Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/10/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 24 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van
des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission
l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère wallonne de l'intégration des personnes étrangères ou d'origine
étrangère » (Waalse Commissie voor de integratie van vreemdelingen of
van personen van buitenlandse herkomst), ingesteld bij het
instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
en vertu de l'article 138 de la Constitution adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid
op artikel 6bis, § 1;
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld
138 de la Constitution, notamment l'article 61; krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de
française; Franse Gemeenschap uitoefent;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
138 de la Constitution, notamment l'article 7; geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de
française; Franse Gemeenschap uitoefent;
Vu le départ de Mme Michelle Dupuis en qualité de membre effectif de Gelet op het vertrek van Mevr. Michelle Dupuis als gewoon lid van de
la Commission; Commissie;
Vu le départ de Mme Annick Thyre en qualité de membre effectif de la Gelet op het vertrek van Mevr. Annick Thyre als gewoon lid van de
Commission; Commissie;
Gelet op het aanwijzingsvoorstel door de "Union des Villes et Communes
Vu la proposition de désignation de Mme Véronique Salvi par l'Union de Wallonie" (Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië) van Mevr.
des Villes et Communes de Wallonie pour remplacer Mme Michelle Dupuis Véronique Salvi om Mevr. Michelle Dupuis te vervangen als gewoon lid
en tant que membre effectif de la Commission; van de Commissie;
Vu la proposition de désignation de Mme Anne-Marie Robert par la FGTB Gelet op het aanwijzingsvoorstel door de Waalse FGTB van Mevr.
wallonne pour remplacer Mme Annick Thyre en tant que membre effectif Anne-Marie Robert om Mevr. Annick Thyre te vervangen als gewoon lid
de la Commission; van de Commissie;
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidates proposées remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, Overwegende dat de leden van de verschillende vaste Commissies krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd worden onder de volgende voorwaarden : 1° de leden van de vaste Commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste Commissie vallen waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste Commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een Commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste Commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve werknemersorganisaties van de sectoren, wordt gewaarborgd binnen elke Commissie naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 4, 3°, van het besluit van de Waalse Regering

5 juin 2009, Mme Michelle Dupuis est remplacée par Mme Véronique Salvi van 5 juni 2009, wordt Mevr. Michelle Dupuis vervangen door Mevr.
en qualité de membre effectif. Véronique Salvi als gewoon lid.

Art. 2.Aux articles 3 et 4, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 2.In de artikelen 3 en 4, 2°, van het besluit van de Waalse

5 juin 2009, Mme Annick Thyre est remplacée par Mme Anne-Marie Robert Regering van 5 juni 2009, wordt Mevr. Annick Thyre vervangen door
en qualité de membre effectif. Mevr. Anne-Marie Robert als gewoon lid.

Art. 3.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant

Art. 3.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende

rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, mag de duur van de
Mme Véronique Salvi et de Mme Anne-Marie Robert ne peut dépasser la mandaten van Mevr. Véronique Salvi en van Mevr. Anne-Marie Robert de
durée des mandats restant à courir de Mme Michelle Dupuis et de Mme duur van de nog te lopen mandaten van Mevr. Michelle Dupuis en van
Annick Thyre. Mevr. Annick Thyre niet overschrijden.

Art. 4.La composition de la Commission wallonne de l'intégration des

Art. 4.De "Commission wallonne de l'Intégration des Personnes

personnes étrangères ou d'origine étrangère est donc la suivante : étrangères ou d'origine étrangère" (Waalse commissie Integratie
vreemdelingen of personen van buitenlandse herkomst) wordt dus
a. en qualité de membres d'associations subventionnées par la Région samengesteld als volgt : a. leden van verenigingen die op de datum van aanwijzing van hun
wallonne depuis au moins trois ans au jour de la désignation de leur vertegenwoordiger sinds minstens drie jaar door het Waalse Gewest
représentant, dont : gesubsidieerd worden, met name :
- drie vertegenwoordigers van en voorgedragen door de "Comités
- trois représentants issus des Comités d'accompagnement des plans d'accompagnement des plans locaux d'intégration" (Comités voor de
locaux d'intégration, proposés par ces derniers : begeleiding van de plaatselijke integratieplannen) :
MEMBRES EFFECTIFS GEWONE LEDEN
MEMBRES SUPPLEANTS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
Mme Aurica Uscov Mevr. Aurica Uscov
Mme Stéphanie Rioli Mevr. Stéphanie Rioli
M. Necati Celik De heer Necati Celik
M. Sizo Zeka De heer Sizo Zeka
M. Hassan Al Amrani De heer Hassan Al Amrani
M. Michel Malherbe De heer Michel Malherbe
- trois représentants issus d'initiatives locales : drie vertegenwoordigers uit plaatselijke initiatieven :
MEMBRES EFFECTIFS GEWONE LEDEN
MEMBRES SUPPLEANTS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
Mme Christine Mahy Mevr. Christine Mahy
M. Ahmed Ahkim De heer Ahmed Ahkim
M. Papa Sene De heer Papa Sene
Mme Marie-Thérèse Ndumba Mevr. Marie-Thérèse Ndumba
M. Altay Manco De heer Altay Manco
M. Kalil Nejjar De heer Kalil Nejjar
b. en qualité de représentants des interlocuteurs sociaux wallons désignés par le Conseil économique et social de la Région wallonne, dont deux représentants des organisations des travailleurs du secteur : MEMBRES EFFECTIFS MEMBRES SUPPLEANTS Mme Laura Beltrame b. als vertegenwoordigers van de Waalse sociale onderhandelingspartners, aangewezen door de "Conseil économique et social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), onder wie twee vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties van de sector : GEWONE LEDEN PLAATSVERVANGENDE LEDEN Mevr. Laura Beltrame
Mme Geneviève Bossu Mevr. Geneviève Bossu
Mme Anne-Marie Robert Mevr. Anne-Marie Robert
M. Marcel Etienne De heer Marcel Etienne
M. Joseph Burnotte De heer Joseph Burnotte
Mme Adriana Mammei Mevr. Adriana Mammei
M. Luan Abedinaj De heer Luan Abedinaj
Mme Laurence Dechambre Mevr. Laurence Dechambre
c. en qualité de personnes proposées par le Conseil supérieur des c. als personen voorgedragen door de "Conseil supérieur des villes,
Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne, sur proposition communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de Steden,
Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest), op voorstel van de
de l'Union des Villes et Communes de Wallonie et de l'Association des "Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van de Steden en
Provinces wallonnes, dont un représentant de la fédération des Gemeenten van Wallonië) en van de "Association des Provinces
wallonnes" (Vereniging van de Waalse provincies), onder wie één
vertegenwoordiger van de "Fédération des C.P.A.S." (Federatie van de
C.P.A.S. : O.C.M.W.'s) :
MEMBRES EFFECTIFS GEWONE LEDEN
MEMBRES SUPPLEANTS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
Mme Véronique Salvi Mevr. Véronique Salvi
Mme Noëlle Lete Mevr. Noëlle Lete
M. Francis Sprenghetti De heer Francis Sprenghetti
Mme Ariane Michel Mevr. Ariane Michel
d. en qualité de représentants des Centres régionaux d'intégration : d. als vertegenwoordigers van de Gewestelijke integratiecentra :
MEMBRES EFFECTIFS GEWONE LEDEN
MEMBRES SUPPLEANTS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
M. Pierre Anthoine De heer Pierre Anthoine
Mme Benoîte Dessicy Mevr. Benoîte Dessicy
Mme Françoise Rondeau Mevr. Françoise Rondeau
Mme Chantal Gosseau Mevr. Chantal Gosseau
e. en qualité de membre choisi, sur proposition de la Ministre ayant e. als lid gekozen op voordracht van de Minister bevoegd voor de
la politique d'intégration des personnes étrangères ou d'origine integratie van de vreemdelingen of de personen van buitenlandse
étrangère dans ses attributions, en raison de ses compétences, herkomst, wegens zijn inzonderheid wetenschappelijke competenties op
notamment scientifiques, dans ce domaine : dat gebied :
MEMBRES EFFECTIFS GEWONE LEDEN
MEMBRES SUPPLEANTS PLAATSVERVANGENDE LEDEN
M. Michel Vanderkam De heer Michel Vanderkam
M. Bouchaïb Samawi De heer Bouchaïb Samawi

Art. 5.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité

Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 24 octobre 2013. Namen, 24 oktober 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^