← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1er et 22 mai 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016 "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1er et 22 mai 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016 | Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la | 24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met |
vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en | |
mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1er et 22 mai 2016 | 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische |
dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016 | kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, |
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°; | het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 5°; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, | tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
l'article 46; | artikel 46; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2014 autorisant temporairement la | Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij |
forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel | |
pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période | van de Vesder gedurende de sluitingsperiode, gewijzigd bij het |
de fermeture, modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2015; | ministerieel besluit van 21 december 2015; |
Vu la demande introduite en date du 5 février 2016 par la Commission | Gelet op de aanvraag die op 5 februari 2016 door de "Commission |
sportive de la Pêche à la Mouche; | sportive de la Pêche à la Mouche" ingediend werd; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" | |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 11 février | (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 11 februari 2016; |
2016; Considérant que la manifestation halieutique sportive organisée par la | Overwegende dat de sportieve visserijactiviteit georganiseerd door de |
Commission sportive de la Pêche à la Mouche présente un intérêt | "Commission sportive de la Pêche à la Mouche" van gewestelijk belang |
régional; | is; |
Sur la proposition du Ministre de la Ruralité et de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les participants aux manches des championnats de Belgique |
Artikel 1.De deelnemers aan de manches van de Belgische |
kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas in rivieren, | |
de pêche à la mouche en rivière, organisées les dimanches 1er et 22 | georganiseerd op zondag 1 mei en zondag 22 mei 2016 door de |
mai 2016 par la Commission sportive de la Pêche à la Mouche, sont | "Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche", mogen vissen met |
autorisés à pêcher à la mouche dans le lit de la Vesdre, sur le | vliegen als aas in de bedding van de Vesder, in het gedeelte tussen de |
tronçon compris entre le Pont de l'Epargne à Verviers et le Pont du | "Pont de l'Epargne" te Verviers en de "Pont du Purgatoire" te Ensival, |
Purgatoire à Ensival, entre 8 et 20 heures. | tussen 8 en 20 uur. |
Art. 2.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 24 mars 2016. | Namen, 24 maart 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
à la Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |