Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de
service public dans le marché du gaz openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, les articles 32, 33 modifiés par le décret du 17 van de gewestelijke gasmarkt, de artikelen 32, 33, gewijzigd bij het
juillet 2008; decreet van 17 juli 2008;
Vu l'arrêté du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public Gelet op het besluit van 30 maart 2006 betreffende de openbare
dans le marché du gaz; dienstverplichtingen op de gasmarkt;
Vu l'avis n° CD-15f18-CWaPE-1493 de la CWaPE donné le 18 juin 2015; Gelet op het advies nr. CD-15f18-CWaPE-1493 van de CWaPE, gegeven op 18 juni 2015;
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 Gelet op het rapport opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in
régionales; het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 57.934/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre, en Gelet op het advies nr. 57.934/2/V van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30

mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt
gaz est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt :
« Le présent arrêté assure, pour ce qui concerne les compétences de la "Richtlijn 2009/73/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 13
Région wallonne, la transposition partielle de la Directive 2009/73/CE juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt
du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 2003/55/EG, alsook
règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant Richtlijn 2012/27/EU van het Waals Parlement en van de Raad van 25
la Directive 2003/55/CE ainsi que de la Directive 2012/27/UE du oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, houdende wijziging van
Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à de Richtlijnen 2009/125/EG en houdende intrekking van de Richtlijnen
l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et 2004/8/EG en 2006/32/EG worden bij dit besluit gedeeltelijk omgezet
2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE. ». wat de bevoegdheden van het Waalse Gewest betreft.".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) le 2° est abrogé; a) punt 2° wordt opgeheven;
b) le 3° est remplacé par ce qui suit : « Commission » : commission b) 3° wordt vervangen als volgt : ""Commissie" : plaatselijke
locale pour la prévention des coupures et des interruptions de commissie betreffende bericht van onderbreking, afgekort "Plaatselijke
fourniture, en abrégé « commission locale pour l'énergie », instituée commissie voor energie", ingesteld bij artikel 31 quater van het
par l'article 31quater du décret »; decreet";
c) le 4° est remplacé par ce qui suit : « médiateur de dettes » : c) 4° wordt vervangen als volgt : ""schuldbemiddelaar" : de instelling
l'institution agréée en application de la partie 2, livre 1er, du erkend krachtens Deel 2, Boek 1, van Titel III van het Waalse Wetboek
titre III du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, du van Sociale Actie en Gezondheid, van Hoofdstuk I van het decreet van
Chapitre I du décret de la Communauté germanophone du 29 avril 1996 de Duitstalige Gemeenschap van 29 april 1996 betreffende de
concernant la médiation et l'apurement de dettes et le médiateur visé schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden en de
à l'article 1675/17 du Code judiciaire »; schuldbemiddelaar bedoeld in artikel 1675/17 van het Gerechtelijk Wetboek";
d) le 5° est remplacé par ce qui suit : « Fonds énergie et du d) 5° wordt vervangen als volgt : "Fonds voor energie en duurzame
développement durable » : fonds visé à l'article 51bis du décret du 12 ontwikkeling" : het fonds bedoeld in artikel 51 van het decreet van 12
avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke
l'électricité; » elektriciteitsmarkt;"
e) le 11° est remplacé par ce qui suit : « registre d'accès »: le e) punt 11° wordt vervangen als volgt : ""toegangsregister" : het
registre visé à l'article 2, 44°, de l'arrêté du Gouvernement wallon register bedoeld in artikel 2, 44°, van het besluit van de Waalse
du 12 juillet 2007 relatif au règlement technique pour la gestion des Regering van 12 juli 2007 betreffende het technisch reglement voor het
réseaux de distribution de gaz en Région wallonne et l'accès à ceux-ci beheer van de elektriciteitsdistributienetten in het Waalse Gewest
»; alsook de toegang daartoe";
f) le 12° est abrogé. f) punt 12° wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 28 février 2008, est modifié comme suit : besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, wordt gewijzigd
1° la phrase « Le contrat de fourniture contient, au minimum, les als volgt : 1° de zin "Het leveringscontract bevat hoe dan ook de volgende
informations suivantes » est remplacée comme suit : gegevens" wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Le contrat de fourniture et ses avenants contiennent, au " § 1. Het leveringscontract en de aanhangsels ervan bevatten hoe dan
minimum, les informations suivantes : »; ook de volgende gegevens : ";
2° un o) rédigé comme suit est ajouté : 2° een punt o) wordt toegevoegd, luidend als volgt :
« o) les coordonnées de contact, en ce compris l'adresse de courrier "o) de contactgegevens, e-mail inbegrepen, van onafhankelijke
électronique, d'organismes indépendants de conseil aux consommateurs, adviesinstellingen voor de consumenten, van energie-agentschappen of
d'agences de l'énergie ou d'organismes similaires auprès desquels ils van gelijkaardige instellingen bij wie ze advies kunnen inwinnen over
peuvent obtenir des conseils sur les mesures existantes en matière
d'efficacité énergétique, sur les profils de référence correspondant à de bestaande maatregelen inzake energie-efficiëntie, de
leur consommation d'énergie et sur les spécifications techniques referentieprofielen die met hun energieverbruik overeenstemmen en de
d'appareils consommateurs d'énergie qui peuvent permettre d'en réduire technische specificaties van energieapparaten die het verbruik kunnen
la consommation. ». verminderen.".

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 28 février 2008, les modifications suivantes van de Waalse Regering van 28 februari 2008, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est complété par le 15° rédigé comme suit : 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een punt 15°, luidend als volgt :
« 15° les coordonnées de contact (y compris les adresses internet)
d'associations de défense des consommateurs finals, d'agences de "15° de contactgegevens (e-mail inbegrepen) van verenigingen voor de
l'énergie ou d'organismes similaires auxquels s'adresser pour obtenir bescherming van eindconsumenten, van energie-agentschappen of van
des informations sur les mesures visant à améliorer l'efficacité gelijkaardige instellingen waar informatie kan worden verkregen over
énergétique qui existent, sur les profils comparatifs d'utilisateurs de bestaande maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie, over
finals et sur les spécifications techniques objectives d'équipements vergelijkende eindgebruikersprofielen en over objectieve technische
consommateurs d'énergie. »; specificaties voor energieverbruikende apparatuur.";
2° le paragraphe 2 est complété par le 9° rédigé comme suit : 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt :
« 9° les coordonnées de contact (y compris les adresses internet)
d'associations de défense des consommateurs finals, d'agences de "9° de contactgegevens (e-mail inbegrepen) van verenigingen voor de
l'énergie ou d'organismes similaires auxquels s'adresser pour obtenir bescherming van eindconsumenten, van energie-agentschappen of van
des informations sur les mesures visant à améliorer l'efficacité gelijkaardige instellingen waar informatie kan worden verkregen over
énergétique qui existent, sur les profils comparatifs d'utilisateurs de bestaande maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie, over
finals et sur les spécifications techniques objectives d'équipements vergelijkende eindgebruikersprofielen en over objectieve technische
consommateurs d'énergie. »; specificaties voor energieverbruikende apparatuur.".;
3° au paragraphe 4, les mots « soixante jours suivant la date de 3° in paragraaf 4, worden de woorden "zestig dagen volgend op de datum
communication du relevé des compteurs transmis par le gestionnaire de van mededeling van de meterstand die door de netbeheerder op vraag van
réseau à la demande du fournisseur » sont remplacés par les mots « six de leverancier wordt overgemaakt" vervangen door de woorden "zes weken
semaines après que ce changement a eu lieu ». nadat deze verandering plaatsgevonden heeft".
Art.5. Dans le même arrêté, un article 7bis est inséré rédigé comme suit : «

Art. 7bis.Les sites Internet destinés aux particuliers contiennent au minimum les informations suivantes : les coordonnées de contact (y compris les adresses internet) d'associations de défense des consommateurs finals, d'agences de l'énergie ou d'organismes similaires auxquels s'adresser pour obtenir des informations sur les mesures visant à améliorer l'efficacité énergétique qui existent, sur les profils comparatifs d'utilisateurs finals et sur les spécifications techniques objectives d'équipements consommateurs d'énergie. ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, luidend als volgt : "

Art. 7bis.De websites bestemd voor particulieren bevatten minstens de volgende inlichtingen : de contactgegevens (e-mail inbegrepen) van verenigingen voor de bescherming van eindconsumenten, van energie-agentschappen of van gelijkaardige instellingen waar informatie kan worden verkregen over de bestaande maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie, over vergelijkende eindgebruikersprofielen en over objectieve technische specificaties voor energieverbruikende apparatuur.".

Art. 6.Dans l'article 29bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 29bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 30 mars 2006, les modifications suivantes sont besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 1er, 2°, les mots « l'article 37 du décret » sont 1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden "artikel 37 van het
decreet" vervangen door de woorden "artikel 51bis van het decreet van
remplacés par les mots « l'article 51bis du décret du 12 avril 2001 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité. »; elektriciteitsmarkt.";
2° dans l'alinéa 3, les mots « Fonds énergie » sont remplacés par les 2° in het derde lid, worden de woorden "Energiefonds" vervangen door
mots « Fonds énergie et du développement durable ». de woorden "Fonds voor energie en duurzame ontwikkeling".

Art. 7.Dans l'article 36 du même arrêté, le mot « CREG » est remplacé

Art. 7.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt het woord "CREG"

par le mot « CWaPE ». vervangen door het woord "CWaPE".

Art. 8.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 24 septembre 2015. Namen, 24 september 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^