Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/07/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die gehouden mogen worden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la liste des 24 JULI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de
mammifères qui peuvent être détenus lijst van de zoogdieren die gehouden mogen worden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, les articles 3bis, § 1er et § 2, inséré par la loi du 4 mai welzijn der dieren, artikelen 3bis, § 1 en § 2, ingevoegd bij de wet
1995 et modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014, 44, van 4 mei 1995 en laatst gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014, 44,
alinéa 1er, modifié par la loi-programme du 22 décembre 2003, et 46, lid 1, gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, en 46,
modifié par la loi du 4 mai 1995; gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères Gelet op het Koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van
non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus; de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die
gehouden mogen worden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2018; maart 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24
Vu le rapport du 1er septembre 2017 établi conformément à l'article 3, juli 2018; Gelet op het rapport van 1 september 2017, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 62.137/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2017, en Gelet op het advies 62.137/4 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1273;
Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal; Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi du 14 août 1986 : la loi du 14 août 1986 relative à la 1° de wet van 14 augustus 1986: de wet van 14 augustus 1986
protection et au bien-être des animaux; betreffende de bescherming en het welzijn der dieren;
2° le Ministre : le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses 2° de Minister : de Minister bevoegd voor het welzijn der dieren;
attributions; 3° le Service : la Direction de la Qualité du Département du 3° de Dienst : de Directie Kwaliteit van het Departement Ontwikkeling
Développement de la Direction générale opérationnelle Agriculture, van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie; Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst;
4° le parc zoologique agréé : le parc zoologique agréé conformément à 4° de erkende dierentuin : de erkende dierentuin overeenkomstig het
l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de erkenning van
zoologiques; dierentuinen;
5° le refuge agréé : le refuge pour animaux agréé conformément à 5° het erkend asiel : het dierenasiel, erkend overeenkomstig het
l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden
établissements pour animaux et portant les conditions de voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling
commercialisation des animaux. van dieren.

Art. 2.L'article 3bis de la loi du 14 août 1986 entre en vigueur en

Art. 2.Artikel 3bis van de wet van 14 augustus 1986 treedt in werking

ce qui concerne les mammifères : wat de zoogdieren betreft, :
1° non détenus à des fins de production : au 1er octobre 2009; 1° die niet voor productiedoeleinden gehouden worden : op 1 oktober
2° détenus à des fins de production : à l'entrée en vigueur du présent 2009; 2° die voor productiedoeleinden gehouden worden : op de datum van
arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Les espèces ou catégories d'animaux visées à l'article 3bis, §

Art. 3.De diersoorten of -categorieën bedoeld in artikel 3bis, § 1,

1er, de la loi du 14 août 1986, sont, en ce qui concerne les van de wet van 14 augustus 1986 zijn, wat zoogdieren betreft,
mammifères, reprises sur la liste figurant en annexe 1. opgenomen in de lijst in bijlage 1.
Le Ministre peut modifier la liste visée à l'alinéa 1er, en tenant De Minister kan de lijst bedoeld in lid 1 wijzigen, rekening houdend
compte des critères suivants : met de volgende criteria :
1° le fait que les animaux de l'espèce concernée sont ou non faciles à 1° het feit dat de dieren van de betrokken soort al dan niet
détenir et à héberger tenant compte de leurs besoins physiologiques, gemakkelijk te houden en te huisvesten zijn, met inachtname van hun
éthologiques et écologiques essentiels; essentiële fysiologische, ethologische en ecologische behoeften;
2° la mesure dans laquelle les animaux de l'espèce concernée sont de 2° de mate waarin de dieren van de betrokken soort van nature
nature agressive ou dangereuse ou constituent un autre danger agressief of gevaarlijk zijn of een ander bijzonder gevaar voor de
particulier pour la santé de l'homme; gezondheid van de mens inhouden;
3° l'existence ou non d'indications claires que lorsque des spécimens 3° het al dan niet bestaan van duidelijke aanwijzingen dat de soort
en captivité s'échappent dans la nature, l'espèce peut s'y maintenir zich in de natuur kan handhaven bij ontsnapping van specimens uit
et ainsi constituer une menace écologique; gevangenschap en bijgevolg een ecologische bedreiging vormt;
4° la disponibilité de données bibliographiques sur la détention de 4° de beschikbaarheid van bibliografische gegevens over het houden van
l'espèce; de soort;
5° en cas de données ou d'informations contradictoires concernant la 5° in geval van tegenstrijdige gegevens of informatie over de
capacité d'une espèce à être détenue, il est considéré qu'un ou houdbaarheid van een soort, wordt beschouwd dat niet voldaan is aan
plusieurs des critères qui précèdent ne sont pas remplis. een of meerdere van de voorgaande criteria.
Lors de l'évaluation des critères énumérés à l'alinéa 2, le Ministre Bij de beoordeling van de criteria opgesomd in lid 2 baseert de
se base sur une enquête approfondie fondée sur les données Minister zich op een uitgebreid onderzoek dat berust op de meest
scientifiques disponibles les plus fiables et les résultats les plus betrouwbare wetenschappelijke gegevens die beschikbaar zijn en op de
récents de la recherche internationale. meest recente resultaten van het internationale onderzoek.

Art. 4.§ 1er. Tout particulier visé à l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa

Art. 4.§ 1. Ieder particulier zoals bedoeld in artikel 3bis, § 2, 3°,

1er, a), de la loi du 14 août 1986, qui, au 1er octobre 2009, détient lid 1, a), van de wet van 14 augustus 1986, die op 1 oktober 2009 een
pour des fins autres que la production un mammifère vivant d'une levend zoogdier van een soort die in bijlage 1 niet vermeld is, voor
espèce qui ne figure pas à l'annexe 1, doit pouvoir prouver qu'il andere dan productiedoeleinden houdt, moet het houden ervan vóór 1
détenait ce mammifère avant le 1er octobre 2009 et ceci au moyen soit oktober 2009 kunnen aantonen, en dit via hetzij :
: 1° d'une facture ou une autre preuve d'achat du mammifère en question 1° een originele factuur of ander bewijs van aankoop van het betrokken
pour autant que celle-ci : zoogdier voor zover dit :
a) mentionne une date d'achat préalable au 1er octobre 2009; b) een aankoopdatum vóór 1 oktober 2009 vermeldt;
b) mentionne le nom correct de l'espèce ou du mammifère; b) de correcte naam van de diersoort of van het zoogdier vermeldt;
c) reprenne le nombre de mammifères; c) het aantal zoogdieren weergeeft;
2° d'une déclaration écrite d'un vétérinaire agréé ou d'un 2° een schriftelijke verklaring van een erkend dierenarts of van een
représentant de l'autorité dans laquelle celui-ci certifie que le vertegenwoordiger van de overheid waarin deze bevestigt dat het
mammifère en question est en la possession du particulier avant le 1er octobre 2009. § 2. Lorsque le mammifère visé au paragraphe 1er est un sujet de l'espèce « Tamias sibiricus », la preuve visée au paragraphe 1er démontre une détention du mammifère antérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le détenteur peut continuer à détenir le mammifère visé à l'alinéa 1er uniquement si, en plus d'apporter la preuve visée à l'alinéa 1er, le mammifère est : 1° identifié par un transpondeur stérile répondant aux normes ISO betrokken zoogdier vóór 1 oktober 2009 in het bezit van de particulier is. § 2. Wanneer het zoogdier bedoeld in paragraaf 1 tot de soort « Tamias sibiricus » behoort, moet uit de in paragraaf 1 bedoeld bewijsstuk blijken dat het zoogdier gehouden wordt vóór de inwerkingtreding van dit besluit. De houder mag het in lid 1 bedoelde zoogdier enkel blijven houden indien hij niet alleen het in lid 1 bedoelde bewijs levert maar ook indien de volgende voorwaarden nageleefd worden : 1° het zoogdier wordt door een steriele transponder geïdentificeerd die aan de volgende normen voldoet : ISO 11784 : 1996(E) en 11785 :
11784 : 1996 (E) et 11785 : 1996 (E); 1996 (E);
2° stérilisé; 2° het zoogdier is gesteriliseerd;
3° détenu jusqu'à sa mort et qu'aucun autre sujet de l'espèce visée à 3° het zoogdier wordt tot zijn dood gehouden en de houder mag geen
l'alinéa 1er n'est acquis. ander exemplaar van de in lid 1 bedoelde soort verwerven.
Le mammifère n'est pas relâché dans la nature. En cas d'abandon, il Het zoogdier mag niet in de natuur vrijgelaten worden. Wanner het
est confié à un parc zoologique agréé ou un refuge agréé. zoogdier achtergelaten wordt, wordt het aan een erkende dierentuin of
erkend dierenasiel toevertrouwd.

Art. 5.Tout détenteur de mammifères détenus à des fins de production

Art. 5.Elke houder van zoogdieren die vóór de inwerkingtreding van

avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et ne figurant pas à dit besluit voor productiedoeleinden werden gehouden en die niet in
l'annexe 1 peut continuer à les détenir après cette date si, bijlage 1 vermeld zijn, mag die na die datum blijven houden indien de
cumulativement : volgende voorwaarden cumulatief nageleefd worden :
1° les mammifères sont identifiés individuellement par une boucle 1° de zoogdieren worden individueel geïdentificeerd door een oormerk
auriculaire ou un transpondeur stérile répondant aux normes ISO 11784 of een steriele transponder die aan de volgende normen voldoet : ISO
: 1996(E) et 11785 : 1996 (E); 11784 : 1996(E) en 11785 : 1996 (E), geïdentificeerd;
2° les mammifères ne sont pas commercialisés avant leur abattage; 2° de zoogdieren worden niet vóór het slachten in de handel gebracht;
3° un document probant est fourni au Service, démontrant la possession 3° een sluitend bewijs wordt aan de Dienst geleverd, waaruit blijkt
des mammifères avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; 4° un plan de cessation ou de reconversion de l'activité de détention des mammifères d'une espèce ne figurant pas à l'annexe 1 est établi pour l'élimination au plus tard le 31 décembre 2019 des mammifères détenus de l'espèce concernée; Le plan visé sous 4° est transmis au Service au plus tard le 1er mai 2019. Les mammifères ne sont pas relâchés dans la nature. En cas d'abandon, les mammifères sont confiés à un parc zoologique agréé ou un refuge agréé. dat de zoogdieren al gehouden waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit; 4° er moet een plan opgesteld worden voor de beëindiging of omschakeling van de activiteit waarbij zoogdieren van een niet in bijlage 1 vermelde soort worden gehouden, zodat deze uiterlijk op 31 december 2019 verwijderd worden. Het plan bedoeld in 4° wordt uiterlijk op 1 mei 2019 aan de Dienst bezorgd. De zoogdieren mogen niet in de natuur vrijgelaten worden. Wanneer de zoogdieren achtergelaten worden, worden ze aan een erkende dierentuin of erkend dierenasiel toevertrouwd.

Art. 6.§ 1er. Tout particulier visé à l'article 3bis, § 2, 3°, alinéa

Art. 6.§ 1. Iedere particulier zoals bedoeld in artikel 3bis, § 2,

1er, b), de la loi du 14 août 1986, qui veut détenir un mammifère de 3°, lid 1, b), van de wet van 14 augustus 1986, die een zoogdier wil
l'une des espèces ne figurant pas sur la liste fixée à l'annexe 1, houden van één van de soorten die in de lijst bepaald in bijlage 1
introduit au préalable, par envoi recommandé avec accusé de réception, niet vermeld zijn, dient hiervoor vooraf per aangetekend schrijven met
auprès du Ministre, un dossier de demande d'agrément. bericht van ontvangst bij de Minister een erkenningsaanvraagdossier
Le dossier visé à l'alinéa 1er : in. Het dossier bedoeld in lid 1 :
1° décrit la motivation de la demande; 1° omschrijft de motivering van de aanvraag;
2° prouve que le particulier s'est documenté sur les moeurs et les 2° bewijst dat de particulier zich gedocumenteerd heeft over de
besoins physiologiques de cette espèce; levensgewoonten en fysiologische noden van deze soort;
3° contient une description de l'hébergement et des soins que le 3° omvat een beschrijving van de huisvesting en verzorging die de
particulier peut apporter au mammifère. particulier het zoogdier kan verschaffen.
Pour chaque dossier introduit, une redevance de 60 euros par espèce Voor elk ingediend dossier wordt een retributie betaald van 60 euro
est payée sur le compte ouvert pour le Fonds budgétaire de la per soort op de rekening geopend door het Begrotingsfonds van de
protection et du bien-être des animaux. dierenbescherming en -welzijn.
Le Ministre fixe les pièces qui constituent le dossier de demande De Minister bepaalt welke stukken in het erkenningsaanvraagdossier
d'agrément et les modèles de formulaires de demande. moeten staan en bepaalt de modellen van de aanvraagformulieren.
§ 2. Le Ministre décide de l'agrément visé au paragraphe 1er dans les § 2. De Minister beslist over de erkenning bedoeld in paragraaf 1
six mois après la réception du dossier de demande, sur avis de la binnen de zes maanden na ontvangst van het aanvraagdossier, op advies
Commission wallonne des parcs zoologiques. Le dossier est évalué sur van de Dierentuinencommissie. Het dossier wordt beoordeeld op basis
la base d'une enquête approfondie fondée sur les données scientifiques van een uitgebreid onderzoek dat berust op de meest betrouwbare
disponibles les plus fiables et les résultats les plus récents de la wetenschappelijke gegevens die beschikbaar zijn en op de meest recente
recherche internationale. La décision du Ministre est positive s'il resultaten van het internationale onderzoek. De beslissing van de
s'avère clairement au vu du dossier introduit que la motivation, l'hébergement et les soins prévus et la connaissance du demandeur assurent le bien-être des mammifères. Le Ministre fixe des conditions à respecter pour l'octroi et le maintien de l'agrément. Ces conditions sont nécessaires pour le bien-être animal et peuvent concerner, notamment, le nombre de mammifères, leur hébergement ainsi que les soins qui leur sont prodigués, leur identification et leur stérilisation. § 3. L'agrément a une durée de validité illimitée. Le Ministre peut suspendre ou retirer l'agrément s'il n'est plus satisfait aux Minister is positief indien uit het ingediende dossier duidelijk blijkt dat de motivering, de voorziene huisvesting en verzorging en de kennis van de aanvrager het welzijn van de zoogdieren verzekeren. De Minister bepaalt de voorwaarden waaraan voldaan moet worden voor de toekenning en het behoud van de erkenning. Deze voorwaarden zijn noodzakelijk voor het dierenwelzijn en kunnen met name betrekking hebben op het aantal zoogdieren, hun huisvesting alsook hun verzorging, hun identificatie en sterilisatie. § 3. De erkenning heeft een onbeperkte geldigheidsduur. De Minister kan een erkenning schorsen of intrekken indien niet langer aan de erkenningsvoorwaarden voldaan wordt of indien de bepalingen van de wet
conditions d'agrément ou en cas d'infraction à la loi du 14 août 1986. van 14 augustus 1986 overtreden worden.

Art. 7.§ 1er. Le particulier qui dispose d'un agrément visé à

Art. 7.§ 1. De particulier die een erkenning bezit zoals bedoeld in

l'article 6 communique au Service, annuellement avant la fin de artikel 6 deelt jaarlijks vóór het einde van het kalenderjaar een
l'année civile, un registre des mammifères de l'espèce concernée register van de zoogdieren van de betrokken soort die hij houdt en
détenus et les changements éventuels apportés à leur hébergement ou à welke wijzigingen er eventueel werden aangebracht aan de huisvesting
leurs soins. of verzorging ervan, aan de Dienst mee.
Le Ministre fixe les modèles de registres. De Minister bepaalt de modellen van de registers.
§ 2. Le particulier qui dispose d'un agrément visé à l'article 6 ne § 2. De particulier die een erkenning bezit zoals bedoeld in artikel 6
cède pas les mammifères visés ou leur descendance, à titre gratuit ou mag de bedoelde zoogdieren of hun nakomelingen niet onder kosteloze of
onéreux. bezwarende titel afstaan.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les mammifères pour lesquels le In afwijking van het eerste lid mogen de zoogdieren waarvoor de
particulier a obtenu un agrément peuvent être cédés uniquement aux particulier een erkenning behaald heeft enkel afgestaan worden aan
personnes physiques ou morales autorisées à détenir ces espèces. Dans natuurlijke of rechtspersonen die gemachtigd zijn om deze soorten te
ce cas, le particulier respecte les conditions de commercialisation houden. In dit geval moet de particulier de voorwaarden inzake de
fixées par le Ministre. verhandeling van dieren bepaald door de Minister naleven.

Art. 8.Toute personne souhaitant ajouter une espèce à la liste

Art. 8.Iedere persoon die een soort wil laten toevoegen aan de lijst

figurant en annexe 1 démontre son intérêt et introduit un dossier par in bijlage 1 toont zijn belang aan en dient per aangetekend schrijven
envoi recommandé avec accusé de réception au Ministre. Il ressort de met bericht van ontvangst een dossier in bij de Minister. Uit dit
ce dossier que suffisamment de données scientifiques objectives sont dossier blijkt dat voldoende objectieve wetenschappelijke gegevens
disponibles démontrant que l'espèce en question peut être détenue par beschikbaar zijn die aantonen dat de betrokken soort door ieder
toute personne n'ayant aucune connaissance préalable spécifique sans persoon zonder enige specifieke voorkennis gehouden kan worden zonder
que ceci constitue un risque pour le bien-être des mammifères. Ce dat dit een risico oplevert voor het welzijn van de zoogdieren. Dit
dossier répond au modèle figurant en annexe 2. dossier beantwoordt aan het model in bijlage 2.
Le Ministre décide, dans les six mois de la réception du dossier De Minister beslist binnen de zes maanden na ontvangst van het
complet, de l'ajout de l'espèce concernée à la liste figurant en volledig dossier over de toevoeging van de betrokken soort aan de
annexe 1 en tenant compte des critères énumérés à l'article 3, alinéa lijst in bijlage 1, rekening houdend met de criteria vermeld in
2, et en les évaluant conformément à l'article 3, alinéa 3. artikel 3, lid 2, en na de evaluatie ervan overeenkomstig artikel 3,
Le Ministre ne peut rejeter une demande d'ajout que lorsque la lid 3. De Minister kan een verzoek om toevoeging enkel afwijzen indien het
détention de spécimens de l'espèce concernée présente un risque réel houden van specimens van de betrokken soort een reëel gevaar vormt
pour la protection du bien-être des animaux, de la santé et de la vie voor de bescherming van het dierenwelzijn, de gezondheid en het leven
des personnes et des animaux, ou de l'environnement contre une menace van mensen en dieren, of de bescherming van het milieu tegen een
écologique visée à l'article 3, alinéa 2, 3°. ecologische bedreiging zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, 3°.

Art. 9.Les agréments octroyés conformément à l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus restent valables pour une durée illimitée et demeurent régis par les règles fixées par cet arrêté. Le Ministre peut suspendre ou retirer l'agrément s'il n'est plus satisfait aux conditions d'agrément de l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus ou en cas d'infraction à la loi du 14 août 1986.

Art. 9.De erkenningen toegekend overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden, hebben een onbeperkte geldigheidsduur en blijven onderworpen aan de regels bepaald in dit besluit. De Minister kan een erkenning schorsen of intrekken indien niet langer voldaan wordt aan de erkenningsvoorwaarden van het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden, of indien de bepalingen van de wet van 14 augustus 1986 overtreden worden.

Art. 10.L'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des

Art. 10.Het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van

mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die
détenus, modifié par l'arrêté royal du 24 novembre 2009, est abrogé. gehouden mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24
november 2009, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 12.Le Ministre du Bien-Etre animal est chargé de l'exécution du

Art. 12.De Minister van Dierenwelzijn is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 24 juillet 2018. Namen, 24 juli 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, Ordening, Openbare Werken,
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones,
animal, et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Annexe n° 1 Bijlage n° 1
Liste des espèces ou catégories de mammifères qui peuvent être détenus Lijst van de zoogdiersoorten of -categorieën die mogen worden gehouden
conformément à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse regering tot
la liste des mammifères qui peuvent être détenus vaststelling van de lijst van zoogdieren die mogen worden gehouden
Nom scientifique Wetenschappelijke naam
Nom français Nederlandse naam
Macropus rufogriseus Macropus rufogriseus
Wallaby de bennett Wallaby de bennett
Canis familiaris Canis familiaris
Chien Hond
Felis catus Felis catus
Chat Kat
Mustela furio Mustela furio
Furet Fret
Equus asinus Equus asinus
Ane (domestique) Ezel (gedomesticeerd)
Equus asinus x E. caballus Equus asinus x E. caballus
Mulet Muildier
Equus caballus Equus caballus
Cheval Paard
Equus caballus x E. asinus Equus caballus x E. asinus
Bardot Muilezel
Sus scrofa Sus scrofa
Cochon domestique-sanglier et sanglochon Huisvarken - wild zwijn en zwijntje
Lama glama Lama glama
Lama (domestique) Lama (gedomesticeerd)
Lama guanicoe Lama guanicoe
Guanaco Guanaco
Lama pacos Lama pacos
Alpaga (domestique) Alpaca (gedomesticeerd)
Axis axis Axis axis
Axis Axishert
Cervus elaphus Cervus elaphus
Cerf rouge Edelhert
Cervus nippon Cervus nippon
Sika Sikahert
Dama dama Dama dama
Daim Damhert
Bos taurus Bos taurus
Bovin domestique Huisrund
Bison Bison Bison Bison
Bison américain amerikaanse bizon
Bubalus bubalis Bubalus bubalis
Buffle d'asie (domestique) Aziatische buffel (gedomesticeerd)
Capra hircus Capra hircus
Chèvre (domestique) Geit (gedomesticeerd)
Capra ibex Capra ibex
Bouquetin Steenbok
Ovis ammon Ovis ammon
Mouflon Wild schaap
Ovis aries Ovis aries
Mouton (domestique) Schaap (gedomesticeerd)
Cynomys ludovicianus Cynomys ludovicianus
Chien de prairie Zwartstaartprairiehond
Tamias striatus Tamias striatus
Tamia strié Oostelijke wangzakeekhoorn
Cricetulus barbarensis Cricetulus barbarensis
Hamster nain de Chine Chinese dwerghamster
Mesocricetus auratus Mesocricetus auratus
Hamster doré Goudhamster
Phodopus campbelli Phodopus campbelli
Hamster nain de Campbell Campbells dwerghamster
Phodopus roborovskii Phodopus roborovskii
Hamster nain de Roborowsky Roborovski dwerghamster
Phodopus sungorus Phodopus sungorus
Hamster nain de Djoungarie Dzjoengaarse dwerghamster
Gerbillus spec. Gerbillus spec.
Gerbilles Echte renmuizen
Meriones spec. Meriones spec.
Meriones Woestijnmuizen
Acomys spec. Acomys spec.
Souris épineuses Stekelmuis
Micromys minutus Micromys minutus
Rat des moissons Rat des moissons Dwergmuis
Mus minutoides Mus minutoides
Souris naine d'Afrique Afrikaanse dwergmuis
Mus musculus Mus musculus
Souris domestique (forme d'élevage) Huismuis (kweekvormen)
Rattus norvegicus Rattus norvegicus
Rat surmulot (forme d'élevage) Bruine rat (kweekvormen)
Chinchilla lanigera Chinchilla lanigera
Chinchilla (forme d'élevage) Chinchilla (kweekvormen)
Cavia porcellus Cavia porcellus
Cobaye Cavia
Dolichotis patagonum Dolichotis patagonum
Mara Mara
Octodon degus Octodon degus
Dègue du Chili Degoe
Oryctolagus cuniculus Oryctolagus cuniculus
Lapin Konijn
Capreolus capreolus Capreolus capreolus
Chevreuil Ree
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus. 24 juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die
gehouden mogen worden.
Namur, le 24 juillet 2018. Namen, 24 juli 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, Ordening, Openbare Werken,
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones,
animal, et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Annexe n° 2 Bijlage n° 2
Formulaire de demande pour l'ajout d'une espèce à la liste des Aanvraagformulier voor de toevoeging van een soort aan de lijst van de
mammifères visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du zoogdieren bedoeld in artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering
24 juillet 2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être van 24 juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die
détenus gehouden mogen worden
Une bibliographie de la littérature utilisée en mentionnant des Een bibliografie van de gebruikte literatuur met vermelding van de
références complètes est jointe à la demande. Une espèce par volledige referenties wordt bij de aanvraag gevoegd. Une espèce par
formulaire. formulaire. Eén soort per formulier.
1. Demandeur 1. Aanvrager
Nom et prénom : Naam en voornaam :
Adresse : Adres :
Numéro de téléphone : Telefoonnummer :
Adresse e-mail : e-mailadres :
2. Identification de l'espèce 2. Identificatie van de soort
Nom scientifique : Wetenschappelijke naam :
Nom français : Nederlandse naam :
Statut de protection de l'espèce au niveau régional, national ou Beschermingsstatuut van de soort op regionaal, nationaal of
international : internationaal vlak :
3. Besoins physiologiques, éthologiques et écologiques (description 3. Fysiologische, ethologische en ecologische behoeften
détaillée de l'espèce à l'état sauvage) (gedetailleerde beschrijving van de soort in het wild)
a) L'environnement naturel, tenant compte de la migration éventuelle a) Het natuurlijk leefmilieu, rekening houdend met eventuele migratie
(1) biotope naturel : (1) natuurlijk biotoop :
(2) température : (2) temperatuur :
(3) humidité : (3) luchtvochtigheid :
(4) taille du territoire : (4) grootte van het territorium :
(5) autres espèces vivant dans le même environnement (5) andere soorten die in hetzelfde milieu leven
i espèces concurrentielles ou ennemies : i concurrerende of vijandige soorten :
ii autres espèces : ii andere soorten :
b) Habitudes alimentaires, tenant compte de la variation saisonnière b) Het natuurlijke voedingspatroon, rekening houdend met eventuele
éventuelle seizoensgebonden variatie
(1) sorte de nourriture : (1) soort voeding :
(2) fréquence de nourrissage : (2) frequentie van voeden :
c) Structure sociale c) Sociale structuur
(1) taille et structure du groupe : (1) groepsgrootte en -structuur :
(2) hiérarchie : (2) hiërarchie :
d) Comportement naturel d) Natuurlijk gedrag
(1) comportement envers les congénères, aussi bien les animaux adultes que les jeunes : (1) gedrag tegenover soortgenoten, zowel volwassen als jonge dieren:
(2) comportement pendant la période de reproduction : (2) gedrag tijdens de paartijd :
(3) comportement envers d'autres espèces : (3) gedrag tegenover andere soorten :
(4) comportement de recherche de nourriture : (4) foerageergedrag :
(5) distance moyenne couverte par jour : (5) gemiddelde dagelijks afgelegde afstand :
(6) migration éventuelle : (6) eventuele migratie :
(7) comportements nécessaires que les jeunes apprennent de leur mère (7) noodzakelijke gedragingen die jongen leren van het moederdier of
ou du groupe avec mention de l'âge approximatif : de groep met vermelding van de benaderende leeftijd :
(8) répartition des activités quotidiennes : (8) tijdsbesteding van de dieren :
e) Reproduction e) Voortplanting
(1) saison de reproduction : (1) paarseizoen :
(2) durée de la gestation : (2) drachtduur :
(3) nombre moyen de jeunes par portée : (3) gemiddeld aantal jongen per dracht :
(4) nombre de portées par an : (4) aantal drachten per jaar :
(5) temps durant lequel les jeunes restent avec la mère : (5) periode waarin de jongen bij de moeder blijven :
(6) rôle du père durant la croissance des jeunes : (6) rol van het vaderdier bij het opgroeien van de jongen :
f) Santé f) Gezondheid
(1) maladies fréquentes notamment virale, bactérienne, parasitaire et (1) vaak voorkomende ziekten, met name viraal, bacterieel, parasitair,
mortalité : en mortaliteit :
(2) affections propres à l'espèce : (2) aandoeningen eigen aan de soort :
(3) mortalité durant la migration éventuelle : (3) mortaliteit tijdens de eventuele migratie :
(4) durée moyenne de vie : (4) gemiddelde levensduur :
4. Détention et logement (description détaillée de l'espèce en 4. Houden en huisvesting (gedetailleerde beschrijving van de soort in
captivité) gevangenschap)
a) Logement a) Huisvesting
(1) dimensions minimales requises d'un enclos permettant à l'animal de (1) vereiste minimale afmetingen van een hok dat het dier toelaat zijn
présenter son comportement naturel : natuurlijk gedrag te vertonen :
(2) température et humidité minimales ou maximales requises : (2) vereiste minimale of maximale temperatuur en luchtvochtigheid :
(3) la façon dont la température ou l'humidité requises peuvent être (3) de manier waarop de vereiste temperatuur of luchtvochtigheid
atteintes : bereikt kunnen worden :
(4) matériaux à utiliser pour la construction de l'enclos : (4) te gebruiken materialen voor de bouw van het hok :
(5) matériaux ne pouvant pas être utilisés pour la construction de (5) materialen die niet gebruikt mogen worden voor de bouw van het hok
l'enclos : :
(6) mesures à prendre afin d'éviter que les animaux s'échappent : (6) maatregelen om het ontsnappen van de dieren te voorkomen :
(7) disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout (7) beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot
le monde et faciles à trouver toegankelijke informatie
i référence(s) : i referentie(s) :
ii langue : ii taal :
iii disponibilité : iii beschikbaarheid :
iiii coût : iiii kostprijs :
b) Soins b) Verzorging
(1) sorte de nourriture : (1) soort voeding :
(2) quantité de nourriture : (2) hoeveelheid voeding :
(3) fréquence de nourrissage : (3) frequentie van voeden :
(4) disponibilité de la nourriture : (4) verkrijgbaarheid van de voeding :
(5) disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout (5) beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot
le monde et faciles à trouver toegankelijke informatie
i référence : i referentie :
ii langue : ii taal :
iii disponibilité : iii beschikbaarheid :
iiii coût : iiii kostprijs :
c) Bien-être c) Welzijn
(1) nombre minimal, maximal d'animaux qui peuvent être détenus ensemble : (1) minimaal/maximaal aantal dieren dat samen gehouden mag worden :
(2) composition du groupe : (2) groepssamenstelling :
(3) détention avec d'autres espèces (3) samenhouden met andere soorten
i espèces qui peuvent être détenues ensemble : i soorten die samen gehouden kunnen worden :
ii espèces qui ne peuvent pas être détenues ensemble : ii soorten die niet samen gehouden kunnen worden :
(4) aménagement de l'enclos : (4) inrichting van het hok :
(5) enrichissement : (5) terrijking :
(6) emploi du temps des animaux : (6) tijdsbesteding van de dieren :
(7) manipulation (7) manipulatie
i conditions et précautions pour la manipulation des animaux : i voorwaarden en voorzorgsmaatregelen voor het manipuleren van de
ii risques lors de manipulation : dieren : ii risico's bij manipulatie :
(8) disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout (8) beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot
le monde et faciles à trouver toegankelijke informatie
i référence : i referentie :
ii langue : ii taal :
iii disponibilité : iii beschikbaarheid :
iiii coût : iiii kostprijs :
d) Reproduction d) Voortplanting
(1) résultats d'élevage : (1) kweekresultaten :
(2) conditions spéciales pour l'hébergement et les soins (2) bijzondere voorwaarden voor huisvesting en verzorging
i pendant la période de gestation : i tijdens de drachtperiode :
ii pendant la première période après la naissance : ii tijdens de eerste periode na de geboorte :
iii pendant le reste de la période durant laquelle les jeunes restent iii tijdens de verdere periode waarin de jongen bij het moederdier
avec leur mère : blijven :
(3) âge de sevrage : (3) speenleeftijd :
(4) façons de prévenir la reproduction et leurs influences sur le (4) manieren om voortplanting te voorkomen en de invloed ervan op het
bien-être des animaux : welzijn van de dieren :
(5) disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout (5) beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot
le monde et faciles à trouver toegankelijke informatie
i référence : i referentie :
ii langue : ii taal :
iii disponibilité : iii beschikbaarheid :
iii coût : iiii kostprijs :
e) Santé e) Gezondheid
(1) affections infectieuses ou non auxquelles une attention (1) al dan niet infectieuze aandoeningen waaraan bijzondere aandacht
particulière doit être consacrée : besteed moet worden :
(2) prévention de maladies : (2) ziektepreventie :
(3) autres espèces pouvant constituer un risque de transmission de (3) andere diersoorten die een risico kunnen betekenen in verband met
maladies : ziekteoverdracht :
(4) durée moyenne de vie : (4) gemiddelde levensduur :
(5) disponibilité d'informations correctes, compréhensibles pour tout (5) beschikbaarheid van correcte, voor iedereen begrijpelijke en vlot
le monde et faciles à trouver toegankelijke informatie
i référence : i referentie :
ii langue : ii taal :
iii disponibilité : iii beschikbaarheid :
iiii coût : iiii kostprijs :
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus. 24 juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die
gehouden mogen worden.
Namur, le 24 juillet 2018. Namen, 24 juli 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, Ordening, Openbare Werken,
des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-Etre Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones,
animal, et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^