaire bezinking plaatsvindt of een ander proces
permettant de respecter les conditions sectorielles d'émission dat het mogelijk maakt de in bijlage I vermelde eisen in acht te
reprises à l'annexe I; nemen;
13° traitement tertiaire : traitement complémentaire au traitement 13° "tertiaire behandeling" : behandeling die de secundaire
secondaire permettant de respecter les conditions sectorielles behandeling aanvult en het mogelijk maakt de in bijlage II vermelde
d'émission reprises à l'annexe II; normen in acht te nemen;
14° organisme d'épuration compétent : l'association de communes agréée
conformément à l'article 17 du décret dans le ressort de laquelle est 14° "bevoegde zuiveringsinstelling" : de overeenkomstig artikel 17 van
het decreet erkende vereniging van gemeenten in het ambtsgebied
située l'agglomération concernée. waarvan de betrokken agglomeratie gelegen is.

Art. 2.Outre les désignations faites en application de l'article 2 de

Art. 2.Naast de gebieden aangewezen overeenkomstig artikel 2 van het

l'arrêté du 15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des besluit van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang van
eaux urbaines résiduaires, le Ministre désigne et délimite comme zones stedelijk afvalwater, erkent de Minister ook de watermassa's die
sensibles les masses d'eau appartenant aux zones d'eaux de surface gelegen zijn in oppervlaktewatergebieden waarvoor een tertiaire
pour lesquelles un traitement tertiaire est nécessaire. behandeling vereist is, als kwetsbaar gebied.
Les zones sensibles désignées en vertu de l'article 2 de l'arrêté du De gebieden die als kwetsbaar aangewezen zijn krachtens artikel 2 van
15 octobre 1998 portant réglementation sur la collecte des eaux het besluit van 15 oktober 1998 houdende reglementering van de opvang
urbaines résiduaires et en vertu de l'alinéa 1er du présent article, van stedelijk afvalwater en krachtens het eerste lid van dit artikel,
sont revues au moins tous les quatre ans, la prochaine révision devant worden ten minste om de vier jaar herzien. De volgende herziening
être effectuée le 31 décembre 2000 au plus tard. vindt plaats uiterlijk op 31 december 2000.
En ce qui concerne les zones sensibles qui seraient désignées à la Voor gebieden die als kwetsbaar aangewezen worden na een
suite d'une révision effectuée en application de l'alinéa précédent, overeenkomstig het vorige lid uitgevoerde herziening, moet het
les eaux urbaines résiduaires doivent faire l'objet d'un traitement stedelijk afvalwater, uiterlijk binnen zeven jaar na de datum van de
tertiaire au plus tard dans les sept ans suivant leur date de aanwijzing, een tertiaire behandeling ondergaan.
désignation.

Art. 3.§ 1er. Les eaux urbaines résiduaires provenant des

Art. 3.§ 1. Stedelijk afvalwater van agglomeraties waarvan de

agglomérations dont la charge polluante est supérieure à 2.000 EH vuilvracht hoger is dan 2.000 i.e., moet, vooraleer geloosd te worden,
doivent, avant d'être rejetées, faire l'objet d'un traitement een secundaire behandeling ondergaan, met inachtneming van de volgende
secondaire conformément aux délais suivants : termijnen :
1° au plus tard le 31 décembre 2000 pour tous les rejets provenant 1° uiterlijk 31 december 2000 voor lozingen in agglomeraties met meer
d'agglomérations ayant un EH de plus de 15.000; dan 15.000 i.e.;
2° au plus tard le 31 décembre 2005 pour les rejets provenant 2° uiterlijk 31 december 2005 voor lozingen in agglomeraties met
d'agglomérations ayant un EH compris entre 10.000 et 15.000; 10.000 tot 15.000 i.e.;
3° au plus tard le 31 décembre 2005 pour les rejets provenant 3° uiterlijk 31 december 2005 voor lozingen uit agglomeraties met
d'agglomérations ayant un EH compris entre 2.000 et 10.000. 2.000 tot 10.000 i.e.
§ 2. Les eaux urbaines résiduaires provenant des agglomérations dont § 2. Stedelijk afvalwater van agglomeraties waarvan de vuilvracht
la charge polluante est supérieure à 10.000 EH doivent, avant d'être hoger is dan 10.000 i.e., moet, vooraleer geloosd te worden, een
rejetées, faire l'objet d'un traitement tertiaire : tertiaire behandeling ondergaan :
1° quand leur rejet s'effectue en zone sensible; 1° als de lozing in een kwetsbaar gebied plaatsvindt;
2° quand leur rejet s'effectue dans le bassin versant de la zone 2° als de lozing in het bekken van het kwetsbare gebied plaatsvindt en
sensible et contribue à la pollution de la zone sensible; dat gebied vervuilt;
3° quand la construction de la station d'épuration collective dans 3° als de bouw van de gemeenschappelijke zuiveringsinstallatie waar
laquelle les eaux sont traitées, est entamée après la mise en vigueur het water behandeld wordt, na de inwerkingtreding van dit besluit is
du présent arrêté. begonnen.
§ 3. Complémentairement aux §§ 1er et 2, en vue de garantir les § 3. Naast de bepalingen van de §§ 1 en 2 kan de Minister een
objectifs de qualité de l'eau réceptrice, le Ministre peut imposer un strengere behandeling opleggen zodat het ontvangende water de
traitement plus rigoureux. kwaliteitsdoelstellingen kan halen.

Art. 4.Les eaux urbaines résiduaires provenant d'agglomérations dont

Art. 4.Stedelijk afvalwater van agglomeraties waarvan de vuilvracht

la charge polluante est égale ou inférieure à 2.000 EH et qui gelijk is aan of kleiner is dan 2.000 i.e. en dat in een opvangsysteem
pénètrent dans un système de collecte doivent, avant d'être rejetées,
faire l'objet d'un traitement approprié au plus tard le 31 décembre 2005. terechtkomt, moet, vooraleer geloosd te worden, uiterlijk 31 december
A défaut d'un traitement plus rigoureux fixé par le Ministre si 2005 een toereikende behandeling ondergaan.
l'objectif de qualité du cours d'eau récepteur l'exige, ou d'un traitement moins rigoureux fixé par le Ministre si l'objectif de qualité du cours d'eau récepteur est ainsi assuré, les conditions sectorielles d'émission reprises à l'annexe III sont considérées comme répondant au traitement approprié.

Art. 5.Les collecteurs doivent être conçus, construits et entretenus de manière à tenir compte du volume et des caractéristiques des eaux urbaines résiduaires, à prévenir les fuites et à limiter la pollution des eaux réceptrices résultant des surcharges dues aux pluies d'orage. Les mesures à prendre sont fondées sur les taux de dilution ou la capacité par rapport aux débits par temps sec. Pour les agglomérations, dont la charge polluante est égale ou inférieure à 2.000 EH, le collecteur est dimensionné pour acheminer

Bij gebrek aan een strengere behandeling bepaald door de Minister als de kwaliteitsdoelstelling voor de ontvangende waterloop het vereist, of aan een door de Minister bepaalde minder vergaande behandeling als de ontvangende waterloop de kwaliteitsdoelstelling haalt, worden de in bijlage III vermelde eisen geacht aan de toereikende behandeling te voldoen.

Art. 5.De opvangsystemen moeten zodanig ontworpen, gebouwd en onderhouden worden dat rekening wordt gehouden met het volume en de eigenschappen van het stedelijk afvalwater, dat lekkages worden voorkomen en dat de verontreiniging van het ontvangende water door overstorting van hemelwater wordt beperkt. De maatregelen worden genomen op grond van de verdunningspercentages of de capaciteit in verhouding tot het debiet bij droog weer. Voor agglomeraties waarvan de vuilvracht gelijk is aan of kleiner is dan 2000 i.e., wordt het opvangsysteem, bij gebrek aan nauwkeurigere afmetingen, gedimensioneerd om tweemaal het debiet bij droog weer aan

deux fois le débit de temps sec calculé sur la base de 180 litres par te voeren, berekend op basis van 180 liter per inwoner en per dag.
habitant et par jour, à défaut de mesures plus précises.

Art. 6.Les stations d'épuration collective sont conçues ou adaptées

Art. 6.De gemeenschappelijke zuiveringsinstallaties worden zodanig

pour que des mesures des débits et des échantillons représentatifs des ontworpen of aangepast dat de debieten kunnen worden gemeten en
eaux usées entrantes et des effluents traités puissent être pris. representatieve monsters van het inkomende afvalwater en het
behandelde effluent kunnen worden verkregen.
Les points d'évacuation des eaux épurées sont choisis dans toute la De plaatsen voor de lozing van het gezuiverde water worden voor zover
mesure du possible, de façon à réduire au minimum les effets sur les mogelijk zodanig gekozen dat het effect op de ontvangende wateren zo
eaux réceptrices. gering mogelijk is.
La charge exprimée en nombre d'équivalent-habitant est calculée sur la De in i.e. uitgedrukte belasting wordt berekend op basis van het
base de la charge moyenne maximale hebdomadaire qui pénètre dans la gemiddelde van de maximale wekelijkse belasting die in de loop van het
station d'épuration collective au cours de l'année, à l'exclusion des jaar in de gemeenschappelijke zuiveringsinstallatie terechtkomt,
situations inhabituelles comme celles qui sont dues à de fortes behalve ongebruikelijke situaties zoals zware regenval.
précipitations.

Art. 7.Les stations d'épuration collective construites pour

Art. 7.De gemeenschappelijke zuiveringsinstallaties die aan de in de

satisfaire aux exigences des articles 3 et 4 doivent être conçues, artikelen 3 en 4 bedoelde eisen moeten voldoen, worden zodanig
construites, exploitées et entretenues de manière à avoir un rendement ontworpen, gebouwd, geëxploiteerd en onderhouden dat zij in normale
suffisant dans toutes les conditions climatiques normales du lieu où weersomstandigheden een voldoende rendement kunnen hebben daar waar
elles sont implantées. zij gevestigd zijn.
Il convient de tenir compte des variations saisonnières de la charge Bij het ontwerpen van deze installaties dient rekening te worden
lors de la conception de ces installations. gehouden met de seizoenschommelingen van de belasting.

Art. 8.Les rejets provenant des stations d'épuration collective

visées aux articles 3 et 4 sont contrôlés conformément aux procédures

Art. 8.Lozingen van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde

gemeenschappelijke zuiveringsinstallaties worden overeenkomstig de in
reprises à l'annexe IV. bijlage IV vermelde procedures gecontroleerd.
Les contrôles sont réalisés par l'organisme d'épuration compétent qui De controles worden uitgevoerd door de bevoegde zuiveringsinstelling
installe tous les dispositifs nécessaires à leur exécution. die daartoe de vereiste toestellen plaatst.
Les résultats des contrôles sont conservés par l'organisme d'épuration De resultaten van de controles worden ten minste drie jaar door de
compétent pendant une période de trois ans au minimum. bevoegde zuiveringsinstelling bewaard.
Annuellement, les résultats des contrôles sont consignés sous forme de De resultaten van de controles worden jaarlijks in de vorm van een
synthèse dans un rapport, conformément au modèle repris à l'annexe V. synthese in een rapport opgenomen. Daartoe dient het in bijlage V
vermelde formulier te worden gebruikt.
Le rapport annuel est envoyé à l'administration au plus tard le 31 Het jaarlijkse rapport wordt aan het Bestuur gezonden, uiterlijk op 31
mars de l'année qui suit celle pour laquelle le rapport doit être maart van het jaar na dat waarop het betrekking heeft.
établi.

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 relatif au

Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995

traitement des eaux urbaines résiduaires est abrogé. betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur le, 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, K.M.O.'s, Externe Betrekkingen en Toerisme,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe I Bijlage I
Conditions sectorielles d'émission relatives aux rejets des stations Emissienormen voor lozingen van gemeenschappelijke
d'épuration collective provenant d'agglomérations dont la charge zuiveringsinstallaties in agglomeraties met een vuilvracht hoger dan
polluante est supérieure à 2.000 EH. 2000 i.e.
La valeur de la concentration ou le pourcentage de réduction seront appliqués. Toegepast wordt de concentratiewaarde of het verminderingspercentage.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
_______ _______
Notes Nota's
(1) Réduction par rapport à l'entrée. (1) Vermindering t.o.v. de vracht van het influent
(2) Les analyses relatives aux rejets provenant du lagunage doivent (2) De analyses betreffende lozingen uit bezinkvijvers moeten verricht
être effectuées sur des échantillons filtrés : toutefois, la worden met gefilterde monsters; de concentratie van het totaal aan
concentration du total des matières solides en suspension dans les gesuspendeerde stoffen in de ongefilterde watermonsters mag echter
échantillons d'eau non filtrée ne doit pas dépasser 150 mg/l. niet meer bedragen dan 150 mg/l.
(3) Ce paramètre peut être remplacé par un autre : carbone organique (3) Deze parameter kan door een andere worden vervangen : totaal
total (COT) ou demande totale en oxygène (DTO) si une relation peut organische koolstof (TOK) of totaal zuurstofverbruik (TZV) indien er
être établie entre la DBO5 et le paramètre de substitution. een verband kan worden gelegd tussen BZV en de vervangende parameter.
(4) Cette exigence est facultative. (4) Deze eis is facultatief.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater.
Namur, le 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe II Bijlage II
Conditions sectorielles d'émission relatives aux rejets des stations Emissienormen voor lozingen van gemeenschappelijke
d'épuration collective effectuant un traitement tertiaire. zuiveringsinstallaties die een tertiaire behandeling verrichten. Eén
En fonction des conditions locales, on appliquera un seul paramètre ou of beide parameters mogen worden toegepast, al naar gelang de lokale
les deux. La valeur de la concentration ou le pourcentage de réduction situatie. De concentratiewaarde of het verminderingspercentage moet
seront appliqués. worden toegepast.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
_______ _______
Notes Nota's
(1) Réduction par rapport aux valeurs à l'entrée. (1) Vermindering t.o.v. de vracht van het influent
(2) Azote total signifie le total de l'azote obtenu par la méthode de (2) Totaal stikstof : totaal Kjedahl-stikstof (organisch N +NH3),
Kjedahl (azote organique + NH3) de l'azote contenu dans les nitrates
(NO3) et de l'azote contenu dans les nitrites (NO2). nitraat (NO3)-stikstof en nitriet (NO2)-stikstof
(3) La moyenne annuelle de la concentration en azote total (qui, (3) Het jaargemiddelde van de concentratie aan totaal stikstof (dat,
suivant le cas, ne doit pas dépasser l'une des 2 valeurs mentionnées al naar gelang het geval, één van de twee bovenvermelde waarden niet
ci-dessus) est calculée sur l'ensemble des périodes de l'année où la mag overschrijden) wordt berekend op grond van de gezamenlijke
température de l'eau dans le ou les réacteur(s) biologique(s) est perioden van het jaar waarin de watertemperatuur in de biologische
supérieure à 12 °C. reactor(en) hoger is dan 12 °C. Tijdens dezelfde perioden mag het
Durant ces mêmes périodes, la moyenne journalière de la concentration dagelijkse gemiddelde van de concentratie aan totaal stikstof niet
en azote total ne doit pas dépasser 20 mg N/l. meer bedragen dan 20 mg/l.
En dehors de ces périodes, la teneur en azote total sera maintenue Buiten deze perioden moet het gehalte aan totaal stikstof zo laag
aussi basse que possible. mogelijk gehouden worden.
La condition concernant la température pourrait être remplacée par une De temperatuurnorm zou vervangen kunnen worden door een beperking van
limitation du temps de fonctionnement tenant compte des conditions de werkingstijd, rekening houdend met de weersomstandigheden in het
climatiques régionales. gebied.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater.
Namur, le 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe III Bijlage III
Conditions sectorielles d'émission relatives aux rejets d'eaux Emissienormen voor lozingen van gemeenschappelijke
urbaines résiduaires provenant d'agglomérations dont la charge zuiveringsinstallaties in agglomeraties met een vuilvracht gelijk aan
polluante est égale ou inférieure à 2.000 EH. of kleiner dan 2000 i.e.
La valeur de la concentration moyenne ou encore le pourcentage de De waarde van de gemiddelde concentratie of het
réduction seront appliqués. verminderingspercentage wordt toegepast.
Le débit d'eau à traiter en temps de pluie est limité à deux fois le Het bij regenweer te behandelen waterdebiet wordt beperkt tot tweemaal
débit d'eaux usées en temps sec, calculé sur base de 180 l/H et par het afvalwaterdebiet bij droog weer, berekend op basis van 180 l per
jour. inwoner en per dag.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
_______ _______
Notes Nota's
(1) Réduction par rapport à l'entrée. (1) Vermindering t.o.v. de vracht van het influent.
(2) Les analyses relatives aux rejets provenant du lagunage doivent (2) De analyses betreffende lozingen uit bezinkvijvers moeten verricht
être effectuées sur des échantillons filtrés : toutefois, la worden met gefilterde monsters; de concentratie aan gesuspendeerde
concentration du total des matières solides en suspension dans les stoffen in ongefilterde watermonsters mag echter niet meer bedragen
échantillons d'eau non filtrée ne doit pas dépasser 150 mg/l. dan 150 mg/l.
(3) Ce paramètre peut être remplacé par un autre : carbone organique (3) Deze parameter kan door een andere worden vervangen : totaal
total (COT) ou demande totale en oxygène (DTO) si une relation peut organische koolstof (TOK) of totaal zuurstofverbruik (TZV) indien er
être établie entre la DBO5 et le paramètre de substitution. een verband kan worden gelegd tussen BZV en de vervangende parameter.
(4) Cette exigence est facultative. (4) Deze eis is facultatief.
(5) En moyenne sur 24 heures. (5) Gemiddeld over 24 uur
(6) Maximum. (6) Maximum
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater.
Namur, le 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe IV Bijlage IV
Méthodes de référence pour le suivi et l'évaluation des résultats Referentiemethoden voor contrôle en beoordeling van de resultaten
1. Des échantillons sont prélevés sur une période de 24 heures, 1. Met het debiet evenredige of op tijdsduur gebaseerde
proportionnellement au débit ou à intervalles réguliers, en un point 24-uur-monsters moeten genomen worden op dezelfde, welbepaalde plaats
bien déterminé à la sortie et, en cas de nécessité, à l'entrée de la in de afvoer en zo nodig in de inlaat van de zuiveringsinstallatie om
station d'épuration, afin de vérifier si les prescriptions du présent te controleren of het geloosde afvalwater voldoet aan de normen van dit besluit.
arrêté en matière de rejets d'eaux usées sont respectées. Er worden goede internationale laboratoriumpraktijken toegepast, die
De saines pratiques internationales de laboratoire seront appliquées gericht zijn op een zo gering mogelijke beschadiging van de monsters
pour que la dégradation des échantillons soit la plus faible possible
entre le moment de la collecte et celui de l'analyse. tussen het tijdstip van de monsterneming en dat van de analyse.
2. Le nombre minimum d'échantillons à prélever à intervalles réguliers 2. Het minimumaantal monsters per jaar wordt vastgesteld naar gelang
au cours d'une année entière est fixé en fonction de la taille de la van de grootte van de zuiveringsinstallatie en wordt gedurende het
station d'épuration : jaar met geregelde tussenpozen genomen :
- nombre d'équivalent-habitant inférieur ou égal à 2 000 : 4 échantillons au cours de l'année - aantal i.e. kleiner dan of gelijk aan 2.000 : 4 monsters
- nombre d'équivalent-habitant compris entre 2 000 et 9 999 : in de loop van het jaar
12 échantillons au cours de la première année - aantal i.e. tussen 2.000 en 9.999 i.e. : 12 monsters in de loop van
het eerste jaar
4 échantillons les années suivantes s'il peut être démontré que les 4 monsters de daarop volgende jaren indien kan worden aangetoond dat
eaux respectent les dispositions du présent arrêté pendant la première het water het eerste jaar aan de bepalingen van dit besluit voldoet;
année : si l'un des 4 échantillons ne correspond pas aux normes, 12 indien één van de vier monsters niet aan de normen voldoet, moeten het
échantillons sont prélevés l'année suivante daarop volgende jaar twaalf monsters worden genomen;
- nombre d'équivalent-habitant compris entre 10 000 et 49 999 : - aantal i.e. tussen 10.000 en 49.999 :
12 échantillons 12 monsters
- nombre d'équivalent-habitant de 50 000 ou plus : - aantal i.e. 50.000 of meer :
24 échantillons 24 monsters.
3. On considère que les eaux usées traitées respectent les valeurs fixées pour les différents paramètres si, pour chaque paramètre considéré individuellement, les échantillons prélevés montrent que les valeurs correspondantes sont respectées, en fonction des dispositions suivantes : a) pour les paramètres figurant à l'annexe I, le nombre maximal d'échantillons qui peuvent ne pas correspondre aux valeurs en concentration ou aux pourcentages de réduction mentionnés, est fixé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image b) pour les paramètres figurant à l'annexe I, et exprimés en valeurs 3. Het gezuiverde afvalwater wordt geacht te voldoen aan de waarden die vastgelegd zijn voor de verschillende parameters als voor iedere relevante parameter afzonderlijk uit monsters blijkt dat de overeenstemmende waarden in acht worden genomen, rekening houdend met de volgende bepalingen : a) voor de parameters in bijlage I is het toegestane maximumaantal monsters dat niet overeenstemt met de vermelde concentratiewaarden of de verminderingspercentages, als volgt vastgesteld : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
de concentration, les échantillons non conformes prélevés dans des b) voor de parameters van bijlage I uitgedrukt in concentratie mogen
conditions d'exploitation normales ne doivent pas s'écarter de plus de de monsters die niet aan de normen voldoen onder normale
100 % des valeurs paramétriques. Pour les valeurs en concentration se bedrijfsomstandigheden niet meer dan 100 % afwijken van de
rapportant au total des matières solides en suspension, l'écart peut parameterwaarden. Voor de parameterwaarden in concentratie betreffende
aller jusqu'à 150 %; het totaal van gesuspendeerde stoffen mogen afwijkingen tot 150 %
c) pour les paramètres figurant à l'annexe II, la moyenne annuelle des worden aanvaard; c) voor de parameters van bijlage II moet het jaargemiddelde van de
échantillons doit, pour chaque paramètre, respecter les valeurs monsters voor elke parameter voldoen aan de relevante waarden.
correspondantes. 4. Pour la qualité d'eau considérée, il n'est pas tenu compte des 4. Voor de betrokken waterkwaliteit worden extreme waarden buiten
valeurs extrêmes si elles sont dues à des circonstances beschouwing gelaten indien zij het gevolg zijn van ongebruikelijke
exceptionnelles, telles que de fortes précipitations. situaties, zoals zware regenval.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater.
Namur, le 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, K.M.O.'s, Externe Betrekkingen en Toerisme,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Annexe V Bijlage V
Modèle de présentation du bilan annuel des rejets d'eau épurée des Basisformulier voor de jaarbalans van lozingen van
stations d'épuration d'eaux urbaines résiduaires zuiveringsinstallaties voor stedelijk afvalwater
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
_______ _______
Notes Nota's
(1) Barrer la mention inutile - critère d'affectation global. (1) Doorhalen wat niet past - globaal bestemmingscriterium.
(2) Conformité de l'analyse sur base des critères DCO, DBO et MES - C (2) Conformiteit van de analyse op basis van de criteria CZV, BZV en
= conforme - NC = non conforme. GS - C = conform - NC = niet-conform.
(3) Volume journalier traité biologiquement le jour de (3) Dagelijks volume dat biologisch behandeld wordt op de dag van de
l'échantillonnage. monsterneming.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
1999 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires. 25 februari 1999 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater.
Namur, le 25 février 1999. Namen, 25 februari 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du De Minister-President van de Waalse Regering,
Commerce extérieur, des P.M.E. et du Tourisme, belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^