Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'application dans les entreprises de travail adapté de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 | Besluit van de Waalse Regering betreffende de toepassing van de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 binnen de bedrijven voor aangepast werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 24 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
l'application dans les entreprises de travail adapté de l'accord-cadre | toepassing van de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé |
tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011 | non-profitsector 2010-2011 binnen de bedrijven voor aangepast werk |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, les articles 6, 14, 24 et 26; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6, 14, 24 en 26; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
et subventionnées; | bedrijven voor aangepast werk; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het « Agence wallonne | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'Intégration des Personnes handicapées » (Waalse Agentschap voor |
des Personnes handicapées, donné le 29 septembre 2011; | de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 29 september |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; | 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2011; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
november 2011; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 10 juin 2010 fixant | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 juni 2010 tot |
vastlegging van een geïndexeerd en terugkerend jaarlijks krediet van | |
une enveloppe annuelle indexée et récurrente de 4.500.000,00 euros | 4.500.000,00 euro voor een overeenkomst van de non-profitsector |
pour un accord du non marchand 2010-2011; | 2010-2011; |
Considérant que l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand | Overwegende dat de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé |
privé wallon 2010-2011, signé le 24 février 2011, qui octroie aux | non-profitsector 2010-2011, die op 24 februari 2011 is gesloten en |
entreprises de travail adapté des moyens financiers en vue de réaliser | waarbij aan de bedrijven voor aangepast werk financiële middelen |
les mesures définies par cet accord, produit ses effets au 1er janvier | |
2010; Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de | toegekend worden voor de uitvoering van de maatregelen waarin ze |
750.000,00 euros est réservée à la formation; | voorziet, in werking treedt op 1 januari 2010; |
Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux | Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 750.000,00 euro |
entreprises de travail adapté un montant de 209.116,00 euros à partir | voor vorming bestemd is; |
de 2010 et un montant indexé de 213.298,32 euros à partir de 2011; | Overwegende dat dat krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag |
van 209.116,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van | |
213.298,32 euro aan de bedrijven voor aangepast werk toegekend kunnen | |
Considérant la convention collective de travail du 26 avril 2011 | worden; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2011 |
relative au soutien à la formation en application de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon 2010-2011; Considérant qu'à partir du 1er janvier 2010, une enveloppe de 3.193.000,00 euros est dédicacée à la prime de fin d'année en vue d'octroyer une partie fixe ou un complément à la partie fixe de la prime de fin d'année, charges patronales incluses; Considérant que la répartition de cette enveloppe permet d'allouer aux entreprises de travail adapté un montant d'1.050.198,00 euros à partir d'2010 et un montant indexé d'1.071.201,96 euros à partir de 2011; | betreffende de ondersteuning van de opleiding overeenkomstig de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011; Overwegende dat vanaf 1 januari 2010 een krediet van 3.193.000,00 euro voor de eindejaarspremie bestemd is met het oog op de toekenning van een vast gedeelte of van een toeslag bovenop de eindejaarspremie, werkgeverslasten inbegrepen; Overwegende dat dat krediet verdeeld wordt zodat vanaf 2010 een bedrag van 1.050.198,00 euro en vanaf 2011 een geïndexeerd bedrag van 1.071.201,96 euro aan de bedrijven voor aangepast werk toegekend kunnen worden; |
Considérant la convention collective de travail du 7 juillet 2011 | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2011 |
relative à la prime de fin d'année dans les entreprises de travail | betreffende de eindejaarspremie binnen de bedrijven voor aangepast |
adapté (Région wallonne); | werk (Waals Gewest); |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | |
Après délibération, | Gelijke Kansen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Par l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° AWIPH : Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes | 1° AWIPH : het " Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes |
handicapées " (Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte | |
handicapées; | Personen); |
2° arrêté : arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif | 2° besluit : het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
agréées et subventionnées; | bedrijven voor aangepast werk; |
3° entreprise de travail adapté : entreprise agréée et subventionnée | 3° bedrijf voor aangepast werk : bedrijf erkend en gesubsidieerd |
en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 visé au | krachtens het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
2°. | bedoeld onder 2°. |
CHAPITRE Ier. - De la formation | HOOFDSTUK I. - Vorming |
Art. 3.§ 1er. L'AWIPH octroie aux entreprises de travail adapté une |
Art. 3.§ 1. Het « AWIPH » verleent de bedrijven voor aangepast werk |
subvention pour la formation de leurs travailleurs. | een toelage met het oog op de opleiding van hun werknemers. |
§ 2. Cette subvention est affectée de la manière suivante : | § 2. Die toelage wordt toegekend op de volgende wijze : |
1° en 2010 : 209.116,00 euros; | 1° in 2010 : 209.116,00 euro; |
2° à partir du mois de janvier 2011 : un montant indexé de 213.298,32 | 2° vanaf de maand januari 2011 : een geïndexeerd bedrag van 213.298,32 |
euros. Ce montant est indexé conformément aux dispositions de la loi | euro. Dat bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de |
wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij | |
du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de |
public et est lié à l'indice pivot d'avril 2011 (114,97; base 2004 = | spilindex van april 2011 (114,97; basis 2004 = 100). |
100). § 3. Pour l'année 2010, l'AWIPH répartit cette subvention entre les | § 3. Voor het jaar 2010 verdeelt het « AWIPH » die toelage onder de |
entreprises de travail adapté, selon le tableau figurant à l'annexe 1 | bedrijven voor aangepast werk volgens de tabel opgenomen in bijlage 1 |
du présent arrêté. | bij dit besluit. |
§ 4. A partir de l'année 2011, la répartition du montant à verser à | § 4. Vanaf het jaar 2011 wordt de verdeling van het aan elk bedrijf |
chaque entreprise de travail adapté sera déterminée en fonction du | voor aangepast werk te storten bedrag bepaald op grond van het aantal |
nombre de travailleurs équivalents temps plein de chaque entreprise de | |
travail adapté, arrêté au 31 décembre de l'exercice précédent. | voltijdsequivalent werknemers ervan, vastgelegd op 31 december van het |
Art. 4.§ 1er. Les formations visées à l'article 3, § 1er, doivent |
vorige boekjaar. Art. 4.§ 1. De opleidingen bedoeld in artikel 3, § 1, zijn het |
faire l'objet d'un plan de formation au niveau local traité dans les | voorwerp van een vormingsplan op lokaal niveau dat binnen de |
organes de concertation locaux conformément aux compétences qui leurs | plaatselijke overlegorganen behandeld wordt overeenkomstig de |
sont dévolues. | bevoegdheden die hen toegewezen worden. |
§ 2. Pour les entreprises de travail adapté où il n'existe pas de | § 2. Wat betreft de bedrijven voor aangepast werk waar geen |
délégation syndicale, le plan de formation doit être communiqué aux | vakbondsafvaardiging bestaat, wordt het vormingsplan meegedeeld aan de |
permanents syndicaux régionaux. | regionale vakbondsvrijgestelden. |
Art. 5.Dans l'utilisation de la subvention visée à l'article 3, les |
Art. 5.Bij de aanwending van de toelage bedoeld in artikel 3 besteden |
entreprises de travail adapté porteront une attention : | de bedrijven voor aangepast werk aandacht : |
1° prioritaire à la formation qualifiante, classifiante et | 1° bij voorrang aan de kwalificerende, classificerende en |
certifiante; | certificerende opleiding; |
2° à la formation continuée au regard de la fonction exercée; | 2° aan de voortgezette opleiding ten aanzien van de uitgeoefende |
3° particulière au remplacement du travailleur en formation. | functie; 3° in het bijzonder aan de vervanging van de werknemer in opleiding. |
CHAPITRE II. - Du complément de prime de fin d'année | HOOFDSTUK II. - Eindejaarspremietoeslag |
Art. 6.§ 1er. L'AWIPH octroie aux entreprises de travail adapté une |
Art. 6.§ 1. Het « AWIPH » verleent de bedrijven voor aangepast werk |
subvention en vue d'accorder à leurs travailleurs un complément de | een toelage met het oog op de toekenning van een |
prime de fin d'année, charges patronales incluses. | eindejaarspremietoeslag, werkgeverslasten inbegrepen, aan hun |
§ 2. Cette subvention est affectée de la manière suivante : | werknemers. § 2. Die toelage wordt toegekend op de volgende wijze : |
1° en 2010 : 1.050.198,00 euros; | 1° in 2010 : 1.050.198,00 euro; |
2° à partir du mois de janvier 2011 : un montant indexé d'1.071.201,96 | 2° vanaf de maand januari 2011 : een geïndexeerd bedrag van |
euros. Ce montant est indexé conformément aux dispositions de la loi | 1.071.201,96 euro. Dat bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de |
du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à | bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een |
la consommation du royaume de certaines dépenses dans le secteur | stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en | |
public et est lié à l'indice pivot d'avril 2011 (114,97; base 2004 = | gekoppeld aan de spilindex van april 2011 (114,97; basis = 2004). |
100). § 3. Pour l'année 2010, l'AWIPH répartit cette subvention entre les | § 3. Voor het jaar 2010 verdeelt het « AWIPH » die toelage onder de |
entreprises de travail adapté, selon le tableau figurant à l'annexe 2 | bedrijven voor aangepast werk volgens de tabel opgenomen in bijlage 2 |
du présent arrêté. | bij dit besluit. |
§ 4. A partir de l'année 2011, la répartition du montant à verser à | § 4. Vanaf het jaar 2011 wordt de verdeling van het aan elk bedrijf |
chaque entreprise de travail adapté sera déterminée en fonction du | voor aangepast werk te storten bedrag bepaald op grond van het aantal |
nombre de travailleurs équivalents temps plein de chaque entreprise de | |
travail adapté, arrêté au 31 décembre de l'exercice précédent. | voltijdsequivalent werknemers ervan, vastgelegd op 31 december van het |
Art. 7.Le complément de prime de fin d'année prévu à l'article 6, § 1er, |
vorige boekjaar. Art. 7.De eindejaarspremietoeslag bedoeld in artikel 6, § 1, van dit |
du présent arrêté est payé séparément à chaque travailleur et n'est | besluit wordt apart aan elke werknemer betaald en wordt niet beschouwd |
pas considéré comme étant de la rémunération telle que définie à l'article 2, 6°, de l'arrêté. | als bezoldiging bedoeld in artikel 2, 6°, van het besluit. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 9.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
Art. 9.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 24 novembre 2011. | Namen, 24 november 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Annexe 1re. - Déterminant la répartition de la subvention 2010 | Bijlage 1. - Verdeling van de toelage 2010 die bestemd is voor vorming |
destinée à la formation dans les entreprises de travail adapté prévue | binnen bedrijven voor aangepast werk en waarin voorzien wordt |
au sein de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand | krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de Waalse privé |
privé wallon 2010-2011 | non-profit sector 2010-2011 |
N° ETA | Nr. Bedr |
Dénomination | Benaming |
Montant | Bedrag |
1 | 1 |
Nekto | Nekto |
5.326,57 | 5.326,57 |
2 | 2 |
Les Ateliers de Blicquy | Les Ateliers de Blicquy |
3.129,47 | 3.129,47 |
5 | 5 |
Le Perron | Le Perron |
2.622,38 | 2.622,38 |
7 | 7 |
Les Entreprises solidaires | Les Entreprises solidaires |
5.261,48 | 5.261,48 |
8 | 8 |
L'Atelier | L'Atelier |
7.102,35 | 7.102,35 |
13 | 13 |
Les Ateliers du 94 | Les Ateliers du 94 |
873,34 | 873,34 |
15 | 15 |
Les Amis des Aveugles | Les Amis des Aveugles |
1.319,58 | 1.319,58 |
19 | 19 |
ETA Village n° 1 Reine Fabiola | ETA Village n° 1 Reine Fabiola |
16.779,80 | 16.779,80 |
45 | 45 |
Ateliers Jean Del'Cour | Ateliers Jean Del'Cour |
6.416,00 | 6.416,00 |
53 | 53 |
Atelier protégé Jacqueline Orts | Atelier protégé Jacqueline Orts |
3.339,29 | 3.339,29 |
59 | 59 |
Atelier Eddy Cambier | Atelier Eddy Cambier |
5.740,99 | 5.740,99 |
60 | 60 |
La Lumière | La Lumière |
1.708,39 | 1.708,39 |
62 | 62 |
Le Relais de la Haute Sambre | Le Relais de la Haute Sambre |
1.629,37 | 1.629,37 |
63 | 63 |
EntraNam | Entranam |
7.152,47 | 7.152,47 |
65 | 65 |
Les Hautes Ardennes | Les Hautes Ardennes |
2.948,33 | 2.948,33 |
67 | 67 |
Les Erables | Les Erables |
4.142,95 | 4.142,95 |
71 | 71 |
Village n° 3 | Village n° 3 |
2.687,75 | 2.687,75 |
72 | 72 |
Atelier Jean Regniers | Atelier Jean Regniers |
9.486,78 | 9.486,78 |
73 | 73 |
L'Entraide par le Travail - Enghien | L'Entraide par le Travail - Enghien |
2.154,21 | 2.154,21 |
78 | 78 |
Kennedy et Amitié | Kennedy et Amitié |
1.815,88 | 1.815,88 |
83 | 83 |
Les Ateliers d'Ensival | Les Ateliers d'Ensival |
2.294,77 | 2.294,77 |
85 | 85 |
Atelier 85 SPM - Florennes | Atelier 85 SPM - Florennes |
5.124,75 | 5.124,75 |
88 | 88 |
L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
3.069,25 | 3.069,25 |
91 | 91 |
CARP | CARP |
3.535,06 | 3.535,06 |
92 | 92 |
Métalgroup | Métalgroup |
4.942,15 | 4.942,15 |
95 | 95 |
Stallbois | Stallbois |
3.592,63 | 3.592,63 |
97 | 97 |
Les Travailleurs dans l'Amitié | Les Travailleurs dans l'Amitié |
3.717,94 | 3.717,94 |
101 | 101 |
ENTRA | ENTRA |
14.586,54 | 14.586,54 |
107 | 107 |
Le Roseau vert | Le Roseau vert |
909,33 | ,909,33 |
109 | 109 |
Andenne Pro Services | Andenne Pro Services |
1.425,12 | 1.425,12 |
111 | 111 |
Atelier mosan | Atelier mosan |
1.079,96 | 1.079,96 |
115 | 115 |
CORELAP | CORELAP |
2.349,49 | 2.349,49 |
123 | 123 |
Atelier protégé de Beauraing | Atelier protégé de Beauraing |
4.445,22 | 4.445,22 |
124 | 124 |
Atelier Eugène Deneyer | Ateliers Eugène Deneyer |
3.092,37 | 3.092,37 |
125 | 125 |
Le Val du Geer | Le Val du Geer |
6.290,20 | 6.290,20 |
126 | 126 |
ETA de Waremme | ETA de Waremme |
4.314,34 | 4.314,34 |
129 | 129 |
Le Saupont | Le Saupont |
4.680,60 | 4.680,60 |
134 | 134 |
Le Trait d'Union | Le Trait d'Union |
4.153,18 | 4.153,18 |
138 | 138 |
Les Gaillettes | Les Gaillettes |
6.118,46 | 6.118,46 |
142 | 142 |
APAC | APAC |
2.290,03 | 2.290,03 |
144 | 144 |
Jardins & Menuiserie de Barvaux | Jardins & Menuiserie de Barvaux |
1.289,23 | 1.289,23 |
145 | 145 |
IMARCO | IMARCO |
1.542,01 | 1.542,01 |
147 | 147 |
Atelier protégé nivellois | Atelier protégé nivellois |
1.129,18 | 1.129,18 |
148 | 148 |
Le Moulin de la Hunelle | Le Moulin de la Hunelle |
2.640,76 | 2.640,76 |
149 | 149 |
La Lorraine | La Lorraine |
4.084,82 | 4.084,82 |
150 | 150 |
L'Atelier 2000 | L'Atelier |
3.488,76 | 3.488,76 |
154 | 154 |
Les Dauphins | Les Dauphins |
2.496,80 | 2.496,80 |
156 | 156 |
L'Aurore | L'Aurore |
676,67 | 676,67 |
164 | 164 |
Fournipac | Fournipac |
1.630,00 | 1.630,00 |
170 | 170 |
Atelier Saint-Vincent | Atelier Saint-Vincent |
1.512,14 | 1.512,14 |
175 | 175 |
APB Servi-Plast | APB Servi-Plast |
3.644,56 | 3.644,56 |
177 | 177 |
Pépinières La Gaume | Pépinières La Gaume |
2.473,61 | 2.473,61 |
178 | 178 |
La Thiérache | La Thiérache |
1.886,05 | 1.886,05 |
179 | 179 |
Criquelions Services | Criquelions Services |
578,44 | 578,44 |
189 | 189 |
Le Rucher | Le Rucher |
2.608,18 | 2.608,18 |
197 | 197 |
Les Ateliers du Monceau | Les Ateliers du Monceau |
2.759,95 | 2.759,95 |
209 | 209 |
Village liégeois Reine Fabiola | Village liégeois Reine Fabiola |
1.026,07 | 1.026,07 |
Total | Totaal |
209.116 | 209.116 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2011 relatif à l'application dans les entreprises de travail adapté de | 24 november 2011 betreffende de toepassing van de driedelige |
l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon | kaderovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 |
2010-2011. | binnen de bedrijven voor aangepast werk. |
Namur, le 24 novembre 2011. | Namen, 24 november 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |
Annexe 2. - Déterminant la répartition de la subvention 2010 destinée | Bijlage 2. - Verdeling van de toelage 2010 die bestemd is voor de |
au complément de prime de fin d'année dans les entreprises de travail | eindejaarspremietoeslag binnen bedrijven voor aangepast werk en waarin |
adapté prévu au sein de l'accord-cadre tripartite pour le secteur non | voorzien wordt krachtens de driedelige kaderovereenkomst voor de |
marchand privé wallon 2010-2011 | Waalse privé non- profitsector 2010-2011 |
N° ETA | Nr. Bedr |
Dénomination | Benaming |
Montant | Bedrag |
1 | 1 |
Nekto | Nekto |
26.750,47 | 26.750,47 |
2 | 2 |
Les Ateliers de Blicquy | Les Ateliers de Blicquy |
15.716,46 | 15.716,46 |
5 | 5 |
Le Perron | Le Perron |
13.169,83 | 13.169,83 |
7 | 7 |
Les Entreprises solidaires | Les Entreprises solidaires |
26.423,57 | 26.423,57 |
8 | 8 |
L'Atelier | L'Atelier |
35.668,57 | 35.668,57 |
13 | 13 |
Les Ateliers du 94 | Les Ateliers du 94 |
4.385,98 | 4.385,98 |
15 | 15 |
Les Amis des Aveugles | Les Amis des Aveugles |
6.627,04 | 6.627,04 |
19 | 19 |
ETA Village n° 1 Reine Fabiola | ETA Village n° 1 Reine Fabiola |
84.269,58 | 84.269,58 |
45 | 45 |
Ateliers Jean Del'Cour | Ateliers Jean Del'Cour |
32.221,67 | 32.221,67 |
53 | 53 |
Atelier protégé Jacqueline Orts | Atelier protégé Jacqueline Orts |
16.770,22 | 16.770,22 |
59 | 59 |
Atelier Eddy Cambier | Atelier Eddy Cambier |
28.831,75 | 28.831,75 |
60 | 60 |
La Lumière | La Lumière |
8.579,67 | 8.579,67 |
62 | 62 |
Le Relais de la Haute Sambre | Le Relais de la Haute Sambre |
8.182,85 | 8.182,85 |
63 | 63 |
EntraNam | Entranam |
35.920,30 | 35.920,30 |
65 | 65 |
Les Hautes Ardennes | Les Hautes Ardennes |
14.806,75 | 14.806,75 |
67 | 67 |
Les Erables | Les Erables |
20.806,23 | 20.806,23 |
71 | 71 |
Village n° 3 | Village n° 3 |
13.498,12 | 13.498,12 |
72 | 72 |
Atelier Jean Regniers | Atelier Jean Regniers |
47.643,40 | 47.643,40 |
73 | 73 |
L'Entraide par le Travail - Enghien | L'Entraide par le Travail - Enghien |
10.818,64 | 10.818,64 |
78 | 78 |
Kennedy et Amitié | Kennedy et Amitié |
9.119,49 | 9.119,49 |
83 | 83 |
Les Ateliers d'Ensival | Les Ateliers d'Ensival |
11.524,52 | 11.524,52 |
85 | 85 |
Atelier 85 SPM - Florennes | Atelier 85 SPM - Florennes |
25.736,92 | 25.736,92 |
88 | 88 |
L'Entraide par le Travail | L'Entraide par le Travail |
15.414,04 | 15.414,04 |
91 | 91 |
CARP | CARP |
17.753,35 | 17.753,35 |
92 | 92 |
Métalgroup | Métalgroup |
24.819,87 | 24.819,87 |
95 | 95 |
Stallbois | Stallbois |
18.042,48 | 18.042,48 |
97 | 97 |
Les Travailleurs dans l'Amitié | Les Travailleurs dans l'Amitié |
18.671,80 | 18.671,80 |
101 | 101 |
ENTRA | ENTRA |
73.254,81 | 73.254,81 |
107 | 107 |
Le Roseau vert | Le Roseau vert |
4.566,73 | 4.566,73 |
109 | 109 |
Andenne Pro Services | Andenne Pro Services |
7.157,07 | 7.157,07 |
111 | 111 |
Atelier mosan | Atelier mosan |
5.423,65 | 5.423,65 |
115 | 115 |
CORELAP | CORELAP |
11.799,32 | 11.799,32 |
123 | 123 |
Atelier protégé de Beauraing | Atelier protégé de Beauraing |
22.324,28 | 22.324,28 |
124 | 124 |
Atelier Eugène Deneyer | Ateliers Eugène Deneyer |
15.530,12 | 15.530,12 |
125 | 125 |
Le Val du Geer | Le Val du Geer |
31.589,90 | 31.589,90 |
126 | 126 |
ETA de Waremme | ETA de Waremme |
21.666,99 | 21.666,99 |
129 | 129 |
Le Saupont | Le Saupont |
23.506,34 | 23.506,34 |
134 | 134 |
Le Trait d'Union | Le Trait d'Union |
20.857,62 | 20.857,62 |
138 | 138 |
Les Gaillettes | Les Gaillettes |
30.727,39 | 30.727,39 |
142 | 142 |
APAC | APAC |
11.500,75 | 11.500,75 |
144 | 144 |
Jardins & Menuiserie de Barvaux | Jardins & Menuiserie de Barvaux |
6.474,61 | 6.474,61 |
145 | 145 |
IMARCO | IMARCO |
7.744,08 | 7.744,08 |
147 | 147 |
Atelier protégé nivellois | Atelier protégé nivellois |
5.670,83 | 5.670,83 |
148 | 148 |
Le Moulin de la Hunelle | Le Moulin de la Hunelle |
13.262,13 | 13.262,13 |
149 | 149 |
La Lorraine | La Lorraine |
20.514,30 | 20.514,30 |
150 | 150 |
L'Atelier 2000 | L'Atelier |
17.520,85 | 17.520,85 |
154 | 154 |
Les Dauphins | Les Dauphins |
12.539,12 | 12.539,12 |
156 | 156 |
L'Aurore | L'Aurore |
3.398,31 | 3.398,31 |
164 | 164 |
Fournipac | Fournipac |
8.186,01 | 8.186,01 |
170 | 170 |
Atelier Saint-Vincent | Atelier Saint-Vincent |
7.594,09 | 7.594,09 |
175 | 175 |
APB Servi-Plast | APB Servi-Plast |
18.303,30 | 18.303,30 |
177 | 177 |
Pépinières La Gaume | Pépinières La Gaume |
12.422,69 | 12.422,69 |
178 | 178 |
La Thiérache | La Thiérache |
9.471,91 | 9.471,91 |
179 | 179 |
Criquelions Services | Criquelions Services |
2.904,99 | 2.904,99 |
189 | 189 |
Le Rucher | Le Rucher |
13.098,51 | 13.098,51 |
197 | 197 |
Les Ateliers du Monceau | Les Ateliers du Monceau |
13.860,68 | 13.860,68 |
209 | 209 |
Village liégeois Reine Fabiola | Village liégeois Reine Fabiola |
5.153,05 | 5.153,05 |
Total | Totaal |
1.050.198 | 1.050.198 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2011 relatif à l'application dans les entreprises de travail adapté de | 24 november 2011 betreffende de toepassing van de driedelige |
l'accord-cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon | kaderovereenkomst voor de Waalse privé non-profitsector 2010-2011 |
2010-2011. | binnen de bedrijven voor aangepast werk. |
Namur, le 24 novembre 2011. | Namen, 24 november 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |