Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux huiles usagées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de afgewerkte olie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux huiles usagées | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de |
afgewerkte olie | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment l'article | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
10; | inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 |
huiles usagées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 25 | betreffende de afgewerkte olie, gewijzigd bij de besluiten van de |
avril 2002 et 4 juillet 2002; | Waalse Regering van 25 april 2002 en 4 juli 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot |
catalogue des déchets, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 janvier 2002; | opstelling van een afvalcatalogus, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 24 januari 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 |
l'enregistrement des collecteurs et des transporteurs de déchets | betreffende de registratie van de ophalers en vervoerders van andere |
autres que dangereux; | afval dan gevaarlijke afval; |
Vu l'avis de la Commission des déchets, favorable par défaut; | Gelet op het advies van de Commissie voor afval, gunstig bij |
Vu l'avis n° 39.744/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 janvier 2006; | ontstentenis; Gelet op het advies 39.744/4 van de Raad van State, gegeven op 31 |
Considérant que l'agrément pour le transport et la collecte des huiles | januari 2006; Overwegende dat de erkenning voor het vervoer en de inzameling van |
usagées est prévu pour une durée indéterminée alors que les autres | afgewerkte oliën voor onbepaalde duur voorzien wordt terwijl de |
agréments pour la gestion des déchets ont une durée limitée dans le temps; | overige erkenningen voor afvalbeheer een beperkte duur hebben; |
Considérant la nécessité d'harmoniser la durée des agréments en | Overwegende dat de looptijd van de erkenningen voor afvalbeheer |
matière de gestion de déchets; | geharmoniseerd moet worden; |
Considérant la nécessité de mettre en conformité l'arrêté avec | Overwegende dat het besluit moet overeenstemmen met artikel 10 van het |
l'article 10 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 6°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux huiles usagées, les mots "ou enregistrés, selon les cas," sont insérés entre "à des collecteurs agréés" et "ou à des centres". Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots "ou enregistrés, selon les cas" sont insérés entre "à des collecteurs agréés" et "ou à des exploitants". Art. 3.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant : "De l'agrément des collecteurs et des transporteurs à titre professionnel d'huiles usagées constitutives de déchets dangereux." |
Artikel 1.Artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de afgewerkte olie wordt gewijzigd als volgt : "6° onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 4, zich op een andere wijze van afgewerkte oliën te ontdoen dan door aangifte aan erkende of registreerde ophalers, al naargelang het geval, of aan vergunde centra voor de hergroepering, voorbehandeling, verwijdering of nuttige toepassing van afgewerkte olie". Art. 2.Artikel 2, 6°, van hetzeldfe besluit wordt gewijzigd als volgt : " Art. 4.Afgewerkte olie afkomstig van de normale activiteit van een particulier huishouden kan hetzij aan een garagehouder afgegeven worden, hetzij in afvaloliecontainers voor selectieve inzameling gedeponeerd worden. De aldus ingezamelde afvalolie wordt afgegeven aan erkende of geregistreerde afvalolieophalers, al naargelang het geval, of aan erkende exploitanten van installaties voor de hergroepering, voorbehandeling, verwijdering of nuttige toepassing van afgewerkte olie." Art. 3.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende opschrift : "Erkenning van beroepsophalers en -vervoerders van afgewerkte olie waaruit gevaarlijke afvalstoffen ontstaan." |
Art. 4.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"La collecte et le transport à titre professionnel d'huiles usagées | "Beroepsophalers en -vervoerders van afgewerkte olie waaruit |
constitutives de déchets dangereux sont soumis à agrément préalable. | gevaarlijke afvalstoffen ontstaan zijn onderworpen aan een |
L'agrément est accordé pour la durée qu'il précise et qui ne peut | voorafgaande erkenning. De erkenning wordt verleend voor een periode |
excéder cinq ans." | die zij bepaalt en die niet langer dan vijf jaar mag lopen." |
Art. 5.§ 1er. Tout agrément en qualité de collecteur ou de |
Art. 5.§ 1. Elke erkenning als ophaler of vervoerder van afgewerkte |
transporteur d'huiles usagées octroyé avant l'entrée en vigueur du | olie die vóór de inwerkingtreding van dit besluit verleend wordt, |
présent arrêté cesse de produire ses effets au terme de la période de | houdt op uitwerking te hebben na afloop van de periode van vijf jaar |
cinq ans calculée à partir de la date d'octroi de l'agrément. | die ingaat op de datum van toekenning van de erkenning. |
§ 2. Tout titulaire d'un agrément en qualité de collecteur ou de | § 2. Elke houder van een erkenning voor de inzameling of het vervoer |
transporteur d'huiles usagées octroyé avant la période de cinq ans | van afgewerkte olie verleend vóór de periode van vijf jaar die |
précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté est tenu d'introduire, | voorafgaat aan de inwerkingtreding van dit besluit moet binnen zes |
dans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur de celui-ci, | maanden na bedoelde inwerkingtreding een nieuwe aanvraag tot |
une demande de renouvellement de son agrément. | hernieuwing van zijn erkenning indienen. |
Par dérogation au § 1er, l'agrément continue à produire ses effets | In afwijking van § 1 blijft de erkenning uitwerking hebben totdat er |
jusqu'à ce qu'il soit statué sur la demande de renouvellement de | beslist wordt over de overeenkomstig het eerste lid ingediende |
l'agrément introduite en vertu de l'alinéa 1er. | aanvraag tot hernieuwing van de erkenning. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit la date de sa publication au Moniteur belge. | de datum van inwerkingtreding ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 24 mai 2006. | Namen, 24 mei 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |