Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/04/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies d'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies d'énergie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het besluit van 23 december 1998 waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik en het besluit van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten en provincies voor de uitvoering van werken van openbare verlichting die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
25 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de 25 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het
l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à oog op de invoering van de euro, van het besluit van 23 december 1998
l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden
l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik en
avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces het besluit van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies
pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des aan gemeenten en provincies voor de uitvoering van werken van openbare
économies d'énergie verlichting die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998
l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden
l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie, notamment inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999
l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten en provincies
travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies voor de uitvoering van werken van openbare verlichting die bestemd
d'énergie: EP-URE, notamment l'article 5; zijn om energiebesparingen door te voeren : "EP-URE", inzonderheid op artikel 5;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la phase définitive maart 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
inwerkingtreding van de eindfase van de invoering van de euro op 1
d'introduction de l'euro au 1er janvier 2002 et la nécessité de januari 2002 en door de noodzakelijkheid om technische aanpassingen
réaliser les adaptations techniques des textes dans lesquelles aan te brengen in teksten met verwijzingen naar het Belgisch frank;
figurent des références au franc belge;
Vu que le présent arrêté visant la conversion en euro des montants Overwegende dat dit besluit, dat de omrekening naar de euro van de
mentionnés dans les arrêtés du Gouvernement wallon des 23 décembre bedragen bedoeld in de besluiten van de Waalse Regering van 23
1998 et 1er avril 1999 entre en vigueur le 1er janvier 2002; december 1998 en 1 april 1999 beoogt, in werking treedt op 1 januari 2002;
Vu l'avis 33.205/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2002, en Gelet op het advies 33.205/4 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur maart 2002, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23

Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 23

décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu december 1998 waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een
modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie, les bescheiden inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt
mots "cinquante-cinq mille francs" sont remplacés par les mots "mille energiegebruik, worden de woorden "vijfenvijftig duizend frank"
trois cent soixante-cinq euros". vervangen door de woorden "duizend driehonderd vijfenzestig euro".

Art. 2.§ 1er. Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 2.§ 1. In artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering

wallon du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten
communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public en provincies voor de uitvoering van werken van openbare verlichting
destinés à réaliser des économies d'énergie : EP-URE, les montants die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren : "EP-URE",
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen
colonne du même tableau. uit de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie est

Art. 4.De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 25 avril 2002. Namen, 25 april 2002.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^