Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/03/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 9 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 9 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 9 betreffende de uitoefening door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 24 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
9 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de nr. 9 betreffende de uitoefening door het vast bureau van de
bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn bij
l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de
organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent openbare centra voor maatschappelijk welzijn
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 138 de la Constitution; Gelet op artikel 138 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, article 6; instellingen, artikel 6;
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale; centra voor maatschappelijk welzijn;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19; machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis
Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au Covid-19 que Covid-19; Overwegende dat de uitzonderlijke gezondheidscrisis Covid-19 waarmee
connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, België momenteel wordt geconfronteerd en de huidige en komende
prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de maatregelen, genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking
nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la te beperken, ertoe leiden dat iedere vorm van activiteit op het
Région wallonne, voire à paralyser certains services; grondgebied van het Waalse Gewest vertraagt, en bepaalde diensten
zelfs verlammen;
Overwegende dat de Regering, krachtens artikel 1 van het decreet van
Considérant qu'en vertu de l'article 1er du décret du 17 mars 2020 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
de la crise sanitaire du Covid-19, le Gouvernement est compétent pour Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, bevoegd is om
prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter toute alle nuttige maatregelen te nemen om iedere situatie te voorkomen en
situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie te behandelen die problemen stelt in het strikte kader van de pandemie
Covid-19 et de ses conséquences et qui doit être réglée en urgence Covid-19 en haar gevolgen en die dringend behandeld moeten worden op
straffe van ernstig gevaar;
sous peine de péril grave; Overwegende dat het, naar de gelijkenis van wat beslist is voor de
Considérant qu'à l'instar de ce qui a été décidé pour les organes gemeentelijke en provincieorganen, passend is de werking van de
communaux et provinciaux, il convient de régler le fonctionnement des organen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn te
organes des centres publics d'action sociale. A défaut, leur action regelen. Zoniet dreigt hun handelen volledig lamgelegd te worden
risque totalement paralysée le temps de la pandémie; tijdens de tijd die de pandemie duurt;
Considérant que les centres publics d'action sociale sont compétents Overwegende dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn om de
pour organiser les dispositifs permettant aux citoyens d'avoir une vie regelingen te organiseren die de burgers in staat stellen een leven te
conforme à la dignité humaine, comme le prévoit l'article 1er de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale; Considérant qu'au-delà du respect des mesures de précaution adoptées, il ne peut être exclu que des conseillers de l'action sociale ne soient plus en mesure de prendre part aux réunions, soit pour éviter la propagation du Covid-19, soit parce que leur état de santé ne le leur permettrait pas; Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables des centres publics d'action sociale, il convient que les compétences du conseil de l'Action sociale qui doivent être exercées dans l'urgence, et/ou impérieuses et/ou celles relatives aux dossiers individuels le soient par le Bureau permanent, pour une durée leiden dat overeenstemt met de menselijke waardigheid, zoals bepaald in artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Overwegende dat het bovenop de inachtneming van de aangenomen voorzorgsmaatregelen niet kan worden uitgesloten dat de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn niet meer in staat zijn om de vergaderingen bij te wonen, ofwel om de verspreiding van Covid-19 te voorkomen, ofwel omdat hun gezondheidstoestand dit niet meer zou toestaan; Overwegende dat het, in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitoefening van de onontbeerlijke opdrachten van de openbare raden voor maatschappelijk welzijn te garanderen, passend is dat de bevoegdheden van de raad voor maatschappelijk welzijn die dringend moeten worden uitgeoefend,
de 30 jours; Que le Bureau permanent, dans ce cas, statuerait également sur les décisions prises par le Comité spécial de l'aide sociale si ce dernier ne se réunissait pas; Considérant que le Bureau permanent motivera l'urgence et l'impériosité de traiter les demandes individuelles prescrits, et partant l'impérieuse nécessité, qui justifie son action; Que dans ce cadre, il convient d'avoir égard à l'arrêté de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que gedurende 30 dagen door het vast bureau worden uitgeoefend; Overwegende dat het vast bureau, in dat geval, eveneens zou beslissen inzake de beslissingen genomen door het bijzonder comité voor maatschappelijk welzijn als laatstgenoemde niet zou samenkomen; Overwegende dat het vast bureau de dwingende en absolute noodzakelijkheid om de opgelegde individuele aanvragen te behandelen, en bijgevolg de dwingende noodzaak die zijn optreden rechtvaardigt, zal motiveren; Dat het in dit verband passend is om rekening te houden met het besluit van bijzondere machten betreffende de tijdelijke opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van
institutionnelles du 8 août 1980; 8 augustus 1980;
Que les délais de rigueur qui s'imposent aux centres publics d'action Dat de dwingende termijnen die aan de openbare centra voor
sociale sont en effet suspendus pour ce qui relève des compétences maatschappelijk welzijn worden opgelegd, in uitvoering van bedoeld
gérées par la Wallonie en exécution de l'arrêté de pouvoir spéciaux y besluit van bijzondere machten daadwerkelijk worden opgeschort en dus
relatif et ne peuvent dès lors en principe, sauf exception dûment in principe, behoudens behoorlijk gemotiveerde uitzondering, de
motivée, justifier l'urgence; dringende noodzakelijkheid niet kunnen rechtvaardigen;
Considérant que les décisions non urgentes et non impérieuses, Overwegende dat de niet-dringende en niet absoluut noodzakelijke
relevant des attributions du conseil de l'action sociale seront quant beslissingen die onder de bevoegdheden van de raad voor
maatschappelijk welzijn vallen, dan weer, uitgeoefend zullen worden
à elles exercées par le conseil de l'action sociale quand il se door de raad van maatschappelijk welzijn zullen worden uitgeoefend
réunira à nouveau. Sont rappelées à cet égard les modalités contenues wanneer deze opnieuw zal vergaderen. In dit verband wordt verwezen
dans la circulaire du 16 mars relative aux mesures administratives et naar de nadere regels vervat in de omzendbrief van 16 maart
betreffende de administratieve en organisatiemaatregelen ter
organisationnelles encadrant la crise sanitaire clue au Covid-19; omkadering van de gezondheidscrisis te wijten aan Covid-19;
Considérant par ailleurs, les décisions adoptées par le Bureau Overwegende dat de beslissingen die door het vast bureau worden
permanent en exécution des compétences qui lui sont temporairement aangenomen ter uitvoering van de bevoegdheden die hem tijdelijk zijn
attribuées devront être confirmées par le Conseil de l'action sociale toegekend, zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen drie maanden
dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, dans un délai de na de inwerkingtreding ervan door de raad voor maatschappelijk welzijn
trois mois à partir de leur entrée en vigueur. A défaut, ils seront moeten worden bevestigd. Indien dit niet het geval is, worden zij
réputés n'avoir jamais produit leurs effets; geacht nooit uitwerking te hebben gehad;
Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin Overwegende dat het, in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de
d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitoefening van de
indispensables des centres publics d'action sociale, il convient que onontbeerlijke opdrachten van de openbare centra voor maatschappelijk
les compétences du conseil de l'action sociale qui doivent être welzijn te garanderen, passend is dat de bevoegdheden van de raad voor
exercées dans l'urgence le soient par le Bureau permanent, pour une maatschappelijk welzijn die dringend moeten worden uitgeoefend,
durée de 30 jours; gedurende 30 dagen door het vast bureau worden uitgeoefend;
Considérant que les prérogatives du Président de centres publics d'action sociale en matière d'aides urgentes, relativement larges, demeurent; Considérant par ailleurs qu'il convient de prévoir que, dans l'unique éventualité où les réunions à la fois du conseil de l'action sociale, du Bureau permanent et du Comité spécial ne pouvaient se tenir d'aucune manière ou ne rencontraient pas le quorum nécessaire, et, compte tenu de l'impériosité et de l'urgence des décisions à adopter, le Président se voit déléguer l'exercice de l'ensemble des compétences des organes; Considérant que ces points sont alors portés sans délai à la connaissance des membres du conseil de l'action sociale par courriel Overwegende dat de prerogatieven van de voorzitter van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn met betrekking tot de dringende hulp, die relatief breed zijn, blijven bestaan; Overwegende dat het overigens passend is te bepalen dat, in het enige geval dat de vergaderingen van de raad voor maatschappelijk welzijn, het vast bureau en het bijzonder comité op geen enkele wijze kunnen worden gehouden of niet het vereiste quorum bereiken, en gezien de dwingende en absolute noodzakelijkheid van de aan te nemen beslissingen, aan de voorzitter de uitoefening van alle bevoegdheden van de organen wordt gedelegeerd; Overwegende dat deze punten vervolgens onmiddellijk ter kennis van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn worden gebracht door
sécurisé et courrier ordinaire; middel van beveiligde e-mail en gewone post;
Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging
circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke
exceptionnelle sera revue ou prolongée; gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd;
Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020 Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in
de la crise sanitaire du Covid-19, le présent arrêté « de pouvoirs het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, dit besluit "van
spéciaux » ne doit pas être soumis à l'avis de la section de bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de
législation du Conseil d'Etat, cette dernière ayant en tout état de afdeling Wetgeving van de Raad van State, die de Regering in elk geval
cause invité le Gouvernement à éviter de déposer des demandes d'avis heeft verzocht om geen adviesaanvragen dringend in te dienen. Het
dans l'urgence. Le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de
la section de législation du Conseil d'Etat; afdeling Wetgeving van de Raad van State;
Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville; Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour une durée de 30 jours, à dater du jour de l'entrée

Artikel 1.Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag

en vigueur du présent arrêté, les attributions du conseil de l'action van de inwerkingtreding van dit besluit worden de bevoegdheden van de
raad voor maatschappelijk welzijn als bedoeld in artikel 24 van de
sociale prévues à l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
des centres publics d'action sociale sont exercées par le bureau maatschappelijk welzijn door het vast bureau uitgeoefend met als enig
permanent aux seules fins d'assurer la continuité du service public doel de continuïteit van de openbare dienstverlening ondanks de
malgré la pandémie de Covid-19 et dans la mesure où l'urgence de son pandemie Covid-19 te garanderen en voor zover het dringend karakter
action et l'impérieuse nécessité sont motivées. van zijn optreden en de dwingende noodzaak gerechtvaardigd zijn.

Art. 2.§ 1er. Les décisions du bureau permanent adoptées en exécution

Art. 2.§ 1. De ter uitvoering van artikel 1 genomen beslissingen van

de l'article 1er peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les het vast bureau kunnen de geldende verordeningen of beslissingen van
règlements ou décisions du conseil de l'Action sociale en vigueur. de raad voor maatschappelijk welzijn opheffen, aanvullen, wijzigen of
Elles peuvent notamment déterminer les sanctions administratives à vervangen. Zij kunnen met name de administratieve sancties voor hun
leur infraction. inbreuk vaststellen.
§ 2. Les décisions prises en exécution du paragraphe 1er peuvent être § 2. De ter uitvoering van paragraaf 1 genomen beslissingen kunnen
adoptées sans que les avis légalement ou réglementairement requis worden aangenomen zonder dat de wettelijk of reglementair
soient préalablement recueillis. voorgeschreven adviezen voorafgaandelijk worden ingewonnen.
§ 3. Dans l'unique éventualité où les réunions à la fois du conseil de § 3. In het enige geval dat de vergaderingen van de raad voor
l'action sociale, du Bureau permanent et du Comité spécial ne peuvent maatschappelijk welzijn, het vast bureau en het bijzonder comité op
se tenir d'aucune manière ou ne rencontrent pas le quorum nécessaire, geen enkele wijze kunnen worden gehouden of niet het vereiste quorum
et, compte tenu de l'impériosité et de l'urgence des décisions à bereiken, en gezien de dwingende en absolute noodzakelijkheid van de
adopter, le Président se voit déléguer l'exercice de l'ensemble des aan te nemen beslissingen, wordt de uitoefening van alle bevoegdheden
compétences des organes. van de organen aan de voorzitter gedelegeerd.
Ces points sont portés sans délai à la connaissance des membres du Deze punten worden onmiddellijk ter kennis van de leden van de raad
conseil de l'action sociale par courriel sécurisé ou courrier voor maatschappelijk welzijn door middel van beveiligde e-mail of
ordinaire. gewone post gebracht.

Art. 3.Les décisions adoptées en exécution des articles 1er et 2

Art. 3.De beslissingen die ter uitvoering van de artikelen 1 en 2

doivent être confirmées par le conseil de l'action sociale et, le cas worden aangenomen, moeten binnen drie maanden na de inwerkingtreding
échéant par le Comité spécial dans un délai de trois mois à partir de ervan door de raad voor maatschappelijk welzijn en, in voorkomend
leur entrée en vigueur. geval, door het bijzonder comité worden bevestigd.
A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa 1er, elles sont Bij gebrek aan bevestiging binnen de in het eerste lid bedoelde
réputées n'avoir jamais produit leurs effets. termijn worden zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 23 mars 2020.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 23 maart 2020.

Namur, le 24 mars 2020. Namen, 24 maart 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Waalse Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^