← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer taminois, et ses extensions, SC", à Sambreville "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer taminois, et ses extensions, SC", à Sambreville | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te Sambreville |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant désignation d'un | besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot aanwijzing van |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij |
"Le Foyer taminois, et ses extensions, SC", à Sambreville | "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te Sambreville |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot |
désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement | aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare |
de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", à | huisvestingsmaatschappij " Le Foyer taminois et ses extensions, SC", |
Sambreville; | te Sambreville; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du | de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 15 avril 2005; | Regering van 15 april 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société | mei 2006; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
wallonne du Logement en date du 24 avril 2006; | wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) d.d. 24 april |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 | 2006; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 24 november |
portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de | 2005 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare |
logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te |
à Sambreville, dispose que la mission du commissaire spécial a une | Sambreville bepaalt dat de opdracht van de bijzonder commissaris een |
durée initiale de six mois renouvelable; | verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft; |
Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de | Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare |
logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC"; | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC"; |
Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de | Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; |
gestion; Considérant qu'il y a lieu d'intégrer, dans un plan de gestion à cinq | Overwegende dat het effect van de maatregelen van het |
ans, à établir par le commissaire spécial, l'impact des mesures du | herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op |
plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur | de huurontvangsten, op de afbetalingsregeling van de schuld en op de |
les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la | vermindering van de beheers- en onderhoudkosten in een door de |
réduction des frais de gestion et d'entretien; | bijzonder commissaris op te maken vijfjarig beheersplan opgenomen moet worden; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 24 novembre |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société | november 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de |
de logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, | openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses |
SC", à Sambreville, est complété par la disposition suivante : | extensions, SC", te Sambreville wordt aangevuld met volgende bepaling |
« - d'intégrer dans le plan de gestion à cinq ans, l'impact des | : « - hij zal het effect van de maatregelen van het |
herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op | |
mesures du plan de redéploiement des sociétés de logement de service | de huurontvangsten, op de afbetalingsregeling van de schuld en op de |
public sur les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette | vermindering van de beheers- en onderhoudkosten in een vijfjarig |
et sur la réduction des frais de gestion et d'entretien. » | beheersplan opnemen. » |
Art. 2.En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement |
Art. 2.De Waalse Regering verlengt overeenkomstig artikel 3 van |
wallon prolonge la mission de M. Maurice Benoit en qualité de | hetzelfde besluit de opdracht van de heer Maurice Benoît als |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le |
"Le Foyer taminois et ses extensions, SC", rue Nuits Saint-Georges | Foyer taminois et ses extensions, SC", rue Nuits Saint-Georges 16C, te |
16C, Sambreville, pour une nouvelle période de six mois, renouvelable. | Sambreville. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende |
suivante : | bepaling : |
« Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société wallonne | « De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du Logement" |
du Logement et du Ministre du Logement : | en de Minister van Huisvesting : |
1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises | 1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader |
par rapport aux missions lui confiées; | van zijn opdrachten zijn genomen; |
2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à | 2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand |
l'état d'avancement de sa mission. » | van vordering van zijn opdracht. » |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juin 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 19 juni 2006. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzonder commissaris. |
Namur, le 24 mai 2006. | Namen, 24 mei 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |