Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de
naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en «
Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10,
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18,
l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37,
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de
associations privées, les articles 10 et 11; artikelen 10 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot
la réserve naturelle de « Beho »; erkenning van het natuurreservaat « Beho »;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot
la réserve naturelle de « Bovigny »; erkenning van het natuurreservaat « Bovigny »;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot
la réserve naturelle de « Grande Fontaine »; erkenning van het natuurreservaat « Grande Fontaine »;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot
la réserve naturelle de la « Fagne Betzen »; erkenning van het natuurreservaat « Fagne Betzen »;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
la nature, remis le 18 décembre 2012; gegeven op 18 december 2012;
Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 7 février 2013; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 7 februari 2013;
Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de Marche Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie
du Département de la Nature et des Forêts, remis le 15 février 2013; Considérant la demande d'extension et de modification des conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de Glain, le 24 octobre 2012 par l'ASBL Natagora; Considérant les qualités biologiques avérées du site; Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique du site nécessitent le contrôle de la végétation; Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité; Marche van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op 15 februari 2013; Gelet op de aanvraag tot uitbreiding en wijziging van de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat van Glain door de « ASBL Natagora » op 24 oktober 2012; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die diversifiëring hun kwaliteit verbetert;
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering
contribue à l'éducation à l'environnement; tot de milieuopvoeding bijdragen;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse
végétales exotiques envahissantes; fauna en flora van de locatie;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis 1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de
de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du bescherming van de fauna en flora van de locatie;
Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit,
présent arrêté et en fait partie; waarvan het deel uitmaakt;
Sur la proposition du Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de « Glain », les 22,1734 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

Besluit :

Artikel 1.Het erkende natuurreservaat « Glain » beslaat de 22,1734 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

GOUVY GOUVY
3 3
D D
168 168
12,6 12,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/7k 1473/7k
28,1 28,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/7n 1473/7n
12,5 12,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1497a 1497a
142,8 142,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1495f 1495f
12 12
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1523b 1523b
14,3 14,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1491b 1491b
21,1 21,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1524 1524
6,3 6,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1494a 1494a
16,3 16,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1485a 1485a
31,2 31,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
548 548
19,6 19,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1530b 1530b
16,9 16,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1534a 1534a
5,5 5,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1535a 1535a
1,6 1,6
GOUVY GOUVY
2 2
B B
544a 544a
27,5 27,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1561b 1561b
4,9 4,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1849a 1849a
20,7 20,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1483a 1483a
15,3 15,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1364 1364
17,9 17,9
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1366 1366
22,2 22,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/9c 1473/9c
12,4 12,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/9e 1473/9e
13,5 13,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1482c 1482c
16,1 16,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1482d 1482d
16,9 16,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1484 1484
11,6 11,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792a 1792a
16 16
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792c 1792c
66,5 66,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792d 1792d
31,3 31,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792e 1792e
34,2 34,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1793 1793
35,9 35,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1794e 1794e
19,2 19,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795a 1795a
34 34
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795c 1795c
3,7 3,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795d 1795d
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795f 1795f
21,5 21,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1796a 1796a
15,2 15,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1798a 1798a
42,7 42,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1799a 1799a
17,9 17,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1801a 1801a
11,2 11,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1802a 1802a
20,4 20,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1803b 1803b
24,4 24,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1804 1804
4,2 4,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1807 1807
7,6 7,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1808 1808
5,9 5,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1809 1809
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1810 1810
20 20
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1812 1812
10,6 10,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1813b 1813b
3,9 3,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1814 1814
0,54 0,54
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1816 1816
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1836 1836
1,17 1,17
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1837c 1837c
8,3 8,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1837d 1837d
6,4 6,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1839 1839
21,3 21,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1840a 1840a
19,9 19,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1842a 1842a
19,4 19,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1843b 1843b
20,1 20,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1845a 1845a
7,2 7,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1845b 1845b
4,3 4,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1846b 1846b
22,15 22,15
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1847a 1847a
9,78 9,78
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1850 1850
17,3 17,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1841b 1841b
15,2 15,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492a 1492a
4,2 4,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792b 1792b
15,4 15,4
Sous-total Subtotaal
1164,74 1164,74
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1636a 1636a
16,8 16,8
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1637 1637
53,5 53,5
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1638 1638
11,8 11,8
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1649r 1649r
970,5 970,5
Sous-total Subtotaal
1052,6 1052,6
Total général Algemeen totaal
2217,34 2217,34
dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is.

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement des conditions d'agrément et

Art. 2.Een vernieuwing van de erkennings- en aansluitingsvoorwaarden

du rattachement à la réserve naturelle agréée de « Glain », les 9.9282 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares) tot het erkende natuurreservaat « Glain » wordt verleend voor de 9.9282 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1256c 1256c
5 5
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1257a 1257a
6,2 6,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1260d 1260d
33,1 33,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1260e 1260e
34,7 34,7
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1263h 1263h
27,2 27,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1263l 1263l
8,3 8,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1659c 1659c
66 66
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1659d 1659d
31,2 31,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
472f 472f
13,2 13,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
472g 472g
11,3 11,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
473a 473a
34,8 34,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
474 474
24,1 24,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
545a 545a
10,1 10,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
547g 547g
30,9 30,9
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549a 549a
12,7 12,7
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549b 549b
13,8 13,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549c 549c
13,3 13,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
551a 551a
21,8 21,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
563b 563b
50,4 50,4
GOUVY GOUVY
2 2
B B
566b 566b
16,1 16,1
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1368a 1368a
13,9 13,9
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1368c 1368c
12,7 12,7
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1369a 1369a
0,2 0,2
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1374a 1374a
10,5 10,5
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1374b 1374b
10,5 10,5
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1375 1375
21,3 21,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1376a 1376a
11,2 11,2
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1376b 1376b
12,3 12,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1377 1377
20,2 20,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492b 1492b
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492c 1492c
4,8 4,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492d 1492d
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1506d 1506d
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1510a 1510a
15,8 15,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1510b 1510b
12,9 12,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1511a 1511a
32,9 32,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1538b 1538b
10,3 10,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1539a 1539a
13 13
GOUVY GOUVY
3 3
D D
169 169
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
170 170
0,12 0,12
GOUVY GOUVY
3 3
D D
171 171
8,9 8,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
172c 172c
11,1 11,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
173a 173a
4,1 4,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1760a 1760a
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1766c 1766c
9,1 9,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1767 1767
23,8 23,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1805b 1805b
11,4 11,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1806 1806
4,1 4,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1824 1824
6,5 6,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1831c 1831c
7,7 7,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1831d 1831d
6 6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1832 1832
15,1 15,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1834 1834
11,6 11,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
204 204
6,5 6,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
207b 207b
20,3 20,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
223 223
8 8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
224 224
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
2241p 2241p
12,3 12,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
225b 225b
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
225c 225c
91,4 91,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
228 228
6,3 6,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
229 229
10,6 10,6
TOTAL TOTAAL
992,82 992,82
dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is.
La superficie totale de la réserve est de 32,1016 hectares. Ces De totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,1016 ha. Die
terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont repris en gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden grotendeels
grande partie dans le périmètre NATURA 2000 BE 34020 « Bassin opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 34020 « Bassin supérieur de
supérieur de la Salm ». la Salm ».
La superficie cadastrale située sur la commune de Vielsalm est de De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Vielsalm bedraagt
10,5260 hectares. La superficie cadastrale située sur la commune de 10,5260 ha. De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Gouvy
Gouvy est de 21,5756 hectares. bedraagt 21,5756 ha.

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « Glain » het toezicht op het erkende natuurreservaat « Glain » is de houtvester
est le chef de cantonnement de Vielsalm. van Vielsalm.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de
gestion : uitvoering van het beheersplan:
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het
détruire ou endommager le tapis végétal; plantendek vernietigen of beschadigen;
2° placer des clôtures pour le bétail; 2° omheiningen voor het vee plaatsen;
3° faire pâturer des animaux domestiques; 3° huisdieren laten grazen;
4° creuser et entretenir des mares; 4° poelen graven en onderhouden;
5° placer des panneaux didactiques; 5° didactische borden plaatsen;
6° brûler des débris végétaux; 6° plantaardig afval verbranden;
7° extraire ou remuer des pierres; 7° stenen uitgraven of verplaatsen;
8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces 8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van
animales ou végétales exotiques envahissantes; niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten;
9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « 9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari
du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur 1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar
avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. aangewezen in artikel 3.

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het
dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de
par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in
applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit
1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986; in het kader van de
susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn
mise en oeuvre du plan de gestion : afgevaardigden toestemming om:
- de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen;
- d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou - over kap-, graaf-, en winningswerktuigen te beschikken;
d'extraction;
- d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; - jachtwapens of vangsttoestellen te dragen;
- d'être accompagnés de chiens et de furets. - van honden en fretten vergezeld te zijn.

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5, font l'objet d'un

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd
personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures aux niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur
fonctionnaires chargés de la surveillance, désigné à l'article 3. een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde
ambtenaren belast met het toezicht.

Art. 7.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

Art. 7.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

la date de signature du présent arrêté. ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.

Art. 8.Les quatre arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997

Art. 8.De vier besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997

portant création des réserves naturelles agréées de Bého, Bovigny, houdende oprichting van de erkende natuurreservaten Bého, Bovigny,
Grande Fontaine, Fagne Betzen sont abrogés. Grande Fontaine, Fagne Betzen worden opgeheven.

Art. 9.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 9.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 24 mai 2017. Namen, 24 mei 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote
Région, Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^