Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la prolongation du programme communal de développement rural de la commune de Raeren | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de hernieuwing van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Raeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la | 24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring |
prolongation du programme communal de développement rural de la | van de hernieuwing van het gemeentelijke |
commune de Raeren | plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Raeren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 8 juillet 2010 portant sur | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juli 2010 waarbij |
l'approbation du programme communal de développement rural (PCDR) de | het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR) van Raeren |
Raeren pour une période prenant fin le 8 juillet 2015; | wordt goedgekeurd voor een periode die eindigt op 8 juli 2015; |
Vu la délibération du conseil communal de Raeren du 27 novembre 2014 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Raeren van 27 |
november 2014 tot goedkeuring van de in het gemeentelijk programma | |
approuvant les compléments à intégrer au PCDR; | voor plattenlandsontwikkeling op te nemen bepalingen; |
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'aménagement du | |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 25 | territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 25 |
juin 2015; | juni 2015; |
Considérant que la commune de Raeren ne peut supporter seule le coût | Overwegende dat de gemeente Raeren de kosten van de nodige aankopen en |
des acquisitions et travaux nécessaires; | werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.La validité du programme communal de développement rural |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
de la commune de Raeren est prolongée pour une période de cinq ans | gemeente Raeren is goedgekeurd voor een periode van vijf jaar, die |
prenant cours à la date de signature du présent arrêté. | ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de |
l'exécution de son opération de développement rural. | uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden |
fixées par voie de convention par le Ministre de la ruralité. | vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke |
Aangelegenheden. | |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het |
frais accessoires compris. | programma, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en regelgevende bepalingen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
Art. 6.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, |
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de |
à la Grande Région est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 24 septembre 2015. | Namen, 24 september 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |