Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 25 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne Le Gouvernement wallon, | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 25 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest De Waalse Regering, |
Vu le décret du 8 juin 2001 instituant une autorité indépendante | Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een |
chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores | onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake |
aéroportuaires en Région wallonne, notamment l'article 3, § 4; | geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 4; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; | april 2002; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
Recherche et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon adopte le règlement d'ordre |
Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de onafhankelijke |
intérieur de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi | instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van |
en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne, tel | luchthavens in het Waalse Gewest wordt door de Waalse Regering |
que repris en annexe. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Equipement et l'Exploitation des aéroports |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden de Uitrusting en de |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Exploitatie van Luchthavens behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 avril 2002. | Namen, 25 april 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Annexe | Bijlage |
Règlement d'ordre intérieur | Huishoudelijk reglement |
Siège de l'Autorité indépendante | Zetel van de onafhankelijke instantie |
Article 1er.1. Le siège de l'Autorité indépendante est à Namur. |
Artikel 1.1. De zetel van de onafhankelijke instantieis in Namen |
Fonctionnement de l'Autorité indépendante | gevestigd. Werking van de onafhankelijke instantie |
Art. 2.1. L'Autorité indépendante, sur convocation de son Président, |
Art. 2.1. De onafhankelijke instantie komt, na bijeenroeping van haar |
se réunit en session ordinaire une fois par mois, un samedi et ce, au | voorzitter, één keer per maand op een zaterdag, in gewone zitting |
moins dix samedis par an sauf circonstances exceptionnelles. | bijeen en dit, minstens tien zaterdagen per jaar behalve in |
buitengewone omstandigheden. | |
2. Lorsque les circonstances l'exigent, le Président convoque | 2. Wanneer de omstandigheden het vereisen, roept de voorzitter de |
l'Autorité indépendante en session extraordinaire dans les plus brefs | onafhankelijke instantie zo spoedig mogelijk voor een buitengewone |
délais. | zitting bijeen. |
3. Le Président établit l'ordre du jour des sessions. Tout membre peut | 3. De voorzitter bepaalt de agenda van de zittingen. Elk lid kan aan |
proposer au Président l'inscription à l'ordre du jour des sessions de | de voorzitter voorstellen dat elke vraag die behoort tot de |
toute question entrant dans les attributions de l'Autorité | bevoegdheden van de onafhankelijke instantie, in de agenda van de |
indépendante. La question sera introduite au moins sept jours | zittingen wordt vermeld. De vraag zal minstens zeven werkdagen vóór de |
ouvrables avant la séance. | vergadering ingediend worden. |
4. Le Président peut inviter à participer aux séances de l'Autorité | 4. De voorzitter kan elke externe persoon voor advies uitnodigen op de |
indépendante toute personne extérieure et ce, à titre consultatif sauf | vergaderingen van de onafhankelijke instantie behalve indien daar niet |
opposition de la majorité des membres, informés sept jours ouvrables | mee wordt ingestemd door de meerderheid van de leden die uiterlijk |
au plus tard avant la séance. | zeven werkdagen vóór de vergadering zijn verwittigd. Deze uitgenodigde |
Ces invités n'assistent pas aux délibérations de l'Autorité. | personen wonen de vergaderingen van de overheid niet bij. |
5. Dans les mêmes conditions, le Président peut également inviter à participer aux séances les représentants de toute Administration. 6. L'Autorité indépendante désigne en son sein un Vice-président 7. L'Autorité indépendante délibère en assemblée plénière non publique. Il ne peut être valablement délibéré que si plus de la moitié des membres assistent à la séance. Si après une première convocation le quorum n'est pas atteint, l'Autorité indépendante pourra valablement délibérer quelque soit le nombre de ses membres présents, lors d'une seconde session convoquée à cet effetavec préavis de quinze jours. 8. Les membres de l'Autorité indépendante sont tenus de garder le secret des délibérations. 9. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents. Le vote à main levée est de règle. Il est constaté par le secrétaire de la séance et proclamé par le Président. 10. L'Autorité indépendante peut constituer des commissions à caractère permanent ou occasionnel dont elle détermine les tâches, missions et modalités de fonctionnement, tout comme recourir à des experts. 11. Le rapport annuel d'activités rédigé par le secrétariat est adressé, après approbation par l'Autorité, au Conseil régional wallon, au Gouvernement et au Comité de Concertation pour l'Environnement pour chaque aéroport. | 5. Onder dezelfde voorwaarden kan de voorzitter de vertegenwoordigers van elk bestuur ook op de vergaderingen uitnodigen. 6. De onafhankelijke instantie wijst uit haar midden een ondervoorzitter aan. 7. De onafhankelijke instantie vergadert in niet-openbare plenaire vergadering. De instantie beraadslaagt op geldige wijze als minstens de helft van haar leden aanwezig is. Indien het quorum na een eerste bijeenroeping niet bereikt is, kan de onafhankelijke instantie, ongeacht het aantal aanwezige leden, op geldige wijze beraadslagen tijdens een tweede zitting die daartoe met een opzeggingstermijn van vijftien dagen wordt bijeengeroepen. 8. De leden van de onafhankelijke instantie zijn verplicht de beraadslagingen geheim te houden. 9. De beslissingen worden genomen met een meerderheid van twee derde van de aanwezige leden. De stemming bij handopsteken is de regel. Die wordt vastgesteld door de secretaris van de vergadering en door de voorzitter afgekondigd. 10. De onafhankelijke instantie kan commissies met een permanente of tijdelijke aard, waarvan ze de taken, opdrachten en voorwaarden bepaalt, oprichten of een beroep doen op deskundigen. 11. Het door het secretariaat opgestelde jaarlijkse activiteitenverslag wordt na goedkeuring van de overheid overgemaakt aan de Waalse Gewestraad, aan de Regering en aan het Overlegcomité voor leefmilieu voor elke luchthaven. |
Tenues des séances de l'Autorité indépendante | Vergaderingen van de onafhankelijke instantie |
Art. 3.1. L'Autorité indépendante ne peut délibérer que sur les |
Art. 3.1. De onafhankelijke instantie mag slechts beraadslagen over |
questions inscrites à l'ordre du jour qui auront été adressées au | de agendapunten die minstens zeven werkdagen van tevoren aan de |
moins sept jours ouvrables à l'avance au Président ou | voorzitter zijn gericht of bij wijze van uitzondering over de punten |
exceptionnellement sur celles qui, en raison de leur urgence, lui sont | die haar tijdens de vergadering worden voorgelegd omdat ze dringend |
soumises en séance. | zijn. |
2. Le Président ou son remplaçant dirige les délibérations. | 2. De voorzitter of zijn vervanger leidt de beraadslagingen. Onder |
Par remplaçant, il faut entendre le Vice-Président. En cas de | vervanger wordt verstaan de ondervoorzitter. Bij het niet-verschijnen |
défaillance de ce dernier, le Président désigne tout autre membre pour | van deze laatste wijst de voorzitter elk ander lid aan om hem te |
le représenter. 3. Le secrétariat des séances de l'Autorité indépendante est assuré par un fonctionnaire désigné au sein des services du Gouvernement. 4. Il est tenu un procès-verbal des séances. Ce document est signé par le Président de séance et le secrétaire. Il y est fait mention des membres présents et des décisions prises. Un exemplaire du projet de procès-verbal est remis à chaque membre de l'Autorité indépendante. Il est annexé, pour approbation, à la convocation pour la réunion suivante. Une fois approuvé, un exemplaire du procès-verbal est adressé à chacun des membres et au Ministre qui a l'équipement et l'exploitation aéroportuaire dans ses attributions. 5. Les délibérations n'étant pas publiques, l'Autorité indépendante peut, par décision spéciale prise à l'unanimité, admettre leur publicité dans les formes et teneurs, qu'elle juge convenables. Dans ce cas les décisions sont rendues publiques. Le budget | vervangen. 3. Het secretariaat van de vergaderingen van de onafhankelijke instantie wordt waargenomen door een ambtenaar die binnen de diensten van de Regering is aangewezen. 4. Notulen van de vergaderingen worden opgemaakt. Deze documenten worden door de voorzitter van de vergadering en door de secretaris getekend. Daarin wordt gewag gemaakt van de aanwezige leden en van de genomen beslissingen. Een exemplaar van het ontwerp van notulen wordt aan elk lid van de onafhankelijke instantie overgemaakt. Het wordt voor goedkeuring gevoegd bij de oproeping voor de volgende vergadering. Wanneer het goedgekeurd wordt, wordt een exemplaar van de notulen gericht aan elk lid en aan de Minister tot wiens bevoegdheden de uitrusting en de exploitatie van luchthavens behoren. 5. Aangezien de beraadslagingen niet openbaar zijn, kan de onafhankelijke instantie bij een bijzondere beslissing genomen met eenparigheid van stemmen de bekendmaking ervan in de vormen en inhouden die ze gepast acht, toelaten. Begroting |
Art. 4.1. Le Président propose au Ministre qui a l'Equipement et |
Art. 4.1. De voorzitter stelt de Minister tot wiens bevoegdheden de |
l'Exploitation aéroportuaire dans ses attributions le budget annuel | uitrusting en de exploitatie van luchthavens behoren, de jaarlijkse |
pour le fonctionnement de l'Autorité indépendante, ainsi que tout | begroting voor de werking van de onafhankelijke instantiealsmede elke |
réajustement budgétaire s'avérant nécessaire en cours d'exercice. | begrotingswijziging die gedurende het begrotingsjaar nodig is, voor. |
2. Le budget est établi selon le schéma comptable tel qu'il figure en | 2. De begroting wordt volgens het in bijlage I vermelde |
annexe I. | boekhoudingsplan vastgesteld. |
Rémunération des membres de l'Autorité indépendante | Bezoldiging van de leden van de onafhankelijke instantie |
Art. 5.1. Les membres de l'Autorité indépendante ont droit pour leurs |
Art. 5.1. De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op |
activités au sein de l'Autorité à des jetons de présence. | presentiegelden voor hun activiteiten binnen de overheid. Het |
Le montant du jeton de présence aux réunions mensuelles s'élève à un | presentiegeld voor de maandelijkse vergaderingen is een bruto |
montant forfaitaire de euro 240 brut. Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la | forfaitair bedrag van euro 240. Dit bedrag is gekoppeld aan het |
consommation du mois de février 2002. | indexcijfer der consumptieprijzen van februari 2002. |
2. Les membres de l'Autorité indépendante ont droit aux indemnités | 2. De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op |
pour frais de déplacement conformément aux dispositions applicables au | vergoedingen voor reiskosten overeenkomstig de bepalingen die van |
personnel des services du Gouvernement wallon et notamment en | toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Waalse |
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 modifiant | Regering en met name het besluit van de Waalse Regering van 7 maart |
l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en | 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 |
matière de frais de parcours. | houdende algemene regeling inzake reiskosten. |
3. Il peut être accordé, et ce à titre exceptionnel aux membres de | 3. Bij wijze van uitzondering mogen de leden van de onafhankelijke |
l'Autorité indépendante, une indemnité horaire pour services prestés | instantie een uurvergoeding ontvangen voor de diensten verleend buiten |
en dehors des réunions mensuelles. | de maandelijkse vergaderingen. De uurvergoeding wordt bepaald op een |
L'indemnité horaire est fixée à euro 60 brut indexé. | bruto geïndexeerd bedrag van euro 60. |
4. Le membre de l'Autorité indépendante n'ayant pas son domicile en | 4. Het lid van de onafhankelijke instantie wiens woonplaats niet in |
Belgique bénéficiera pour assister aux réunions mensuelles du | België is gevestigd, zal op basis van bewijsstukken de terugbetaling |
remboursement, sur base de justificatifs, de la totalité des frais | van de kosten die hij heeft gemaakt om de maandelijkse vergaderingen |
qu'il aura exposés. | bij te wonen, genieten. |
5. Dans le cadre de déplacements à l'étranger, chaque membre de | 5. In het kader van de verplaatsingen in het buitenland zal elk lid |
l'Autorité indépendante aura droit au remboursement, sur base de | van de onafhankelijke instantie op basis van bewijsstukken recht |
justificatifs, des débours occasionnés dans le cadre de sa mission | hebben op de terugbetaling van de in tijdens zijn opdracht gemaakte |
Délégation en matière financière | uitgaven. Financiële delegatie |
Art. 6.Délégation est accordée au Directeur de la Direction des |
Art. 6.Delegatie wordt verleend aan de Directeur van de Afdeling |
Programmes et de la Gestion aéroportuaire (D.323) de la Direction | Programma's en Luchthavenbeheer (D 323) van het Directoraat-generaal |
générale des Transports du Ministère de l'Equipement et des Transports | Vervoer van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer om de |
pour approuver et mettre en paiement les dépenses relatives aux | uitgaven betreffende de aangiften van schuldvorderingen voor de |
déclarations de créances afférentes aux rémunérations et frais visés à | bezoldigingen en kosten bedoeld in artikel 5 goed te keuren en te |
l'article 5. | betalen. |
Missions diverses | Diverse opdrachten |
Art. 7.§ 1er. Du Président |
Art. 7.§ 1. Voorzitter |
Le Président est chargé notamment : | De voorzitter is met name ermee belast : |
- de préparer les assemblées de l'Autorité indépendante; | - de vergaderingen van de onafhankelijke instantie voor te bereiden; |
- d'établir l'ordre du jour des sessions; | - de agenda van de zittingen te bepalen : |
- de veiller à ce que soient accomplies les missions confiées à | - ervoor te zorgen dat de aan de onafhankelijke instantie |
l'Autorité indépendante; | toevertrouwde opdrachten worden vervuld; |
- het jaarlijkse verslag en het door het secretariaat opgestelde | |
- de soumettre à l'approbation de l'Autorité indépendante le rapport | financiële verslag te onderwerpen aan de goedkeuring van de |
annuel et le rapport financier rédigé par le secrétariat; | onafhankelijke instantie; |
- de représenter et de déléguer la personne chargée de représenter en | - de persoon belast met het vertegenwoordigen in hoedanigheid van de |
qualité l'Autorité indépendante vis-à-vis des tiers; | onafhankelijke instantieten opzichte van derden te vertegenwoordigen |
en af te vaardigen; | |
- de veiller à ce que soit assurée la liaison entre les groupes de | - ervoor te zorgen dat het verband wordt gelegd tussen de werkgroepen |
travail et l'Autorité indépendante. | en de onafhankelijke instantie. |
§ 2. Du Vice-Président | § 2. Ondervoorzitter |
Le Vice-Président est chargé notamment de remplacer le Président dans | De ondervoorzitter is met name ermee belast de voorzitter te vervangen |
tout ou partie de ses fonctions, qu'il soit empêché ou que ce soit sur | voor alle of voor een gedeelte van zijn functies als hij verhinderd is |
délégation du Président. | of op delegatie van de voorzitter. |
Décès, démission ou révocation | Overlijden, ontslag of herroeping |
Art. 8.§ 1er. Du Président |
Art. 8.§ 1. Voorzitter |
En cas de décès ou démission du Président, il est remplacé par le | Bij overlijden of ontslag van de voorzitter wordt hij vervangen door |
de ondervoorzitter of bij gebreke van hem door de door hem | |
Vice-Président ou à défaut par la personne déléguée par lui, jusqu'à | afgevaardigde persoon tot de benoeming van een nieuwe voorzitter. |
la nomination d'un nouveau Président. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 | 25 april 2002 betreffende de werking van de onafhankelijke instantie |
relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du | |
contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en | voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens |
Région wallonne. | in het Waalse Gewest. |
Namur, le 25 avril 2002. | Namen, 25 april 2002. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |