Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de La Roche-en-Ardenne | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente La Roche-en-Ardenne |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
24 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le | 24 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het |
programme communal de développement rural de la commune de La | gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente |
Roche-en-Ardenne | La Roche-en-Ardenne |
Le Gouvernement Wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du conseil communal de La Roche-en-Ardenne du 24 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van La Roche-en-Ardenne |
mars 2003 décidant de réaliser son opération de développement rural, | van 24 maart 2003 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma |
voor plattelandsontwikkeling uit te voeren, volgens het programma | |
vastgelegd in de bij dit besluit gevoegde stukken; | |
selon le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke |
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 7 mai 2003; | Ordening van 7 mei 2003; |
Considérant que la commune de La Roche-en-Ardenne ne peut supporter | Overwegende dat de gemeente La Roche-en-Ardenne de kosten van de |
seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; | nodige aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
commune de La Roche-en-Ardenne est approuvé à la date de sa signature | van de gemeente La Roche-en-Ardenne wordt goedgekeurd op de datum van |
et pour une durée de dix ans prenant fin le 31 juillet 2013. | zijn ondertekening en voor een periode van tien jaar die eindigt op 31 juli 2013. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
l'exécution de son opération de développement rural. | plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens |
rural dans ses attributions. | bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais | en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, |
accessoires compris. | bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening |
Namur, le 24 juillet 2003. | ervan. Namen, 24 juli 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |