Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/05/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières » (Gewestelijke adviescommissie voor de exploitatie van groeven)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du 24 MEI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het
règlement d'ordre intérieur de la Commission régionale d'avis pour huishoudelijk reglement van de « Commission régionale d'avis pour
l'exploitation des carrières (CRAEC) l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie
voor de exploitatie van groeven)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 4 juillet 2002 sur les carrières et modifiant Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de groeven en houdende
certaines dispositions du décret du 11 mars 1999 relatif au permis wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999
d'environnement; betreffende de milieuvergunning;
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction Gelet op het decreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de
consultative, notamment l'article 2, § 1er, 19°; adviesfunctie, inzonderheid op artikel 2, § 1, 19°;
Vu le règlement d'ordre intérieur de la Commission régionale d'avis Gelet op het huishoudelijk reglement van de "Commission régionale
pour l'exploitation des carrières (CRAEC), adopté en date du 30 juin d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC)", aangenomen op 30
2011; juni 2011;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité, en Mobiliteit,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement approuve le règlement d'ordre intérieur

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de « Commission régionale

de la Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) », waarvan een
(CRAEC), dont copie est annexée au présent arrêté. afschrift bij dit besluit gaat, is goedgekeurd door de Regering.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire

Art. 3.De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit

et de la Mobilité est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 24 mai 2012. Namen, 24 mei 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur de la Commission régionale d'avis pour Huishoudelijk reglement van de « Commission régionale d'avis pour
l'exploitation des carrières (CRAEC) l'exploitation des carrières (CRAEC) »

Article 1er.Missions

Artikel 1.Opdrachten

La CRAEC a pour missions : De « CRAEC » wordt belast met de volgende opdrachten :
- d'informer le Gouvernement wallon de tous les aspects afférents à - de Waalse Regering inlichten over alle aspecten betreffende de
l'exploitation et à l'extraction des carrières; exploitatie en de delving van groeven;
- de donner un avis sur les projets de travaux d'infrastructures en - advies geven over de ontwerpen van infrastructuurwerken m.b.t. de
regard de l'exploitation rationnelle de matières minérales; rationele exploitatie van minerale stoffen;
- de faire des propositions sur la révision éventuelle des plans de - voorstellen doen i.v.m. de eventuele herziening van de
secteur; gewestplannen;
- de donner son avis sur toutes les questions qui lui sont soumises - advies geven over alle vraagstukken die haar door de Waalse Regering
par le Gouvernement wallon. overgelegd worden.

Art. 2.Composition

Art. 2.Samenstelling

La CRAEC est composée pour un tiers de fonctionnaires du Service De « CRAEC » bestaat voor een derde uit ambtenaren van de Waalse
public de Wallonie, pour un tiers de représentants des exploitants de Overheidsdienst, voor een derde uit vertegenwoordigers van de
carrières et pour un tiers de représentants des associations de groevenexploitanten en voor een derde uit vertegenwoordigers van de
défense de l'environnement, des intérêts des agriculteurs et de milieubeschermingsverenigingen, van de belangen van de landbouwers en
l'Union des Villes et Communes belges. van de Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten.

Art. 3.Bureau de la CRAEC

Art. 3.Bureau van de « CRAEC »

Le Bureau de la CRAEC est composé du président, du vice-président et Het Bureau van de « CRAEC » is samengesteld uit de voorzitter, de
de quatre représentants des composantes de la Commission (deux ondervoorzitter en vier vertegenwoordigers van de componenten van de
fonctionnaires, un représentant des exploitants de carrières, un Commissie (twee ambtenaren, één vertegenwoordiger van de
représentant des associations). groevenexploitanten, één vertegenwoordiger van de verenigingen).
Le Bureau de la CRAEC organise les travaux de la Commission et veille Het Bureau van de « CRAEC » organiseert de werkzaamheden van de
à son bon fonctionnement et à l'exécution des décisions prises. Il Commissie en ziet toe op de goede werking ervan en op de uitvoering
peut décider la création de groupes de travail et définir leurs van de genomen beslissingen. Het kan beslissen om werkgroepen op te
richten en hun opdrachten bepalen. Het staat in voor de voorbereiding
missions. Il assure la préparation des contacts ministériels, la van ministeriële contacten, voor de directie van het jaarlijks door
direction du budget alloué annuellement par la Région wallonne, et la het Waalse Gewest toegewezen budget en voor de leiding van het
conduite du secrétariat. Le Bureau approuve chaque année le rapport secretariaat. Het activiteitsverslag wordt jaarlijks eenstemmig
d'activité à l'unanimité. goedgekeurd door het Bureau.
En cas d'urgence, le Bureau de la CRAEC peut recevoir de la Commission In geval van dringende noodzakelijkheid kan de Commissie bepaalde
la délégation de certaines missions. opdrachten aan het Bureau van de « CRAEC » delegeren.

Art. 4.Groupe de travail

Art. 4.Werkgroep

La CRAEC peut constituer des groupes de travail spécialisés en vue de De « CRAEC » kan gespecialiseerde werkgroepen oprichten met het oog op
l'étude préparatoire de certaines questions particulières. het voorbereidende onderzoek van bepaalde bijzondere vraagstukken.
Les groupes de travail font choix, en leur sein, d'un président. De werkgroepen kiezen een voorzitter binnen hun midden.
Le rapport des groupes de travail est communiqué au Bureau de la CRAEC Het verslag van de werkgroepen wordt overgemaakt aan het Bureau van de
qui le soumettra à l'avis des membres de la Commission. « CRAEC », die het voor advies aan de leden van de Commissie zal
Les groupes de travail de la CRAEC sont soumis aux règles fixées par overleggen. De werkgroepen van de « CRAEC » worden onderworpen aan de regels die
le présent règlement d'ordre intérieur. in dit huishoudelijk reglement vastliggen.

Art. 5.Correspondance

Art. 5.Briefwisseling

Toute correspondance relative à la CRAEC est envoyée à l'adresse du Elke briefwisseling betreffende de « CRAEC » wordt gericht aan het
secrétariat, rue du Vertbois, 13c, à 4000 Liège. secretariaat, rue du Vertbois 13c, 4000 Liège.

Art. 6.Lieu de réunion

Art. 6.Vergaderplaats

Les réunions de la CRAEC se tiennent à Namur, à moins que des De vergaderingen van de « CRAEC » vinden plaats in Namen, tenzij
circonstances particulières justifient un autre lieu de réunion. bijzondere omstandigheden een andere vergaderplaats rechtvaardigen.

Art. 7.Périodicité

Art. 7.Periodiciteit

Les réunions de la CRAEC ont lieu sur convocation du président, aussi De vergaderingen van de « CRAEC » worden gehouden na oproeping door de
souvent que l'exige l'accomplissement des missions qui lui sont voorzitter, zo vaak als vereist voor de vervulling van de opdrachten
confiées ou sur demande du Gouvernement. die haar toegewezen worden of op verzoek van de Regering.
La CRAEC et le Bureau de la CRAEC se réunissent au moins deux fois par De « CRAEC » en het Bureau van de « CRAEC » vergaderen minstens twee
an. keer per jaar.

Art. 8.Convocations

Art. 8.Oproepingen

La CRAEC se réunit sur convocation électronique de son président ou du De « CRAEC » vergadert na elektronische oproeping door haar voorzitter
vice-président. of ondervoorzitter.
Le Bureau de la CRAEC se réunit sur convocation électronique du Het bureau van de « CRAEC » vergadert na elektronische oproeping door
président, soit à son initiative, soit à la demande de deux membres du de voorzitter, hetzij op zijn initiatief, hetzij op verzoek van twee
Bureau. leden van het Bureau.
Pour toute convocation, le président de la CRAEC peut, sous sa Voor elke oproeping kan de voorzitter van de « CRAEC », onder zijn
responsabilité, déléguer sa signature au secrétariat. verantwoordelijkheid, zijn handtekening aan het secretariaat opdragen.
Les convocations annoncent les points à l'ordre du jour. Elles sont De oproepingen vermelden de agendapunten. Ze worden minstens acht
envoyées par courrier électronique au moins huit jours calendrier kalenderdagen vóór de datum van de vergadering elektronisch verstuurd
avant la date de réunion et comportent, en pièces jointes, les en gaan vergezeld van de desbetreffende stukken.
documents y afférents.
Si les documents relatifs à la réunion sont trop volumineux, ils sont Als de stukken betreffende de vergadering te omvangrijk zijn, worden
envoyés, avec la convocation, au moins dix jours calendrier avant la ze, samen met de oproeping, minstens tien kalenderdagen vóór de datum
date de réunion par courrier ordinaire. van de vergadering per gewone post verstuurd.
Les membres suppléants disposent des mêmes documents afférents aux De plaatsvervangende leden beschikken over dezelfde stukken
réunions que les membres effectifs. Ces documents sont transmis aux betreffende de vergaderingen als de gewone leden. Die stukken worden
membres suppléants concomitamment à leur transmission aux membres gelijktijdig aan de gewone en aan de plaatsvervangende leden
effectifs. toegestuurd.

Art. 9.Ordres du jour

Art. 9.Agenda

L'ordre du jour est fixé par le président de la CRAEC, en concertation De agenda wordt in overleg met het secretariaat door de voorzitter van
avec le secrétariat. de « CRAEC » vastgelegd.
L'organisation des urgences est traitée par le président en tenant De organisatie van de dringende gevallen wordt door de voorzitter
compte des missions décrétales, de l'organisation générale des travaux waargenomen met inachtneming van de decretale opdrachten, de algemene
de la CRAEC et du présent règlement d'ordre intérieur. La CRAEC organisatie van de werkzaamheden van de « CRAEC » en van dit
délibère en priorité sur les avis demandés par le Gouvernement. huishoudelijk reglement. De « CRAEC » beraadslaagt bij voorrang over
Toute proposition écrite et signée de quatre membres effectifs au de adviezen die door de Regering gevraagd worden.
moins, parvenue au secrétariat au moins quinze jours avant une Elk geschreven en getekend voorstel van minimum vier gewone leden dat
minstens vijftien dagen vóór een vergadering ingediend wordt, moet op
réunion, doit être inscrite à l'ordre du jour de celle-ci. de agenda van die vergadering opgenomen worden.
L'ordre du jour des réunions comporte au moins l'approbation du De agenda van de vergaderingen bevat minstens de goedkeuring van de
procès-verbal de la réunion précédente, ainsi qu'un point « divers », notulen van de vorige vergadering, alsook een punt « varia »,
dans lequel de brèves communications peuvent être faites sans que la waaronder korte mededelingen gedaan kunnen worden zonder dat de
demande n'ait été formulée de la façon précisée ci-dessus. aanvraag op de hierboven bepaalde wijze geformuleerd wordt.

Art. 10.Quorum La CRAEC est présidée par le président et, en cas d'absence, par le vice-président ou, à défaut, par le doyen d'âge des membres effectifs présents. Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace. La CRAEC ne délibère valablement qu'en présence d'au moins la moitié de ses membres. L'absence de quorum n'arrête pas les travaux de la Commission mais empêche toute délibération. En l'absence de quorum, une nouvelle réunion est convoquée, sous un bref délai, afin de délibérer sur le même ordre du jour. Lors d'une reconvocation, la CRAEC statue valablement quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 10.Quorum De « CRAEC » wordt voorgezeten door de voorzitter en, in geval van afwezigheid, door de ondervoorzitter of, bij ontstentenis, door het oudste van de aanwezige gewone leden. Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewone lid dat het vervangt afwezig is. De « CRAEC » beraadslaagt slechts op geldige wijze als minstens de helft van haar leden aanwezig zijn. Het gebrek aan quorum stopt de werkzaamheden van de Commissie niet maar belet wel elke beraadslaging. Bij gebrek aan quorum wordt binnen een korte termijn een nieuwe vergadering samengeroepen om over dezelfde agenda te beraadslagen. In geval van nieuwe oproeping beslist de « CRAEC » op geldige wijze, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Art. 11.Invitations

Art. 11.Uitnodigingen

Les réunions de la CRAEC ne sont pas publiques. De vergaderingen van de « CRAEC » zijn niet openbaar.
Certaines personnes peuvent toutefois être invitées par le président, Sommige personen kunnen evenwel door de voorzitter, het Bureau van de
le Bureau de la CRAEC ou le président du groupe de travail à « CRAEC » of de voorzitter van de werkgroep uitgenodigd worden om de
participer aux séances de la CRAEC. zittingen van de « CRAEC » bij te wonen.
Afin d'éclairer les travaux de la CRAEC, et dans le cadre des budgets Elke persoon met bijzondere bevoegdheden kan, binnen de grenzen van de
disponibles, toute personne ayant des compétences particulières peut beschikbare kredieten, uitgenodigd worden om aan de werkzaamheden van
être conviée à y participer. Elles participent uniquement à la de « CRAEC » deel te nemen ten einde ze voor te lichten. Ze nemen
présentation du point de l'ordre du jour pour lequel elles ont été enkel deel aan de voorstelling van het agendapunt waarvoor ze
invitées et aux discussions qui en découlent et ne prennent pas part uitgenodigd werden en aan de besprekingen die eruit voortvloeien en
aux votes. zijn niet stemgerechtigd.
Sur invitation du Bureau de la CRAEC, les gestionnaires des dossiers Op uitnodiging van het Bureau van de « CRAEC » mogen de beheerders van
émanant des administrations concernées par les problèmes traités par de dossiers die uitgaan van de besturen die betrokken zijn bij de door
la CRAEC peuvent assister aux réunions. Ceux-ci ne prennent pas part de « CRAEC » behandelde problemen de vergaderingen bijwonen. Ze zijn
au vote. niet stemgerechtigd.
De même, le Bureau de la CRAEC peut inviter les membres du Het Bureau van de « CRAEC » kan ook de leden van de Waalse Regering of
Gouvernement wallon, ou leurs délégués, à assister aux réunions de la hun afgevaardigden op de vergaderingen van de « CRAEC » uitnodigen,
CRAEC, sans participer au vote. waarbij ze niet stemgerechtigd zijn.
Des observateurs désignés par le Gouvernement dans leurs attributions Waarnemers die door de Regering in hun bevoegdheden aangewezen worden
peuvent également participer aux travaux de la CRAEC sans participer kunnen ook zonder stemrecht aan de werkzaamheden deelnemen.
aux votes. Vu leurs compétences spécifiques, les membres suppléants peuvent être Gelet op hun specifieke bevoegdheden kunnen de plaatsvervangende leden
invités à participer aux réunions en présence de leur effectif, mandat uitgenodigd worden om in aanwezigheid van de gewone leden aan de
exercé à titre gratuit et avec voix consultative uniquement. vergaderingen deel te nemen. Dat mandaat wordt kosteloos en enkele met
raadgevende stem uitgeoefend.

Art. 12.Vote

Art. 12.Stemming

Chaque membre effectif dispose d'une voix. En cas d'absence d'un Elk gewoon lid beschikt over één stem. Als een gewoon lid afwezig is,
membre effectif, son suppléant peut le remplacer et dispose dès lors kan hij vervangen worden door zijn plaatsvervanger, die dan over zijn
de sa voix. stem beschikt.
Les votes sont nominatifs sauf si les deux tiers des membres De stemmingen zijn nominatief, tenzij twee derde van de leden de
souhaitent le vote secret. geheime stemming wensen.
Le vote par procuration n'est pas admis. Toutefois, les opinions des Stemming bij volmacht is niet toegelaten. De standpunten van de
membres absents, si elles ont été préalablement transmises par écrit afwezige leden worden evenwel vóór de stemming ter kennis gebracht van
au secrétariat, sont portées à la connaissance des autres membres de andere leden als ze eerst schriftelijk overgemaakt worden aan het
avant le vote. secretariaat.
Les décisions de la CRAEC sont prises à la majorité simple des membres De beslissingen van de « CRAEC » worden genomen bij gewone meerderheid
ayant droit de vote. En cas de parité des voix, la voix du président van de stemgerechtigde leden. Bij staking van stemmen is de stem van
est prépondérante. de voorzitter beslissend.
Lorsque quatre membres au moins ne partagent pas l'avis émis par la Als minstens vier leden het door de meerderheid uitgebrachte advies
majorité, le président complète cet avis par une mention relatant niet delen, vult de voorzitter dat advies aan met een melding die het
l'opinion divergente. afwijkende standpunt weergeeft.

Art. 13.Procès-verbaux

Art. 13.Notulen

Toute réunion fait l'objet d'un procès-verbal qui est rédigé par le Elke vergadering is het voorwerp van notulen die door het secretariaat
secrétariat. opgemaakt worden.
Le procès-verbal des conclusions des débats tenus au cours de chaque De minderheidsadviezen worden vermeld in de notulen van de conclusies
réunion fait mention des avis de minorité. Un membre peut demander van de besprekingen die tijdens elke vergadering plaatsvinden. Een lid
qu'une ou plusieurs de ses interventions soi(en)t actée(s). mag erom verzoeken dat één of meer van zijn tussenkomsten in de
Les projets de procès-verbaux des réunions sont soumis à l'approbation notulen opgenomen worden. De ontwerpen van notulen van de vergaderingen worden tijdens de
de la CRAEC lors de la réunion suivante. volgende vergadering ter goedkeuring aan de « CRAEC » overgelegd.
Les procès-verbaux approuvés sont mis à la disposition de tous les De goedgekeurde notulen worden ter inzage gelegd van alle leden van de
membres de la CRAEC et au Ministre de tutelle. « CRAEC » en van de voogdijminister.

Art. 14.Avis de la CRAEC

Art. 14.Advies van de « CRAEC »

La CRAEC rend ses avis dans un délai de trente-cinq jours après la De « CRAEC » brengt advies uit binnen een termijn van vijfendertig
réception d'une demande du Gouvernement, sauf autre délai fixé. Passé dagen na ontvangst van een aanvraag van de Regering, tenzij een andere
termijn vastgelegd wordt. Na afloop van die termijn wordt het advies
ce délai, l'avis est réputé favorable. geacht gunstig te zijn.
La CRAEC peut également rendre des avis d'initiative sur tout sujet De « CRAEC » kan ook op eigen initiatief advies uitbrengen over elk
afférent à l'exploitation et à l'extraction de carrières. onderwerp betreffende de exploitatie en de delving van groeven.
Les avis de la CRAEC spécifiquement sollicités par un des membres du De adviezen van de « CRAEC » die specifiek door één van de leden van
Gouvernent sont adressés au Ministre en ayant fait la demande. Les de Regering gevraagd worden, worden gericht aan de Minister die daarom
avis d'initiative émis par la CRAEC sont adressés à l'ensemble du verzocht heeft. De door de « CRAEC » uitgebrachte initiatiefadviezen
Gouvernement, ainsi qu'au Ministre de tutelle pour information. worden gericht aan de gezamenlijke Regering, alsook, ter informatie,
aan de voogdijminister.

Art. 15.Rapport annuel d'activité

Art. 15.Jaarlijks activiteitsverslag

Le rapport annuel d'activité peut être obtenu auprès du secrétariat Het jaarlijkse activiteitsverslag kan op verzoek bij het secretariaat
sur demande. Il est également consultable sur le site internet du verkregen worden. Het ligt ter inzage op de internetsite van de «
Conseil économique et social de la Région wallonne (CESRW). Conseil économique et social de la Région wallonne (CESRW) »
(Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest).

Art. 16.Membre réputé démissionnaire - Absentéisme

Art. 16.Lid dat geacht wordt aftredend te zijn - Absenteïsme

Un membre est réputé démissionnaire, sur décision du Bureau de la Na beslissing van het Bureau van de « CRAEC » en overeenkomstig de
CRAEC et conformément aux dispositions du décret du 6 novembre 2008 bepalingen van het decreet van 6 november 2008 tot rationalisering van
portant rationalisation de la fonction consultative, si une des de adviesfunctie, wordt een lid geacht aftredend te zijn in één van de
situations suivantes est rencontrée : volgende gevallen :
- le membre est absent de manière non justifiée à plus de 3 réunions - het lid is op niet gerechtvaardigde wijze afwezig op meer dan 3
consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- le membre est absent sans raison médicale à plus de la moitié des - het lid is zonder medische reden afwezig op meer dan de helft van de
réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été tijdens de twaalf laatste maanden gehouden vergaderingen waarvoor hij
régulièrement convoqué. regelmatig is opgeroepen.

Art. 17.Objectivité

Art. 17.Objectiviteit

Aucune pièce relative aux travaux de la CRAEC (convocation, Geen enkel stuk betreffende de werkzaamheden van de « CRAEC »
procès-verbal, document de travail...) ne peut être divulguée avant (oproeping, notulen, werkdocument...) mag onthuld worden zonder
approbation du président, du Bureau ou de la CRAEC. Un devoir de goedkeuring van de voorzitter, het Bureau of de « CRAEC ». Aan elk
réserve s'impose à chaque membre, effectif ou suppléant, et à chaque gewoon of plaatsvervangend lid en aan elke deelnemer aan een
participant à une réunion. vergadering wordt een voorbehoudsplicht opgelegd.
Les membres de la CRAEC ne se laissent pas guider par des préférences De leden van de « CRAEC » laten zich niet leiden door persoonlijke
politiques personnelles ou par des motifs inhérents à la race, politieke voorkeuren of door motieven inherent aan het ras, de
l'origine, les convictions ou l'orientation sexuelle des personnes herkomst, de overtuigingen of de seksuele geaardheid van de personen
intéressées dans un dossier. die bij een dossier betrokken zijn.
Les membres ne se laissent influencer ni n'acceptent des tentatives De leden laten zich niet beïnvloeden en dulden geen
d'influences dans les dossiers. Si nécessaire, ils en informent le beïnvloedingspogingen in de dossiers. In voorkomend geval brengen ze
Bureau de la CRAEC. het Bureau van de « CRAEC » daarvan op de hoogte.

Art. 18.Secrétariat

Art. 18.Secretariaat

Le secrétariat est chargé de la correspondance, de la préparation des Het secretariaat wordt belast met de briefwisseling, de voorbereiding
réunions et des convocations, du suivi des décisions, de la rédaction van de vergaderingen en de oproepingen, de opvolging van de
des procès-verbaux des réunions et des avis rendus, de la conservation beslissingen, het opstellen van de notulen van de vergaderingen en de
des archives et assure la gestion du budget en collaboration avec les uitgebrachte adviezen, de bewaring van de archiefstukken en beheert de
services compétents du Service public de la Région wallonne. begroting in samenwerking met de bevoegde diensten van de Waalse
En collaboration avec les services concernés du Service public de la Overheidsdienst. In samenwerking met de betrokken diensten van de Waalse
Région wallonne, le secrétariat assure également l'instruction des Overheidsdienst, zorgt het secretariaat ook voor de behandeling van de
dossiers. dossiers.
Le secrétariat assiste à l'ensemble des réunions. Het secretariaat woont alle vergaderingen bij.
Le secrétariat est soumis aux règles fixées par le présent règlement. Het secretariaat wordt onderworpen aan de regels die in dit reglement vastliggen.

Art. 19.Délégation

Art. 19.Delegatie

En cas d'empêchement du président, le vice-président assure les Als de voorzitter verhinderd is, worden zijn functies door de
ondervoorzitter waargenomen.
fonctions de ce premier. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2012 24 mei 2012 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de «
portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission
régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC). Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC)
Namur, le 24 mai 2012. ». Namen, 24 mei 2012.
Le Ministre-Président De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^