Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « Tibautiène » à Gedinne "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « Tibautiène » à Gedinne Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « Tibautiène » te Gedinne
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het
naturelle agréée de « Tibautiène » à Gedinne erkende natuurreservaat « Tibautiène » te Gedinne
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10,
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de
associations privées, les articles 10 et 11; artikelen 10 en 11;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
la nature, remis le 12 juillet 2011; gegeven op 12 juli 2011;
Vu l'avis favorable du collège provincial de Namur, remis le 10 mai 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Namen, gegeven op 10 mei 2012;
Considérant la demande d'agrément déposée par l'ASBL réserves Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de « ASBL Réserves
naturelles RNOB pour le site de Tibautiène à Gedinne; naturelles RNOB » voor de locatie « Tibautiène » te Gedinne;
Considérant les qualités biologiques avérées du site; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie;
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische
du site nécessitent le contrôle de la végétation; kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen;
Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor
habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die
diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
contribue à l'éducation à l'environnement; tot de milieuopvoeding bijdragen;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
végétales exotiques envahissantes; fauna en flora van de locatie;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache bescherming van de fauna en flora van de locatie;
du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit,
présent arrêté et en fait partie; waarvan het deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de « Tibautiène », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (hectares)

Artikel 1.Het erkende natuureservaat « Tibautiène » beslaat de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (ha)

Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
103a 103a
0,4290 0,4290
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
103c 103c
0,3610 0,3610
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
105d 105d
0,2820 0,2820
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
109a 109a
0,2520 0,2520
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
109b 109b
0,7934 0,7934
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
110a 110a
0,2760 0,2760
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
110c (pie) 110c (pie)
0,0532 0,0532
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
110f 110f
0,0845 0,0845
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
111a 111a
0,4710 0,4710
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
114a 114a
0,1105 0,1105
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
114b 114b
0,0945 0,0945
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
115a 115a
0,0940 0,0940
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
115b 115b
0,0930 0,0930
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
117c 117c
0,1497 0,1497
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
117d 117d
0,1497 0,1497
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
117e (pie) 117e (pie)
0,1068 0,1068
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
117k (pie) 117k (pie)
0,2645 0,2645
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
245b (pie) 245b (pie)
0,3379 0,3379
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
41 41
0,0231 0,0231
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
42d 42d
0,4595 0,4595
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
43e 43e
0,1660 0,1660
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
43f 43f
0,6670 0,6670
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
44b 44b
0,0410 0,0410
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
44c 44c
0,0410 0,0410
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
44e 44e
0,1230 0,1230
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
59a 59a
0,0755 0,0755
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
61 61
0,0920 0,0920
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
62 62
0,4080 0,4080
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
63 63
0,4840 0,4840
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
64 64
0,1090 0,1090
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
65 65
0,2020 0,2020
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
66 66
0,5690 0,5690
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
67a 67a
0,6700 0,6700
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
72a 72a
0,4180 0,4180
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
73a 73a
0,1930 0,1930
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
73b 73b
0,1790 0,1790
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
76b 76b
0,1780 0,1780
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
78b 78b
0,1160 0,1160
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
79 79
0,1200 0,1200
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
81 81
0,2920 0,2920
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
82 82
0,2010 0,2010
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
86 86
0,1690 0,1690
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
88 88
0,3020 0,3020
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
89 89
0,0540 0,0540
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
91d 91d
0,4840 0,4840
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
92 92
0,0066 0,0066
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
93 93
0,2280 0,2280
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
95b 95b
0,1230 0,1230
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
96a 96a
0,3280 0,3280
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
97a 97a
0,0980 0,0980
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
99c 99c
0,1240 0,1240
Gedinne Gedinne
4_Louette-St-Pierre 4_Louette-St-Pierre
A A
99d (pie) 99d (pie)
0,1250 0,1250
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
789 789
0,2480 0,2480
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
790 790
0,1870 0,1870
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
791b 791b
0,2450 0,2450
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
791c 791c
0,2450 0,2450
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
791d 791d
0,2460 0,2460
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
792a 792a
0,3060 0,3060
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
792b 792b
0,3500 0,3500
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
792d 792d
0,1820 0,1820
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
792e 792e
0,1820 0,1820
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
794a 794a
0,1670 0,1670
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
794b 794b
0,1630 0,1630
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
876a2 876a2
0,0715 0,0715
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
876f2 876f2
0,1461 0,1461
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
876h2 876h2
0,1900 0,1900
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
876k2 876k2
0,0406 0,0406
Gedinne Gedinne
5_Rienne 5_Rienne
C C
876l2 876l2
0,0200 0,0200
TOTAL TOTAAL
15,2606 15,2606
dont l'ASBL réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique waarvan de vereniging « Réserves naturelles - RNOB » eigenaar en enige
occupant. gebruiker is.
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Die gronden staan op bijgaand plan vermeld.

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de Tibautiène het toezicht op het erkende natuurreservaat « Tibautiène » is de
est le chef de cantonnement en charge du territoire sur lequel se houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich
trouve la réserve. bevindt.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan:
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres; 7° stenen uitgraven of verplaatsen;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur 1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
avis du fonctionnaire désigné à l'article 2. aangewezen in artikel 2.

Art. 4.Les délégations prévues à l'article 3 font l'objet d'un écrit

Art. 4.De in de artikelen 3 bedoelde delegaties staan vermeld in een

daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont personnelles door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend
et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de
surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant est tenu toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet
d'en transmettre une copie dans les 24 heures au fonctionnaire chargé langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een
de la surveillance, désigné à l'article 2. afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar.

Art. 5.L'agrément est accordé jusqu'au 31 décembre 2042.

Art. 5.Die erkenning wordt toegekend tot 31 december 2042.

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 24 mai 2017. Namen, 24 mei 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x