| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland De Waalse Regering, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 6, |
| l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10, | gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd |
| modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le | bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het |
| décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, | decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, |
| l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37, | artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, |
| modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et | gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008, en artikel |
| l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; |
| décembre 2001; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
| concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
| des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in |
| associations privées, les articles 10 et 11; | erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de | 11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot |
| la réserve naturelle de "ULF"; | erkenning van het natuurreservaat "ULF"; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant sur | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 |
| betreffende de uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF"; | |
| l'extension de la réserve naturelle de "ULF"; | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
| Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de | conservation de la nature" (Waalse Hoga Raad voor natuurbehoud), |
| la nature, remis le 15 décembre 2015; | gegeven op 15 december 2015; |
| Vu l'avis favorable conditionnel du Collège provincial de Liège, remis | Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies van het provinciecollege |
| le 5 avril 2016; | van Luik, gegeven op 5 april 2016; |
| Considérant la demande d'agrément (deuxième extension) déposée par | Gelet op de erkenningsaanvraag (tweede uitbreiding) ingediend door de |
| l'association NATAGORA pour le site de "ULF" en juin 2015; | vereniging NATAGORA voor de locatie "ULF" in juni 2015; |
| Considérant les qualités biologiques avérées du site; | |
| Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique | Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; |
| du site nécessitent le contrôle de la végétation; | Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische |
| Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les | kwaliteit van de locatie de controle op de vegetatie vereisen; |
| habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; | Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor |
| Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage | zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die |
| contribue à l'éducation à l'environnement; | diversifiëring hun kwaliteit verbetert; |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering |
| flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou | tot de milieuopvoeding bijdragen; |
| végétales exotiques envahissantes; | Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse |
| flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des | fauna en flora van de locatie; |
| catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article | Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en |
| 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache | "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari |
| du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la | 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de |
| réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du | bescherming van de fauna en flora van de locatie; Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het |
| reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan | |
| présent arrêté et en fait partie; | en waarvan hij deel uitmaakt; |
| Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle Agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Division Section Parcelle |
Besluit : Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF": Afdeling Sectie Perceel |
| Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 63 | 63 |
| 0,3858 | 0,3858 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 64 | 64 |
| 0,4455 | 0,4455 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 75 | 75 |
| 0,3208 | 0,3208 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 78 | 78 |
| 0,2814 | 0,2814 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 109 | 109 |
| 0,3355 | 0,3355 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 135 | 135 |
| 0,1504 | 0,1504 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 136 | 136 |
| 0,0411 | 0,0411 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 137 | 137 |
| 0,2045 | 0,2045 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 138 | 138 |
| 0,1640 | 0,1640 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 139 | 139 |
| 0,0641 | 0,0641 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 141 | 141 |
| 0,0449 | 0,0449 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 149 | 149 |
| 0,1081 | 0,1081 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 150 | 150 |
| 0,1213 | 0,1213 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 161 | 161 |
| 0,0070 | 0,0070 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 165 | 165 |
| 0,0076 | 0,0076 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 211 | 211 |
| 0,0086 | 0,0086 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 240 | 240 |
| 0,1895 | 0,1895 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 262 | 262 |
| 0,2227 | 0,2227 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 266 | 266 |
| 0,1482 | 0,1482 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 267 | 267 |
| 0,1217 | 0,1217 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 270 | 270 |
| 0,1121 | 0,1121 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 277 | 277 |
| 0,2097 | 0,2097 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 303 | 303 |
| 0,0318 | 0,0318 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 338 | 338 |
| 0,2519 | 0,2519 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 364 | 364 |
| 0,0418 | 0,0418 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 490 | 490 |
| 0,1199 | 0,1199 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 492 | 492 |
| 0,2354 | 0,2354 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 493 | 493 |
| 0,1147 | 0,1147 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 501 | 501 |
| 0,1304 | 0,1304 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 503 | 503 |
| 0,1565 | 0,1565 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 504 | 504 |
| 0,3227 | 0,3227 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 513 | 513 |
| 0,7358 | 0,7358 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 515 | 515 |
| 0,2911 | 0,2911 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 532 | 532 |
| 0,5488 | 0,5488 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| T | T |
| 640 | 640 |
| 1,4081 | 1,4081 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| T | T |
| 641 | 641 |
| 0,0820 | 0,0820 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 271a | 271a |
| 0,0818 | 0,0818 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 271b | 271b |
| 0,0521 | 0,0521 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 272a | 272a |
| 0,0494 | 0,0494 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 272b | 272b |
| 0,0412 | 0,0412 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 274a | 274a |
| 0,2692 | 0,2692 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 274b | 274b |
| 0,1516 | 0,1516 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 276a | 276a |
| 0,1849 | 0,1849 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 276b | 276b |
| 0,1084 | 0,1084 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 286a | 286a |
| 0,2774 | 0,2774 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 286b | 286b |
| 0,0059 | 0,0059 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 391a | 391a |
| 0,2433 | 0,2433 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 391b | 391b |
| 0,0032 | 0,0032 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 489/2b | 489/2b |
| 0,1842 | 0,1842 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 489a | 489a |
| 0,5760 | 0,5760 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 489b | 489b |
| 0,2851 | 0,2851 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 513/2 | 513/2 |
| 0,3370 | 0,3370 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 532/2 | 532/2 |
| 0,1900 | 0,1900 |
| TOTAL | TOTAAL |
| 11,2061 | 11,2061 |
Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement de l'agrément en tant que |
Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat |
| réserve naturelle agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant | "ULF" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of |
| été comme suit : | waren als volgt: |
| Division | Afdeling |
| Section | Sectie |
| Parcelle | Perceel |
| Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 20 | 20 |
| 0,4060 | 0,4060 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 21 | 21 |
| 0,3481 | 0,3481 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 31 | 31 |
| 0,3845 | 0,3845 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 32 | 32 |
| 0,3667 | 0,3667 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 33 | 33 |
| 0,6390 | 0,6390 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 35 | 35 |
| 0,3118 | 0,3118 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 38 | 38 |
| 0,3966 | 0,3966 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 39 | 39 |
| 0,0118 | 0,0118 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 40 | 40 |
| 0,2827 | 0,2827 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 79 | 79 |
| 0,0206 | 0,0206 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 80 | 80 |
| 0,3439 | 0,3439 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 91 | 91 |
| 0,1848 | 0,1848 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| K | K |
| 92 | 92 |
| 0,4867 | 0,4867 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 111 | 111 |
| 0,9022 | 0,9022 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 112 | 112 |
| 0,4680 | 0,4680 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 113 | 113 |
| 0,4126 | 0,4126 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 114 | 114 |
| 0,6216 | 0,6216 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 33 | 33 |
| 0,2552 | 0,2552 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 34 | 34 |
| 0,2826 | 0,2826 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 44 | 44 |
| 0,0760 | 0,0760 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 45 | 45 |
| 0,1478 | 0,1478 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 46 | 46 |
| 0,0864 | 0,0864 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 590a | 590a |
| 1,0580 | 1,0580 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 605 | 605 |
| 0,5637 | 0,5637 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 79 | 79 |
| 0,0998 | 0,0998 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 87 | 87 |
| 0,7873 | 0,7873 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 273a | 273a |
| 0,1063 | 0,1063 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 273b | 273b |
| 0,0461 | 0,0461 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 275 | 275 |
| 0,1117 | 0,1117 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 278 | 278 |
| 0,1588 | 0,1588 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 279(p) | 279(p) |
| 0,2850 | 0,2850 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 281 | 281 |
| 0,3075 | 0,3075 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 284 | 284 |
| 0,1311 | 0,1311 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 285a | 285a |
| 0,0900 | 0,0900 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 285b | 285b |
| 0,1053 | 0,1053 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 289 | 289 |
| 0,0749 | 0,0749 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 302 | 302 |
| 0,0329 | 0,0329 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 309 | 309 |
| 0,0336 | 0,0336 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 333a | 333a |
| 0,2208 | 0,2208 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 333b | 333b |
| 0,1240 | 0,1240 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 356 | 356 |
| 0,2739 | 0,2739 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 358a | 358a |
| 0,2973 | 0,2973 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 358b | 358b |
| 0,0285 | 0,0285 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 362 | 362 |
| 0,0360 | 0,0360 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 389 | 389 |
| 0,1375 | 0,1375 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 390 | 390 |
| 0,1270 | 0,1270 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 394a | 394a |
| 0,4478 | 0,4478 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 394b | 394b |
| 0,2235 | 0,2235 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 397 | 397 |
| 0,2170 | 0,2170 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 403 | 403 |
| 0,1404 | 0,1404 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 432a | 432a |
| 0,0707 | 0,0707 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 432b | 432b |
| 0,0318 | 0,0318 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 439 | 439 |
| 0,0384 | 0,0384 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 447a | 447a |
| 0,1701 | 0,1701 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 447b | 447b |
| 0,1232 | 0,1232 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 485a | |
| 0,4523 | 0,4523 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 485b | 485b |
| 0,0359 | 0,0359 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 485c | 485c |
| 0,0046 | 0,0046 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 501 | 501 |
| 0,2200 | 0,2200 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 514 | 514 |
| 0,1669 | 0,1669 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 498 | 498 |
| 0,4033 | 0,4033 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 499 | 499 |
| 0,2625 | 0,2625 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 505 | 505 |
| 0,1304 | 0,1304 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 506 | 506 |
| 0,2310 | 0,2310 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 508 | 508 |
| 0,1972 | 0,1972 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 534/2 | 534/2 |
| 0,2174 | 0,2174 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 535 | 535 |
| 0,2911 | 0,2911 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 535/2 | 535/2 |
| 0,1452 | 0,1452 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 622 | 622 |
| 0,0472 | 0,0472 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 624 | 624 |
| 0,0240 | 0,0240 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 361 | 361 |
| 0,0308 | 0,0308 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| R | R |
| 191 | 191 |
| 0,0174 | 0,0174 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 360 | 360 |
| 0,0350 | 0,0350 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 363 | 363 |
| 0,0272 | 0,0272 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| T | T |
| 689 | 689 |
| 0,0360 | 0,0360 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| T | T |
| 690 | 690 |
| 0,2704 | 0,2704 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 370 | 370 |
| 0,2172 | 0,2172 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 369 | 369 |
| 0,1006 | 0,1006 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 392a | 392a |
| 0,4563 | 0,4563 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 392b | 392b |
| 0,0703 | 0,0703 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 359a | 359a |
| 0,4921 | 0,4921 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 359b | 359b |
| 0,2348 | 0,2348 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 488 | 488 |
| 0,0941 | 0,0941 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| N | N |
| 500 | 500 |
| 0,1727 | 0,1727 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 393a | 393a |
| 0,2064 | 0,2064 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 393b | 393b |
| 0,0827 | 0,0827 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| L | L |
| 30 | 30 |
| 0,5373 | 0,5373 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 268 | 268 |
| 0,0871 | 0,0871 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 433a | 433a |
| 0,2052 | 0,2052 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 433b | 433b |
| 0,2650 | 0,2650 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 337 | 337 |
| 0,3019 | 0,3019 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 515 | 515 |
| 0,0959 | 0,0959 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 357a | 357a |
| 0,4598 | 0,4598 |
| THOMMEN | THOMMEN |
| M | M |
| 357b | 357b |
| 0,0117 | 0,0117 |
| TOTAL | TOTAAL |
| 21,4724 | 21,4724 |
| dont l'association est le propriétaire et l'unique occupant. | waarvan de vereniging eigenaar en enige gebruiker is. |
| Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont | Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden meestal |
| repris pour la plupart dans le périmètre NATURA 2000 BE 33064 « Vallée | opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 33064 "Vallée de l'ULF" en |
| de l'ULF » et au sein du parc naturel « Hautes fagnes - Eifel ». Les | binnen het Natuurpark "Hoge Venen - Eifel". De gronden die kadastraal |
| terrains cadastrés Thommen T 644 et 644/2 représentant 1.4187 hectares | bekend zijn als Thommen T 644 en 644/2 die 1.4187 ha bedragen en in de |
| et repris dans la demande, n'ont pas été considérés dans la mesure où | aanvraag zijn opgenomen, zijn niet in aanmerking genomen voor zover ze |
| ils sont concernés par le projet d'un contournement routier. | bij het project van een wegomleiding betrokken zijn. |
| La surface totale présumée de la réserve est de 32,6785 hectares. | De vermoedelijke totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,6785 |
| ha. De werkelijke uitbreiding heeft dus betrekking op een oppervlakte | |
| L'extension réelle porte donc sur 11,1750 hectares, compte tenu des | van 11,1750 ha, rekening houdend met de wijzigingen van de kadastrake |
| modifications des superficies cadastrales opérées par l'Administration | oppervlakten verricht door de Administratie belast met het kadaster |
| chargée du cadastre (21,4831 ha cadastrés pour les 21.5035 ha agréés | (21,4831 ha gekadastreerd voor de toe nu toe erkende 21.5035 ha). |
| jusqu'ici). Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
| chargé de la surveillance de la Réserve Naturelle Agréée de "ULF" est | het toezicht op het erkende natuurreservaat "ULF" is de houtvester van |
| le chef de cantonnement de Sankt Vith. | Sankt-Vith. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, |
| est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations | hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende |
| suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de | handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de |
| gestion : | uitvoering van het beheersplan : |
| 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, | 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het |
| détruire ou endommager le tapis végétal; | plantendek vernietigen of beschadigen; |
| 2° placer des clôtures pour le bétail; | 2° omheiningen voor het vee plaatsen; |
| 3° faire pâturer des animaux domestiques; | 3° huisdieren laten grazen; |
| 4° creuser et entretenir des mares; | 4° poelen graven en onderhouden; |
| 5° placer des panneaux didactiques; | 5° didactische borden plaatsen; |
| 6° brûler des débris végétaux; | 6° plantaardig afval verbranden; |
| 7° extraire ou remuer des pierres; | 7° stenen uitgraven of verplaatsen; |
| 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces | 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van |
| animales ou végétales exotiques envahissantes; | niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; |
| 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « | 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en |
| grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi | "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari |
| du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur | 1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar |
| avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. | aangewezen in artikel 3. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
| octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la | oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en |
| police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en | het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het |
| dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié | openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de |
| par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, | Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in |
| applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article | erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit |
| 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986, hebben de gebruiker |
| susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de gestion : | en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het beheersplan : |
| - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; | - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen; |
| - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou | - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; |
| d'extraction; | |
| - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; | - jachtwapens en vangsttoestellen te dragen; |
| - d'être accompagnés de chiens et de furets; | - van honden en fretten vergezeld te zijn. |
Art. 6.Les délégations prévues à l'article 4 et 5 font l'objet d'un |
Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen |
| écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont | staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd |
| personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux | en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik |
| agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant | aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer |
| est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au | duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een |
| fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3. | afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 aangewezen ambtenaar |
| belast met het toezicht. | |
Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
| sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, | instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de |
| l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut | Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om |
| autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 | van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te |
| juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur | wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen |
| avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité » du Conseil | en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke |
| économique, social et environnemental de Wallonie. | Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie" |
| (Waalse Sociaal-Economische Raad). | |
Art. 8.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 et du 6 |
Art. 8.De besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997 en 6 |
| mars 2009 sont abrogés. | maart 2009 worden opgeheven. |
Art. 9.L'agrément est accordé pour une durée de 30 années, à compter |
Art. 9.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die |
| de la date de signature du présent arrêté. | ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Fait à Namur, le 25 avril 2019. | Namen, 25 april 2019. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
| Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
| R. COLLIN | R. COLLIN |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |