Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 6,
l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37, artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008, en artikel
l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
décembre 2001; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
associations privées, les articles 10 et 11; erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de 11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot
la réserve naturelle de "ULF"; erkenning van het natuurreservaat "ULF";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant sur Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009
betreffende de uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF";
l'extension de la réserve naturelle de "ULF"; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de conservation de la nature" (Waalse Hoga Raad voor natuurbehoud),
la nature, remis le 15 décembre 2015; gegeven op 15 december 2015;
Vu l'avis favorable conditionnel du Collège provincial de Liège, remis Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies van het provinciecollege
le 5 avril 2016; van Luik, gegeven op 5 april 2016;
Considérant la demande d'agrément (deuxième extension) déposée par Gelet op de erkenningsaanvraag (tweede uitbreiding) ingediend door de
l'association NATAGORA pour le site de "ULF" en juin 2015; vereniging NATAGORA voor de locatie "ULF" in juni 2015;
Considérant les qualités biologiques avérées du site;
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie;
du site nécessitent le contrôle de la végétation; Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische
Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les kwaliteit van de locatie de controle op de vegetatie vereisen;
habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die
contribue à l'éducation à l'environnement; diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou tot de milieuopvoeding bijdragen;
végétales exotiques envahissantes; Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des fauna en flora van de locatie;
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du bescherming van de fauna en flora van de locatie; Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan
présent arrêté et en fait partie; en waarvan hij deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle Agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Division Section Parcelle

Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF": Afdeling Sectie Perceel

Surface (ha) Oppervlakte (ha)
THOMMEN THOMMEN
K K
63 63
0,3858 0,3858
THOMMEN THOMMEN
K K
64 64
0,4455 0,4455
THOMMEN THOMMEN
L L
75 75
0,3208 0,3208
THOMMEN THOMMEN
K K
78 78
0,2814 0,2814
THOMMEN THOMMEN
L L
109 109
0,3355 0,3355
THOMMEN THOMMEN
K K
135 135
0,1504 0,1504
THOMMEN THOMMEN
K K
136 136
0,0411 0,0411
THOMMEN THOMMEN
K K
137 137
0,2045 0,2045
THOMMEN THOMMEN
K K
138 138
0,1640 0,1640
THOMMEN THOMMEN
K K
139 139
0,0641 0,0641
THOMMEN THOMMEN
K K
141 141
0,0449 0,0449
THOMMEN THOMMEN
K K
149 149
0,1081 0,1081
THOMMEN THOMMEN
K K
150 150
0,1213 0,1213
THOMMEN THOMMEN
R R
161 161
0,0070 0,0070
THOMMEN THOMMEN
R R
165 165
0,0076 0,0076
THOMMEN THOMMEN
R R
211 211
0,0086 0,0086
THOMMEN THOMMEN
M M
240 240
0,1895 0,1895
THOMMEN THOMMEN
M M
262 262
0,2227 0,2227
THOMMEN THOMMEN
M M
266 266
0,1482 0,1482
THOMMEN THOMMEN
M M
267 267
0,1217 0,1217
THOMMEN THOMMEN
M M
270 270
0,1121 0,1121
THOMMEN THOMMEN
M M
277 277
0,2097 0,2097
THOMMEN THOMMEN
M M
303 303
0,0318 0,0318
THOMMEN THOMMEN
M M
338 338
0,2519 0,2519
THOMMEN THOMMEN
M M
364 364
0,0418 0,0418
THOMMEN THOMMEN
M M
490 490
0,1199 0,1199
THOMMEN THOMMEN
M M
492 492
0,2354 0,2354
THOMMEN THOMMEN
M M
493 493
0,1147 0,1147
THOMMEN THOMMEN
N N
501 501
0,1304 0,1304
THOMMEN THOMMEN
N N
503 503
0,1565 0,1565
THOMMEN THOMMEN
N N
504 504
0,3227 0,3227
THOMMEN THOMMEN
M M
513 513
0,7358 0,7358
THOMMEN THOMMEN
N N
515 515
0,2911 0,2911
THOMMEN THOMMEN
N N
532 532
0,5488 0,5488
THOMMEN THOMMEN
T T
640 640
1,4081 1,4081
THOMMEN THOMMEN
T T
641 641
0,0820 0,0820
THOMMEN THOMMEN
M M
271a 271a
0,0818 0,0818
THOMMEN THOMMEN
M M
271b 271b
0,0521 0,0521
THOMMEN THOMMEN
M M
272a 272a
0,0494 0,0494
THOMMEN THOMMEN
M M
272b 272b
0,0412 0,0412
THOMMEN THOMMEN
M M
274a 274a
0,2692 0,2692
THOMMEN THOMMEN
M M
274b 274b
0,1516 0,1516
THOMMEN THOMMEN
M M
276a 276a
0,1849 0,1849
THOMMEN THOMMEN
M M
276b 276b
0,1084 0,1084
THOMMEN THOMMEN
M M
286a 286a
0,2774 0,2774
THOMMEN THOMMEN
M M
286b 286b
0,0059 0,0059
THOMMEN THOMMEN
M M
391a 391a
0,2433 0,2433
THOMMEN THOMMEN
M M
391b 391b
0,0032 0,0032
THOMMEN THOMMEN
M M
489/2b 489/2b
0,1842 0,1842
THOMMEN THOMMEN
M M
489a 489a
0,5760 0,5760
THOMMEN THOMMEN
M M
489b 489b
0,2851 0,2851
THOMMEN THOMMEN
M M
513/2 513/2
0,3370 0,3370
THOMMEN THOMMEN
N N
532/2 532/2
0,1900 0,1900
TOTAL TOTAAL
11,2061 11,2061

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement de l'agrément en tant que

Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat

réserve naturelle agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant "ULF" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of
été comme suit : waren als volgt:
Division Afdeling
Section Sectie
Parcelle Perceel
Surface (ha) Oppervlakte (ha)
THOMMEN THOMMEN
K K
20 20
0,4060 0,4060
THOMMEN THOMMEN
K K
21 21
0,3481 0,3481
THOMMEN THOMMEN
K K
31 31
0,3845 0,3845
THOMMEN THOMMEN
K K
32 32
0,3667 0,3667
THOMMEN THOMMEN
K K
33 33
0,6390 0,6390
THOMMEN THOMMEN
K K
35 35
0,3118 0,3118
THOMMEN THOMMEN
K K
38 38
0,3966 0,3966
THOMMEN THOMMEN
K K
39 39
0,0118 0,0118
THOMMEN THOMMEN
K K
40 40
0,2827 0,2827
THOMMEN THOMMEN
K K
79 79
0,0206 0,0206
THOMMEN THOMMEN
K K
80 80
0,3439 0,3439
THOMMEN THOMMEN
K K
91 91
0,1848 0,1848
THOMMEN THOMMEN
K K
92 92
0,4867 0,4867
THOMMEN THOMMEN
L L
111 111
0,9022 0,9022
THOMMEN THOMMEN
L L
112 112
0,4680 0,4680
THOMMEN THOMMEN
L L
113 113
0,4126 0,4126
THOMMEN THOMMEN
L L
114 114
0,6216 0,6216
THOMMEN THOMMEN
L L
33 33
0,2552 0,2552
THOMMEN THOMMEN
L L
34 34
0,2826 0,2826
THOMMEN THOMMEN
L L
44 44
0,0760 0,0760
THOMMEN THOMMEN
L L
45 45
0,1478 0,1478
THOMMEN THOMMEN
L L
46 46
0,0864 0,0864
THOMMEN THOMMEN
L L
590a 590a
1,0580 1,0580
THOMMEN THOMMEN
L L
605 605
0,5637 0,5637
THOMMEN THOMMEN
L L
79 79
0,0998 0,0998
THOMMEN THOMMEN
L L
87 87
0,7873 0,7873
THOMMEN THOMMEN
M M
273a 273a
0,1063 0,1063
THOMMEN THOMMEN
M M
273b 273b
0,0461 0,0461
THOMMEN THOMMEN
M M
275 275
0,1117 0,1117
THOMMEN THOMMEN
M M
278 278
0,1588 0,1588
THOMMEN THOMMEN
M M
279(p) 279(p)
0,2850 0,2850
THOMMEN THOMMEN
M M
281 281
0,3075 0,3075
THOMMEN THOMMEN
M M
284 284
0,1311 0,1311
THOMMEN THOMMEN
M M
285a 285a
0,0900 0,0900
THOMMEN THOMMEN
M M
285b 285b
0,1053 0,1053
THOMMEN THOMMEN
M M
289 289
0,0749 0,0749
THOMMEN THOMMEN
M M
302 302
0,0329 0,0329
THOMMEN THOMMEN
M M
309 309
0,0336 0,0336
THOMMEN THOMMEN
M M
333a 333a
0,2208 0,2208
THOMMEN THOMMEN
M M
333b 333b
0,1240 0,1240
THOMMEN THOMMEN
M M
356 356
0,2739 0,2739
THOMMEN THOMMEN
M M
358a 358a
0,2973 0,2973
THOMMEN THOMMEN
M M
358b 358b
0,0285 0,0285
THOMMEN THOMMEN
M M
362 362
0,0360 0,0360
THOMMEN THOMMEN
M M
389 389
0,1375 0,1375
THOMMEN THOMMEN
M M
390 390
0,1270 0,1270
THOMMEN THOMMEN
M M
394a 394a
0,4478 0,4478
THOMMEN THOMMEN
M M
394b 394b
0,2235 0,2235
THOMMEN THOMMEN
M M
397 397
0,2170 0,2170
THOMMEN THOMMEN
M M
403 403
0,1404 0,1404
THOMMEN THOMMEN
M M
432a 432a
0,0707 0,0707
THOMMEN THOMMEN
M M
432b 432b
0,0318 0,0318
THOMMEN THOMMEN
M M
439 439
0,0384 0,0384
THOMMEN THOMMEN
M M
447a 447a
0,1701 0,1701
THOMMEN THOMMEN
M M
447b 447b
0,1232 0,1232
THOMMEN THOMMEN
M M
485a
0,4523 0,4523
THOMMEN THOMMEN
M M
485b 485b
0,0359 0,0359
THOMMEN THOMMEN
M M
485c 485c
0,0046 0,0046
THOMMEN THOMMEN
M M
501 501
0,2200 0,2200
THOMMEN THOMMEN
M M
514 514
0,1669 0,1669
THOMMEN THOMMEN
N N
498 498
0,4033 0,4033
THOMMEN THOMMEN
N N
499 499
0,2625 0,2625
THOMMEN THOMMEN
N N
505 505
0,1304 0,1304
THOMMEN THOMMEN
N N
506 506
0,2310 0,2310
THOMMEN THOMMEN
N N
508 508
0,1972 0,1972
THOMMEN THOMMEN
N N
534/2 534/2
0,2174 0,2174
THOMMEN THOMMEN
N N
535 535
0,2911 0,2911
THOMMEN THOMMEN
N N
535/2 535/2
0,1452 0,1452
THOMMEN THOMMEN
R R
622 622
0,0472 0,0472
THOMMEN THOMMEN
R R
624 624
0,0240 0,0240
THOMMEN THOMMEN
M M
361 361
0,0308 0,0308
THOMMEN THOMMEN
R R
191 191
0,0174 0,0174
THOMMEN THOMMEN
M M
360 360
0,0350 0,0350
THOMMEN THOMMEN
M M
363 363
0,0272 0,0272
THOMMEN THOMMEN
T T
689 689
0,0360 0,0360
THOMMEN THOMMEN
T T
690 690
0,2704 0,2704
THOMMEN THOMMEN
M M
370 370
0,2172 0,2172
THOMMEN THOMMEN
M M
369 369
0,1006 0,1006
THOMMEN THOMMEN
M M
392a 392a
0,4563 0,4563
THOMMEN THOMMEN
M M
392b 392b
0,0703 0,0703
THOMMEN THOMMEN
M M
359a 359a
0,4921 0,4921
THOMMEN THOMMEN
M M
359b 359b
0,2348 0,2348
THOMMEN THOMMEN
M M
488 488
0,0941 0,0941
THOMMEN THOMMEN
N N
500 500
0,1727 0,1727
THOMMEN THOMMEN
M M
393a 393a
0,2064 0,2064
THOMMEN THOMMEN
M M
393b 393b
0,0827 0,0827
THOMMEN THOMMEN
L L
30 30
0,5373 0,5373
THOMMEN THOMMEN
M M
268 268
0,0871 0,0871
THOMMEN THOMMEN
M M
433a 433a
0,2052 0,2052
THOMMEN THOMMEN
M M
433b 433b
0,2650 0,2650
THOMMEN THOMMEN
M M
337 337
0,3019 0,3019
THOMMEN THOMMEN
M M
515 515
0,0959 0,0959
THOMMEN THOMMEN
M M
357a 357a
0,4598 0,4598
THOMMEN THOMMEN
M M
357b 357b
0,0117 0,0117
TOTAL TOTAAL
21,4724 21,4724
dont l'association est le propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging eigenaar en enige gebruiker is.
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden meestal
repris pour la plupart dans le périmètre NATURA 2000 BE 33064 « Vallée opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 33064 "Vallée de l'ULF" en
de l'ULF » et au sein du parc naturel « Hautes fagnes - Eifel ». Les binnen het Natuurpark "Hoge Venen - Eifel". De gronden die kadastraal
terrains cadastrés Thommen T 644 et 644/2 représentant 1.4187 hectares bekend zijn als Thommen T 644 en 644/2 die 1.4187 ha bedragen en in de
et repris dans la demande, n'ont pas été considérés dans la mesure où aanvraag zijn opgenomen, zijn niet in aanmerking genomen voor zover ze
ils sont concernés par le projet d'un contournement routier. bij het project van een wegomleiding betrokken zijn.
La surface totale présumée de la réserve est de 32,6785 hectares. De vermoedelijke totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,6785
ha. De werkelijke uitbreiding heeft dus betrekking op een oppervlakte
L'extension réelle porte donc sur 11,1750 hectares, compte tenu des van 11,1750 ha, rekening houdend met de wijzigingen van de kadastrake
modifications des superficies cadastrales opérées par l'Administration oppervlakten verricht door de Administratie belast met het kadaster
chargée du cadastre (21,4831 ha cadastrés pour les 21.5035 ha agréés (21,4831 ha gekadastreerd voor de toe nu toe erkende 21.5035 ha).
jusqu'ici).

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la Réserve Naturelle Agréée de "ULF" est het toezicht op het erkende natuurreservaat "ULF" is de houtvester van
le chef de cantonnement de Sankt Vith. Sankt-Vith.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan :
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres; 7° stenen uitgraven of verplaatsen;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur 1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. aangewezen in artikel 3.

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in
applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit
1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986, hebben de gebruiker
susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de gestion : en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het beheersplan :
- de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen;
- d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken;
d'extraction;
- d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; - jachtwapens en vangsttoestellen te dragen;
- d'être accompagnés de chiens et de furets; - van honden en fretten vergezeld te zijn.

Art. 6.Les délégations prévues à l'article 4 et 5 font l'objet d'un

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd
personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een
fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3. afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 aangewezen ambtenaar
belast met het toezicht.

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de
l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om
autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te
juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen
avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité » du Conseil en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke
économique, social et environnemental de Wallonie. Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie"
(Waalse Sociaal-Economische Raad).

Art. 8.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 et du 6

Art. 8.De besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997 en 6

mars 2009 sont abrogés. maart 2009 worden opgeheven.

Art. 9.L'agrément est accordé pour une durée de 30 années, à compter

Art. 9.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

de la date de signature du présent arrêté. ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Fait à Namur, le 25 avril 2019. Namen, 25 april 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden,
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^