← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les jetons de présence du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les jetons de présence du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable | Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de presentiegelden van de "Conseil wallon de l'Environnement pour un Développement durable" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les jetons de présence du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de presentiegelden van de "Conseil wallon de l'Environnement pour un Développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, |
Vu l'article 21 du décret du 21 avril 1994 relatif à la planification | Gelet op artikel 21 van het decreet van 21 april 1994 betreffende de |
en matière d'Environnement dans le cadre du Développement durable; | milieuplanning in het kader van de duurzame ontwikkeling; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995, modifié par | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 septembre 2002; | bij het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot |
du fonctionnement du Gouvernement wallon, tel que modifié; | regeling van de werking van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot |
répartition des compétences entre les ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 modifiant l'arrêté | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2001 tot |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
frais de parcours; | algemene regeling inzake reiskosten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 février 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | februari 2003; |
Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Gelet op het advies van de Raad van State; |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
en Leefmilieu, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du Conseil wallon de l'Environnement pour le |
Artikel 1.De leden van de "Conseil wallon de l'Environnement pour un |
Développement durable ont droit à un jeton de présence de 8,60 euros | Développement durable" hebben recht op 8,60 euro presentiegeld per |
par séance. | zitting. |
Le président et les vice-présidents du Conseil wallon de | De voorzitter en de vice-voorzitters van de "Conseil wallon de |
l'Environnement pour le Développement durable ont droit à un jeton de | l'Environnement pour un Développement durable" hebben recht op 17,20 |
présence de 17,20 euros par séance. | euro presentiegeld per zitting. |
Les membres de la Commission peuvent éventuellement désigner la | De leden van de Commissie kunnen eventueel de rechtspersoon aanwijzen |
personne morale à laquelle les jetons de présence auxquels ils ont droit sont versés. | aan wie het presentiegeld waar ze recht op hebben, gestort kan worden. |
Les membres de la Commission bénéficient du remboursement des frais de | De verblijfkosten van de Commissieleden worden terugbetaald ten belope |
séjour de 10 euros par séance et le président et les vice-présidents | van 10 euro per zitting en die van de voorzitter en de |
bénéficient du remboursement des frais de séjour de 20 euros par séance. | vice-voorzitters ten belope van 20 euro per zitting. |
Les membres de la Commission, en ce compris le président et les | De leden van de Commissie, met inbegrip van de voorzitter en de |
vice-présidents, ont droit au remboursement des frais de déplacement | vice-voorzitters, hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten |
selon les modalités suivantes : | overeenkomstig de volgende modaliteiten : de leden worden terugbetaald |
Les membres sont remboursés en application de l'article 5 de l'arrêté | overeenkomstig artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 7 |
du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 modifiant l'article 17 de | maart 2001 tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van |
l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en | 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten als ze |
matière de frais de parcours lorsqu'ils se rendent à une réunion de la | zich naar een vergadering van de commissie begeven. |
commission. Les membres sont autorisés à utiliser leur véhicule personnel et sont | |
remboursés en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | De leden mogen hun eigen voertuig gebruiken en worden terugbetaald |
wallon du 7 mars 2001 modifiant l'article 13 de l'arrêté royal du 18 | overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari |
janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de | 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten wanneer ze zich |
parcours lorsqu'ils effectuent un déplacement dans le cadre d'une | verplaatsen in het kader van een opdracht die hen door de Commissie |
mission qui leur est assignée par la Commission. Pour le calcul du | wordt toevertrouwd. Voor de berekening van het terug te betalen bedrag is het |
montant à rembourser, le lieu de départ de référence est le domicile | referentiestartpunt de woonplaats van het lid. Voor de toepassing van |
du membre. Pour l'application de cette disposition, les membres sont | deze bepaling worden de leden gelijkgesteld met personeelsleden van |
assimilés à des agents de niveau 1. | niveau 1. |
Art. 2.L'alinéa 2 de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Art. 2.Het tweede lid van artikel 5 van het besluit van de Waalse |
du 18 mai 1995 fixant les règles de composition et de fonctionnement | Regering van 18 mei 1995 tot vastlegging van de regels voor de |
du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable est | samenstelling en de werking van de "Conseil wallon de l'Environnement |
abrogé. | pour un Développement durable" wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu |
de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 octobre 2003. | Namen, 24 oktober 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |