Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon réglant la dissolution de comités de remembrement et de comités d'échange dont les opérations sont terminées "
Arrêté du Gouvernement wallon réglant la dissolution de comités de remembrement et de comités d'échange dont les opérations sont terminées Besluit van de Waalse Regering houdende regeling van de ontbinding van ruil- en verkavelingscomités waarvan de verrichtingen beëindigd zijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon réglant la dissolution de comités de remembrement et de comités d'échange dont les opérations sont terminées Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering houdende regeling van de ontbinding van ruil- en verkavelingscomités waarvan de verrichtingen beëindigd zijn De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.309 et D.424; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.309 en D.424;
Vu l'arrêté royal du 28 février 1958 instituant le comité de Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1958 tot instelling
remembrement « Roloux »; van het verkavelingscomité van "Roloux";
Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1978 instituant le comité d'échange « Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1978 tot instelling
Tournai-Moustier »; van het ruilcomité "Doornik-Moustier";
Vu l'arrêté royal du 10 mars 1981 instituant le comité de remembrement Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1981 tot instelling van
« Bovesse »; het verkavelingscomité van "Bovesse";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 1985 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 18 juli 1985 tot instelling van
remembrement « Viroinval »; het verkavelingscomité van "Viroinval";
Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 1985 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1985 tot instelling
remembrement « Corroy-le-Grand »; van het verkavelingscomité van "Corroy-le-Grand";
Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 1986 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 1986 tot instelling van
remembrement « Luttre »; het verkavelingscomité van "Luttre";
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1986 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1986 tot instelling
remembrement « Schockville »; van het verkavelingscomité van "Schockville";
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1987 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1987 tot instelling van
remembrement « Hingeon »; het verkavelingscomité van "Hingeon";
Vu l'arrêté ministériel du 18 janvier 1988 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1987 tot instelling van
remembrement « Trognée »; het verkavelingscomité van "Trognée";
Vu l'arrêté ministériel du 15 septembre 1988 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 15 september 1988 tot instelling
remembrement « Ville-en-Hesbaye »; van het verkavelingscomité van "Ville-en-Hesbaye";
Vu l'arrêté ministériel du 2 janvier 1989 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 2 januari 1989 tot instelling
remembrement « Lonzée »; van het verkavelingscomité van "Lonzée";
Vu l'arrêté ministériel du 9 juillet 1990 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 9 juli 1990 tot instelling van
remembrement « Roy »; het verkavelingscomité van "Roy";
Vu l'arrêté ministériel du 8 octobre 1990 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 8 oktober 1990 tot instelling
remembrement « Ligney »; van het verkavelingscomité van "Ligney";
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 1991 instituant le comité du Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 1991 tot instelling
remembrement « Juseret »; van het verkavelingscomité van "Juseret";
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 1993 autorisant une procédure Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 1993 waarbij een
d'échange d'exploitation sur le territoire des communes de Leuze, gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeenten Leuze,
Beloeil, Péruwelz et Ath; Beloeil, Péruwelz en Aat wordt toegelaten;
Vu l'arrêté ministériel du 17 novembre 1994 instituant le comité de Gelet op het ministerieel besluit van 17 november 1994 tot instelling
remembrement « Couvreux »; van het verkavelingscomité van "Couvreux";
Vu l'arrêté ministériel du 17 novembre 1994 instituant le comité de remembrement « Mont-Saint-Guibert »; Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 1995 instituant le comité de remembrement « Clavier-Pailhe »; Considérant que les opérations des comités de remembrement « Bovesse », « Clavier-Pailhe », « Corroy-le-Grand », « Couvreux », « Hingeon », « Juseret », « Ligney », « Lonzée », « Luttre », « Mont-Saint-Guibert », « Roloux », « Roy », « Schockville », « Trognée », « Ville-en-Hesbaye » et « Viroinval » sont terminées; Considérant que les opérations des comités d'échange « Leuze-Beloeil » et « Tournai-Moustier » sont terminées; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Après délibération, Arrête :

Article 1er.§ 1er. Les comités de remembrement « Bovesse », « Clavier-Pailhe », « Corroy-le-Grand », « Couvreux », « Hingeon », « Juseret », « Ligney », « Lonzée », « Luttre », « Mont-Saint-Guibert », « Roloux », « Roy », « Schockville », « Trognée », « Ville-en-Hesbaye » et « Viroinval » sont dissous. § 2. Les comités d'échange « Leuze-Beloeil » et « Tournai-Moustier » sont dissous.

Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 24 septembre 2015. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région,

Gelet op het ministerieel besluit van 17 november 1994 tot instelling van het verkavelingscomité van "Mont-Saint-Guibert"; Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 1995 tot instelling van het verkavelingscomité van "Clavier-Pailhe"; Overwegende dat de verrichtingen van de verkavelingscomités van "Bovesse", "Clavier-Pailhe", "Corroy-le-Grand", "Couvreux", "Hingeon", "Juseret", "Ligney", "Lonzée", "Luttre", "Mont-Saint-Guibert", "Roloux", "Roy", "Schockville", "Trognée", "Ville-en-Hesbaye" en "Viroinval"; Overwegende dat de verrichtingen van de ruilcomités van "Leuze-Beloeil" en "Doornik-Moustier" beëindigd zijn; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging, Besluit:

Artikel 1.§ 1. De verkavelingscomités van "Bovesse", "Clavier-Pailhe", "Corroy-le-Grand", "Couvreux", "Hingeon", "Juseret", "Ligney", "Lonzée", "Luttre", "Mont-Saint-Guibert", "Roloux", "Roy", "Schockville", "Trognée", "Ville-en-Hesbaye" en "Viroinval" worden ontbonden. § 2. De ruilcomités "Leuze-Beloeil" en "Doornik-Moustier" worden ontbonden.

Art. 2.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 24 september 2015. De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,

R. COLLIN R. COLLIN
^