Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective | Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au | 24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking |
fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective | van de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé du 29 septembre | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 |
2011 tel que modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à | september 2011, zoals gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 |
l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap | betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
et des familles, notamment l'article 5; | sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor |
gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), inzonderheid op artikel 5; | |
Sur proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définition | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application des dispositions du présent arrêté, |
Artikel 1.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt |
l'on entend par : | verstaan onder : |
1°Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | 1° Agentschap : het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
handicap et des familles; | sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor |
gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen); | |
2° Code : Code wallon de l'Action sociale et de la Santé du 29 | 2° Wetboek : het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 |
septembre 2011 tel que modifié par le décret du 3 décembre 2015 | september 2011, zoals gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 |
relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la protection |
handicap et des familles; | sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor |
gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen); | |
3° collège : le collège central de stratégie et de prospective; | 3° college : het Centraal college inzake strategie en prospectief |
4° expert : un des experts nommés par le Gouvernement, tel que visé à | onderzoek; 4° deskundige : één van de deskundigen benoemd door de Regering, zoals |
l'article 5/2 du Code; | bedoeld in artikel 5/2 van het Wetboek; |
5° membre : un des membres du collège, tels que visés à l'article 3; | 5° lid : één van de leden van het college zoals bedoeld in artikel 3; |
6° Ministre : le Ministre de l'Action sociale et la Santé; | 6° Minister : de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; |
7° rapporteur : personne désignée au sein d'un groupe de travail pour | 7° verslaggever : persoon aangewezen binnen een werkgroep om een |
rédiger un rapport; | verslag op te stellen; |
8° observatoire : service intégré à l'administration de l'Agence | 8° waarnemingscentrum : dienst opgenomen in de administratie van het |
chargé spécifiquement de l'appui au Conseil de stratégie et de | Agentschap die specifiek belast is met de steun aan de Raad inzake |
prospective en matière de recherche et prospective; | strategie en prospectief onderzoek wat betreft het opzoeken en het |
9° groupe de travail : regroupement d'experts autour d'une thématique | prospectief onderzoek; 9° werkgroep : hergroepering van deskundigen rond een bepaalde |
déterminée dans le but d'élaborer des avis. | thematiek om adviezen op te stellen. |
CHAPITRE II. - Des organes et des fonctions du Conseil de stratégie et | HOOFDSTUK II. - Organen en functies van de Raad inzake strategie en |
de prospective | prospectief onderzoek |
Art. 2.Le Conseil de stratégie et de prospective est composé d'un |
Art. 2.De Raad inzake strategie en prospectief onderzoek is |
collège et de groupes d'experts. | samengesteld uit een college en uit groepen van deskundigen. |
Il s'appuie sur un secrétariat et sur un observatoire des politiques | Hij steunt op een secretariaat en op een centrum voor de waarneming |
visées à l'article 2/2 du Code. | van de beleidslijnen bedoeld in artikel 2/2 van het Wetboek. |
CHAPITRE III. - Des experts et des membres | HOOFDSTUK III. - Deskundigen en leden |
Art. 3.§ 1er. Sur proposition du collège, le Gouvernement nomme au |
Art. 3.§ 1. Op de voordracht van het college, benoemt de Regering |
maximum 180 experts de référence parmi les représentants visés à | maximum 180 referentiedeskundigen onder de vertegenwoordigers bedoeld |
l'article 5/2 du Code, en raison de leurs compétences particulières en | in artikel 5/2 van het Wetboek, wegens hun bijzondere bevoegdheden |
rapport avec la mission du Conseil de stratégie et de prospective. | i.v.m. de opdracht van de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek. |
Ils sont nommés sur une liste d'experts. | Ze worden benoemd op een lijst van deskundigen. |
Dans ce but, un appel aux candidatures est publié au Moniteur belge | Daartoe wordt door de Minister een oproep tot de kandidaten |
par le Ministre. Les candidats doivent disposer de connaissances | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. De kandidaten moeten over |
spécifiques ainsi que d'une expérience particulière dans une ou | een specifieke kennis beschikken en over een bijzondere ervaring in |
plusieurs des disciplines en rapport avec les compétences de l'Agence. | één of meerdere vakken i.v.m. de bevoegdheden van het Agentschap. |
Parmi les candidatures introduites auprès du Ministre, le collège | Uit de bij de Minister ingediende kandidaturen weerhoudt het College, |
retient par vote une sélection de maximum 180 experts sur base de leur | door stemming, een selectie van maximum 180 deskundigen, op basis van |
expertise, la répartition de celle-ci entre les différents domaines de | hun deskundigheid, de spreiding ervan over de verschillende domeinen |
l'Agence, leur intégrité, leur motivation, leur disponibilité. | van het Agentschap, hun integriteit, hun motivatie, hun beschikbaarheid. |
Le collège propose au Gouvernement la liste des 180 experts à nommer. | Het college stelt de lijst met de 180 te benoemen deskundigen aan de |
Le Gouvernement arrête la liste. Le collège veille à ce que la | Regering voor. De Regering bepaalt de lijst. Het College zorgt voor |
répartition des candidats se fasse de la façon la plus équilibrée | een zo evenwichtig mogelijke verdeling van de kandidaten tussen de |
possible entre les différents représentants visés à l'article 5/2 du | verschillende vertegenwoordigers bedoeld in artikel 5/2 van het |
Code et les différents domaines de l'Agence, parmi les thématiques | Wetboek en de verschillende gebieden van het Agentschap, onder de |
suivantes : | volgende thematieken : |
- la prévention, promotion et surveillance de santé; | - de preventie, bevordering en toezicht van de gezondheid; |
- les soins ambulatoires et de première ligne; | - de ambulante zorgen en de eerste zorglijn; |
- l'accueil et les soins de santé mentale; | - de opvang en de geestelijke gezondheidszorgverlening; |
- l'accueil et les soins aux personnes âgées; | - de opvang en de bejaardenzorg; |
- les soins hospitaliers; | - de ziekenhuiszorg; |
- l'hébergement des personnes handicapées; | - de huisvesting van de gehandicapte personen; |
- l'aide aux personnes handicapées; | - de hulp aan de gehandicapte persoon; |
- l'emploi et la formation des personnes en perte d'autonomie; | - de tewerkstelling en de opleiding van de personen die hun |
zelfredzaamheid verliezen; | |
- l'assurance autonomie; | - de autonomieverzekering; |
- les allocations familiales et l'aide aux familles. | - de kinderbijslag en de gezinshulp. |
§ 2. Leur mandat a une durée de six ans et est renouvelable. | § 2. Hun mandaat duurt zes jaar en is hernieuwbaar. |
Lorsqu'un expert ne peut, pour une raison quelconque, achever son | Wanneer een deskundige, om welke reden dan ook, zijn mandaat niet kan |
mandat, il peut être remplacé pour la durée du mandat qui reste à | beëindigen, kan hij worden vervangen voor de duur die het mandaat nog |
courir. L'expert qui le remplace est nommé aux mêmes conditions que | loopt. De deskundige die hem vervangt wordt benoemd onder dezelfde |
l'expert qu'il remplace. | voorwaarden als de deskundige die hij vervangt. |
Art. 4.Le collège est composé conformément à l'article 5/1 du Code de |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 5/1 van het Wetboek bestaat het college |
vingt-sept membres effectifs et de vingt-sept membres suppléants, dont | uit zevenentwintig gewone leden en zevenentwintig plaatsvervangende |
douze effectifs et douze suppléants sont nommés par le Gouvernement | leden, waaronder twaalf gewone leden en twaalf plaatsvervangers door |
parmi les experts visés à l'article 3. | de Regering worden benoemd onder de deskundigen bedoeld in artikel 3. |
Dans ce but, le collège lance un appel aux candidats parmi les experts | Daartoe verricht het college een oproep tot kandidaten tussen de door |
nommés par le Gouvernement. | de Regering benoemde experts. |
Parmi les candidatures introduites, le Gouvernement retient une | Uit de ingediende kandidaturen weerhoudt de Regering een selectie van |
sélection de douze candidats-membres effectifs et suppléants, sur base | twaalf kandidaat-gewone en plaatsvervangende leden, op basis van hun |
de leur expertise, leur motivation, la répartition de celle-ci entre | deskundigheid, hun motivatie, de spreiding ervan over de verschillende |
les différents domaines couverts par l'Agence et leur disponibilité. | domeinen gedekt door het Agentschap en hun beschikbaarheid. |
Dans ce contexte, le Gouvernement veille correctement à ce que la | Daarbij houdt de Regering terdege rekening met een zo evenwichtig |
répartition des candidats se fasse de la façon la plus équilibrée | mogelijke verdeling van de kandidaten op het vlak van het profiel dat |
possible quant au profil correspondant aux différents domaines de | overeenstemt met de verschillende gebieden van het Agentschap. |
l'Agence. Suite à la désignation des membres du collège, la liste d'experts est | Ten gevolge van de aanwijzing van het college wordt de lijst van |
complétée afin de remplacer les membres désignés auprès du collège. | deskundigen aangevuld om de leden aangewezen bij het college te |
CHAPITRE IV. - Du fonctionnement du Conseil | vervangen. HOOFDSTUK IV. - Werking van de Raad |
Art. 5.Le Conseil exerce ces missions conformément aux articles 5/4 |
Art. 5.De Raad oefent zijn opdrachten uit overeenkomstig de artikelen |
et 5/5 du Code. | 5/4 en 5/5 van het Wetboek. |
Art. 6.Les rapports, recommandations et avis du Conseil, dûment approuvés en séance plénière, sont notifiés au Ministre conformément à l'article 5/4 du Code. Ces rapports, recommandations et avis sont rendus publics par le Conseil sauf décision contraire dûment motivée du Conseil ou du Ministre dans les quatre semaines suivant leur notification. Les avis relatifs à des textes en discussion au Gouvernement ou au Parlement wallon ne sont publiés qu'après l'adoption officielle de ces textes ou sur accord du Ministre. Le Conseil peut aussi à tout moment établir des rapports spécifiques sur des questions déterminées. |
Art. 6.De verslagen, aanbevelingen en adviezen van de Raad, behoorlijk goedgekeurd in plenaire zitting, worden meegedeeld aan de Minister overeenkomstig artikel 5/4 van het Wetboek. Deze verslagen, aanbevelingen en adviezen worden bekendgemaakt door de Raad, behoudens behoorlijk gemotiveerde andersluidende beslissing van de Raad of de Minister binnen vier weken na hun mededeling. De adviezen i.v.m. teksten voorgelegd ter bespreking aan de Regering of het Waals Parlement worden pas bekendgemaakt na de officiële aanneming van deze teksten of na instemming van de Minister. De Raad kan ook op elk ogenblik specifieke verslagen opstellen over bepaalde vraagstukken. |
Art. 7.§ 1er. Le collège ne peut valablement délibérer que si deux |
Art. 7.§ 1. Het College kan slechts op geldige wijze beraadslagen als |
tiers de ses membres sont présents. Ses décisions sont prises à la | twee derden van zijn leden aanwezig zijn. Zijn beslissingen worden |
majorité des suffrages exprimés. En cas de parité, la voix du | genomen bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij staking van |
président ou de celui qui le remplace en séance est prépondérante. | stemmen is de stem van de voorzitter of van degene die hem ter zitting |
vervangt beslissend. | |
Si les deux tiers des membres tels que visés à l'alinéa 1er, ne sont | Indien twee derden van de leden zoals bedoeld in paragraaf 2, niet |
pas présents à la première réunion, une seconde réunion peut être | aanwezig zijn op de eerste vergadering, kan een tweede vergadering |
convoquée sous huitaine avec les mêmes points à l'ordre du jour et le | binnen een week met dezelfde punten op de agenda worden bijeengeroepen |
collège pourra délibérer et conclure valablement, quel que soit le | en het College zal geldig kunnen beraadslagen en besluiten, ongeacht |
nombre de membres présents. | het aantal aanwezige leden. |
§ 2. Le collège peut convoquer des groupes d'experts sur base de leur | § 2. Het college kan groepen van deskundigen bijeenroepen op basis van |
expertise relative à la demande, de leur intégrité, leur motivation, | hun deskundigheid betreffende de aanvraag, hun integriteit, hun |
leur disponibilité. Il les convoque en tous cas si une demande d'avis | beschikbaarheid. Hij gaat ze in elk geval bijeenroepen als een |
sur des matières spécifiques est introduite par le Ministre qui a une | adviesaanvraag over specifieke aangelegenheden wordt ingediend door de |
des compétences de l'agence dans ses attributions. | Minister die bevoegd is voor één van de bevoegdheden van het |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 2, un groupe d'experts est chargé de | agentschap. § 3. In afwijking van paragraaf 2, wordt een groep van deskundigen |
ermee belast om een advies uit te brengen, op verzoek van de Regering, | |
remettre un avis, à la demande du Gouvernement, sur les avant-projets | over de voorontwerpen van decreten en besluiten met een reglementair |
de décret et d'arrêté ayant une portée réglementaire portant à la fois | bereik die tegelijkertijd betrekking hebben op de opdrachten bedoeld |
sur les missions visées à l'article 2/2 du Code et l'une des | in artikel 2/2 van het Wetboek en één van de regionale bevoegdheden, |
compétences régionales, en ce compris les compétences exercées par la | met inbegrip van de bevoegdheden uitgeoefend door het Waalse Gewest |
Région wallonne en vertu de l'article 138 de la Constitution. Ce | krachtens artikel 138 van de Grondwet. Deze groep van deskundigen |
groupe d'experts est composé de représentants des personnes | bestaat uit vertegenwoordigers van de gehandicapte personen en uit |
handicapées et de représentants du secteur concerné par l'avant-projet | vertegenwoordigers van de sector betrokken bij het voorontwerp van |
de décret ou d'arrêté soumis à avis qui sont désignés sur base de leur | decreet of besluit dat een advies behoeft en die worden aangewezen op |
expertise. | basis van hun deskundigheid. |
§ 4. Le collège établit son règlement d'ordre intérieur ainsi que | § 4. Het college stelt zijn huishoudelijk reglement op alsook het |
celui commun au groupe d'experts qui est validé par le Conseil | huishoudelijk reglement gemeen aan de groep van deskundigen dat door |
général. Il prévoit notamment les délais dans lesquels sont rendus les | de Algemene raad wordt gevalideerd. Hij voorziet o.a. de termijnen |
avis ainsi qu'une procédure d'urgence. | waarbinnen de adviezen worden uitgebracht alsook een spoedprocedure. |
CHAPITRE V. - Du secrétariat | HOOFDSTUK V. - Secretariaat |
Art. 8.Le Conseil est secondé par un secrétariat. |
Art. 8.De Raad wordt bijgestaan door een secretariaat. |
Les secrétaires attachés au secrétariat préparent les dossiers. Ils | De aan het Secretariaat verbonden secretarissen bereiden de dossiers |
participent aux travaux du collège, lorsqu'ils y sont appelés. | voor. Zij nemen deel aan de werkzaamheden van het College indien ze |
daartoe opgeroepen worden. | |
CHAPITRE VI. - Déontologie | HOOFDSTUK VI. - Gedragscode |
Art. 9.Aucun membre du collège, expert ou personne invitée, ne peut |
Art. 9.Geen enkel lid van het College, deskundige of uitgenodigd |
bénéficier à ce titre d'une rémunération. | persoon kan uit dien hoofde een bezoldiging genieten. |
Art. 10.Au moment de leur candidature, les candidats membres du |
Art. 10.Bij hun kandidatuurstelling geven de kandidaat-leden van het |
collège et experts du Conseil précise dans leur CV, un relevé de leurs intérêts en lien avec leurs tâches pour le Conseil. Ils sont tenus à chaque moment de signaler spontanément toutes les modifications à ce sujet afin de déterminer les éventuels conflits d'intérêt. Le règlement d'ordre intérieur prévoit les règles en la matière. Art. 11.Les membres du collège, les experts, les personnes invitées et le secrétariat traitent de manière confidentielle tous les renseignements dont ils auraient connaissance dans le cadre de l'exercice de leur mission. Cette disposition vaut même pour le contenu des avis et des recommandations qui ont été publiés. |
college en de deskundigen van de Raad in hun CV een overzicht weer van hun belangen in relatie tot hun taken voor de Raad. Zij zijn gehouden spontaan alle veranderingen daaromtrent op elk ogenblik mede te delen om de eventuele belangenconflicten te bepalen. Het huishoudelijk reglement voorziet de regels ter zake. Art. 11.De leden van het College, de deskundigen, de uitgenodigde personen en het secretariaat behandelen alle inlichtingen waarvan ze naar aanleiding van hun opdracht kennis zouden krijgen, vertrouwelijk. Deze bepaling geldt zelfs voor de inhoud van adviezen en aanbevelingen die gepubliceerd zijn. |
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 12.Par dérogation aux articles 3 et 4, lors de la première |
Art. 12.In afwijking van de artikelen 3 en 4, bij de eerste |
désignation de la liste d'experts et de membres du collège, le | aanwijzing van de lijst van deskundigen en leden van het college, doet |
Ministre lance un appel à candidature au Moniteur belge et le | de Minister een kandidatenoproep in het Belgisch Staatsblad en de |
Gouvernement désigne les membres et la liste d'experts sans | Regering wijst de leden en de lijst van deskundigen aan zonder |
l'intervention du collège. | tussenkomst van het college. |
Art. 13.Le Ministre de la Santé et de l'Action sociale est chargé de |
Art. 13.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 mars 2016. | Namen, 24 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |