Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/03/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de
pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de
Waalse Overheidsdienst
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009
délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire
Wallonie, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 15 juillet personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, gewijzigd bij de
2010, du 23 juin 2011, du 31 mai 2012, du 31 janvier 2013 et du 28 besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010, 23 juni 2011, 31
novembre 2013; mei 2012, 31 januari 2013 en 28 november 2013;
Vu le décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de Gelet op het decreet van 19 december 2007 betreffende het
la Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende
voies publiques et à la circulation des transports en commun; reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de
Considérant la nécessité de simplifier le traitement des règlements gemeenschappelijke vervoermiddelen;
complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des Overwegende dat het onderzoek van de aanvullende reglementen op de
transports en commun soumis à la tutelle d'approbation de la Région openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke
vervoermiddelen die onder het goedkeuringstoezicht van het Waalse
wallonne; Gewest staan vereenvoudigd moet worden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 mars 2016; maart 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 maart 2016;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009

relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire
public de Wallonie, il est inséré un article 69/2 rédigé comme suit : personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst wordt aangevuld met een
artikel 69/2, luidend als volgt :
« Art 69/2. Délégation est accordée au directeur général ou à un agent « Art 69/2. Er wordt volmacht verleend aan de directeur-generaal of
de niveau A désigné à cet effet par celui-ci pour approuver tout ou aan een door hem aangewezen personeelslid van niveau A om het geheel
partie des règlements complémentaires visés à l'article 2 du décret du of een gedeelte van de aanvullende reglementen goed te keuren waarvan
19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de la Région sprake in artikel 2 van het decreet van 19 december 2007 betreffende
wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux voies het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende
publiques et à la circulation des transports en commun ». reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de
gemeenschappelijke vervoermiddelen. »

Art. 2.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 24 mars 2016. Namen, 24 maart 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
^