← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies d'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies d'énergie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het oog op de invoering van de euro, van het besluit van 23 december 1998 waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik en het besluit van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten en provincies voor de uitvoering van werken van openbare verlichting die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
25 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, en vue de | 25 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging, met het |
l'introduction de l'euro, l'arrêté du 23 décembre 1998 relatif à | oog op de invoering van de euro, van het besluit van 23 december 1998 |
l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour | waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden |
l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie et l'arrêté du 1er | inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik en |
avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux communes et provinces | het besluit van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies |
pour l'exécution de travaux d'éclairage public destinés à réaliser des | aan gemeenten en provincies voor de uitvoering van werken van openbare |
économies d'énergie | verlichting die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 |
l'octroi de subventions aux ménages à revenu modeste pour | waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden |
l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie, notamment | inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik, |
l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 |
l'octroi de subventions aux communes et provinces pour l'exécution de | betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten en provincies |
travaux d'éclairage public destinés à réaliser des économies | voor de uitvoering van werken van openbare verlichting die bestemd |
d'énergie: EP-URE, notamment l'article 5; | zijn om energiebesparingen door te voeren : "EP-URE", inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur de la phase définitive | maart 2002; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
inwerkingtreding van de eindfase van de invoering van de euro op 1 | |
d'introduction de l'euro au 1er janvier 2002 et la nécessité de | januari 2002 en door de noodzakelijkheid om technische aanpassingen |
réaliser les adaptations techniques des textes dans lesquelles | aan te brengen in teksten met verwijzingen naar het Belgisch frank; |
figurent des références au franc belge; | |
Vu que le présent arrêté visant la conversion en euro des montants | Overwegende dat dit besluit, dat de omrekening naar de euro van de |
mentionnés dans les arrêtés du Gouvernement wallon des 23 décembre | bedragen bedoeld in de besluiten van de Waalse Regering van 23 |
1998 et 1er avril 1999 entre en vigueur le 1er janvier 2002; | december 1998 en 1 april 1999 beoogt, in werking treedt op 1 januari 2002; |
Vu l'avis 33.205/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2002, en | Gelet op het advies 33.205/4 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | maart 2002, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
décembre 1998 relatif à l'octroi de subventions aux ménages à revenu | december 1998 waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een |
modeste pour l'utilisation rationnelle et efficiente de l'énergie, les | bescheiden inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt |
mots "cinquante-cinq mille francs" sont remplacés par les mots "mille | energiegebruik, worden de woorden "vijfenvijftig duizend frank" |
trois cent soixante-cinq euros". | vervangen door de woorden "duizend driehonderd vijfenzestig euro". |
Art. 2.§ 1er. Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.§ 1. In artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 1er avril 1999 relatif à l'octroi de subventions aux | van 1 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies aan gemeenten |
communes et provinces pour l'exécution de travaux d'éclairage public | en provincies voor de uitvoering van werken van openbare verlichting |
destinés à réaliser des économies d'énergie : EP-URE, les montants | die bestemd zijn om energiebesparingen door te voeren : "EP-URE", |
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van |
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième | onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen |
colonne du même tableau. | uit de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie est |
Art. 4.De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 avril 2002. | Namen, 25 april 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |