← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie | Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon abrogeant l'arrêté | 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot opheffing van |
du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à l'obligation de | het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 betreffende de |
service public à charge des gestionnaires de réseau de distribution | openbare dienstverplichting ten laste van de distributienetbeheerders, |
favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie | waarbij het rationeel energiegebruik wordt bevorderd |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, les articles 34, 5°, b), et 43, § 2, alinéa | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, de artikelen 34, 5°, b), en 43, § |
2, 15°, modifiés par le décret du 17 juillet 2008; | 2, tweede lid, 15°, gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 |
l'obligation de service public à charge des gestionnaires de réseau de | betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de |
distribution favorisant l'utilisation rationnelle de l'énergie; | distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt |
Vu l'avis n° CD-16f16-CWaPE-1593 de la Commission wallonne pour | bevorderd; Gelet op het advies nr. CD-16f16-CWaPE-1593 van de "Commission |
l'énergie, donné le 24 juin 2016; | wallonne pour l'Energie" (Waalse energiecommissie), gegeven op 24 juni 2016; |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | Gelet op het rapport opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in |
régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 60.183/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2016, en | Gelet op het advies nr. 60.183/4 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 16 janvier 2014 |
Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 16 januari 2014 |
relatif à l'obligation de service public à charge des gestionnaires de | betreffende de openbare dienstverplichting ten laste van de |
réseau de distribution favorisant l'utilisation rationnelle de | distributienetbeheerders, waarbij het rationeel energiegebruik wordt |
l'énergie, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre | bevorderd, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 |
2014, est abrogé. | oktober 2014, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 24 novembre 2016. | Namen, 24 november 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, |
l'Energie, | Huisvesting en Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |