Arrêté du Gouvernement wallon instituant le groupe d'experts relatif au marché de services WIN | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een groep deskundigen in het kader van de overheidsopdracht voor aanneming van WIN-diensten |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon instituant le groupe d'experts relatif au marché de services WIN RAPPORT AU GOUVERNEMENT WALLON Le 3 juillet 1997, dans le cadre du programme pour le développement d'une politique des télécommunications en Wallonie, le Gouvernement wallon a chargé le Ministre qui les télécommunications dans ses attributions de la réalisation du projet WIN (Wallonie-Intranet). D'une part, afin de mettre en place une infrastructure SDH performante et sécurisée, l'équipement de commutation de type IP et les routeurs d'accès nécessaires à la phase expérimentale, le Gouvernement a lancé trois marchés de fournitures en recourant à la procédure négociée avec publicité dans le cadre des secteurs spéciaux. D'autre part, afin de choisir l'opérateur du réseau WIN, le Gouvernement a lancé un marché de services en recourant à la procédure négociée avec publicité dans le cadre des secteurs spéciaux tout en chargeant un groupe d'experts du contrôle de l'ensemble de la procédure. A cette fin, il a décidé d'instituer un groupe d'experts par arrêté du Gouvernement wallon, lequel précisera sa composition, son statut et ses missions, et a chargé le Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions de lui soumettre un projet d'arrêté en ce sens. Tel est l'objet du présent arrêté. Les points suivants méritent un commentaire particulier : 1. Les membres du groupe d'experts se voient investis d'un mandat de suivi de la procédure d'attribution et d'exécution du marché de services relatif au choix de l'opérateur du réseau WIN. Ils sont en outre chargés de formuler toute proposition destinée à la négociation d'accords de partenariat, à la définition de mesures d'encadrement en matière de politique économique et industrielle ainsi qu'au déploiement de la télématique dans les administrations (cf. art. 4 et 5 de l'arrêté). Pour ce faire, les membres du groupe d'experts doivent faire preuve d'une grande disponibilité sur le plan fonctionnel; leur mandat doit en outre être permanent en ce sens qu'ils ne peuvent se faire représenter lors des réunions du groupe d'experts ni avoir de | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER 24 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een groep deskundigen in het kader van de overheidsopdracht voor aanneming van WIN-diensten VERSLAG AAN DE WAALSE REGERING In het kader van het programma tot bevordering van een telecommunicatiebeleid in Wallonië heeft de Waalse Regering de voor telecommunicatie bevoegde Minister op 3 juli 1997 belast met de uitvoering van het WIN-project (Wallonië-Intranet). Enerzijds heeft de Regering, met het oog op de installatie van een efficiënte en veilige SDH-infrastructuur, van een omschakelapparatuur van het type IP en van de voor de experimenterende fase vereiste netwerkconnectiepunten, drie overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen bij onderhandelingsprocedure uitgeschreven, met inachtneming van de bekendmakingsregels in het kader van de bijzondere sectoren. Anderzijds heeft de Regering voor de keuze van de exploitant van het WIN-netwerk één opdracht voor aanneming van diensten bij onderhandelingsprocedure uitgeschreven, met inachtneming van de bekendmakingsregels in het kader van de bijzondere sectoren. Tegelijkertijd heeft ze een groep deskundigen belast met het toezicht op de hele procedure. De Regering heeft aldus besloten een groep deskundigen op te richten, waarvan de samenstelling, het statuut en de taken nader bepaald worden in een besluit, en zij heeft de voor telecommunicatie bevoegde Minister verzocht haar een besluitsontwerp in die zin voor te leggen. Dat is het onderwerp van dit besluit. De volgende punten dienen nader uitgelegd te worden : 1. De leden van de groep deskundigen zijn bekleed met een mandaat voor de opvolging van de procedure van aanbesteding en uitvoering van de opdracht voor aanneming van diensten i.v.m de keuze van de exploitant van het WIN-netwerk. Zij moeten bovendien alle voorstellen doen met het oog op de onderhandeling van samenwerkingsovereenkomsten, op de definitie van flankerende maatregelen inzake economisch en industrieel beleid alsmede op de bevordering van de telematica binnen de besturen (zie de artikelen 4 en 5 van het besluit). Daartoe moeten de leden van de groep deskundigen blijk geven van een grote bereidwilligheid op functioneel vlak; ze moeten bovendien beschikken over een vast mandaat daar ze de vergaderingen persoonlijk |
suppléants (cf. art. 2 de l'arrêté). C'est la raison pour laquelle il | moeten bijwonen (zie artikel 2 van het besluit). Daarom wordt voorzien |
est prévu de leur octroyer des jetons de présence (cf. art. 11, § 1er, | in de toekenning van presentiegelden (zie artikel 11, § 1, van het |
de l'arrêté). | besluit). |
2. Pour ce qui est des relations avec le Gouvernement, l'arrêté | 2. Wat de verhoudingen met de Regering betreft, past het besluit in |
s'inscrit dans le cadre du fonctionnement normal du Gouvernement et ne | het kader van de normale werking van de Regering en strookt het met |
porte pas préjudice à l'arrêté de fonctionnement du Gouvernement | het besluit betreffende de werking van de Waalse Regering. |
wallon. Il s'ensuit que le groupe d'experts transmet au Gouvernement wallon | Dientengevolge legt de groep deskundigen haar beslissingsvoorstellen |
ses propositions de décision dans le cadre de l'article 4 via le | in het kader van artikel 4 aan de Waalse Regering voor via de voor |
Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions et ses | |
propositions dans le cadre de l'article 5 via le Ministre-Président ou | telecommunicatie bevoegde Minister en in het kader van artikel 5 via |
le Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions. Les | de Minister-President of de voor telecommunicatie bevoegde Minister. |
propositions du groupe d'experts sont donc transmises aux Ministres | De groep deskundigen legt haar voorstellen op eigen initiatief of op |
concernés d'initiative ou à la demande de ceux-ci. | verzoek van de betrokken Ministers aan deze laatsten voor. |
Pour le surplus, les autres modalités de fonctionnement du groupe | Voor het overige wordt de werking van de groep deskundigen door de |
d'experts sont du ressort du Ministre ayant les télécommunications | voor telecommunicatie bevoegde Minister bepaald (zie art. 1., tweede |
dans ses attributions (cf. art. 1er, al. 2, de l'arrêté). | lid, van het besluit). |
3. L'article 9 de l'arrêté prévoit que le groupe d'experts est assisté | 3. Artikel 9 van het besluit bepaalt dat de groep deskundigen wordt |
par un secrétaire, lequel n'a pas voix délibérative. | bijgestaan door een secretaris, die niet stemgerechtigd is. |
Lors de la même séance du 3 juillet 1997, le Gouvernement a décidé de | Tijdens dezelfde zitting van 3 juli 1997 heeft de Regering besloten |
créer une cellule administrative de suivi du projet WIN au sein de la | een administratieve cel op te richten en te belasten met de opvolging |
Division de l'Electricité, de l'Electromécanique, de l'Informatique et | van het WIN-project binnen de Afdeling Elektriciteit, |
des Télécommunicationsdu M.E.T. chargée du suivi de la gestion du | Elektromechanica, Informatica en Telecommunicatie van het Waalse |
projet WIN. Il est donc logique et cohérent de faire assurer le | Ministerie van Uitrusting en Vervoer. Het is dus logisch dat het |
secrétariat du groupe d'experts par un membre de cette cellule (cf. | secretariaat van de groep deskundigen door een lid van deze cel wordt |
art. 9 de l'arrêté), lequel assurera l'interface entre cette cellule | waargenomen (zie art. 9 van het besluit). Dat lid zal als |
et le groupe d'experts. | |
4. Afin de mener à bien ses missions et compte tenu de la haute | tussenpersoon tussen de cel en de groep deskundigen optreden. |
technicité et de la stratégie à développer, le groupe d'experts doit | 4. Gezien de hoge techniciteit en de te ontwikkelen strategie moet de |
pouvoir disposer, à tout moment et sans délai, d'un appui logistique | groep deskundigen, om haar taken te volbrengen, elk ogenblik en |
tant de la part de consultants extérieurs que de la part des agents des administrations de la Région wallonne. Les premiers seront consultés par le groupe d'experts soit par le biais de rémunérations forfaitaires (jetons de présence ou autres) pour les consultations ponctuelles soit par le biais de conventions pour les consultations plus suivies. A l'égard des seconds, le groupe d'experts doit pouvoir compter sur leur collaboration directe et, à cet effet, peuvent leur adresser des instructions administratives directes, c'est-à-dire sans passer par la voie hiérarchique. Ceci ne revient pas à donner au groupe d'experts le pouvoir d'intervenir dans l'organisation du travail de l'administration, laquelle reste du ressort des fonctionnaires généraux. Il appartient à ceux-ci d'organiser leurs services en vue de permettre leur meilleure disponibilité à l'égard du groupe d'experts et de déterminer pour ce faire les agents qui pourront être contactés directement par le groupe d'experts et qui devront donner suite aux demandes du groupe d'experts. C'est dans ce cadre que ce dernier pourra alors intervenir directement auprès de ces agents. D'autre part, si la voie hiérarchique n'est plus la courroie de transmission des instructions, elle sera néanmoins avisée simultanément desdites instructions. | onmiddellijk kunnen rekenen op de logistieke steun zowel van externe adviseurs als van de ambtenaren van de besturen van het Waalse Gewest. De adviseurs zullen door de groep deskundigen worden geraadpleegd, hetzij tegen forfaitaire bezoldigingen (presentiegelden of andere) voor punctuele raadplegingen, hetzij via overeenkomsten voor geregelde raadplegingen. Anderzijds moet de groep deskundigen kunnen rekenen op de directe medewerking van de ambtenaren. Daartoe kan ze hen rechtstreeks administratieve onderrichtingen geven, d.w.z. zonder de hiërarchische weg te bewandelen. Dit geeft de groep deskundigen niet het recht om zich te bemoeien met de organisatie van het bestuur, die immers tot de bevoegdheid van de ambtenaren-generaal behoort. Deze laatsten moeten hun diensten zoveel mogelijk ter beschikking stellen van de groep deskundigen. Daartoe moeten ze de ambtenaren aanwijzen die als contactpersonen zullen optreden en de verzoeken van de groep deskundigen moeten inwilligen. Zodoende kan de groep deskundigen rechtstreeks bij deze ambtenaren terecht. Anderzijds wordt de hiërarchie meteen in kennis gesteld van de onderrichtingen die niet meer via haar gegeven worden. |
24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon instituant le groupe | 24 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een |
d'experts relatif au marché de services WIN | groep deskundigen in het kader van de overheidsopdracht voor aanneming |
van WIN-diensten | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il convient d'instituer de toute urgence le groupe d'experts chargé de conduire la procédure du marché de services relatif au choix de l'opérateur du réseau WIN; qu'en effet, le démarrage du réseau étant prévu en janvier 1998, l'avis de marché doit être lancé dans les plus brefs délais; Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dringend een groep deskundigen moet worden opgericht voor de opvolging van de procedure betreffende de opdracht voor aanneming van diensten m.b.t. de keuze van de exploitant van het WIN-netwerk; dat het bericht van opdracht immers zo spoedig mogelijk moet worden bekendgemaakt, daar het net in werking wordt gesteld in januari 1998; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier - Le groupe d'experts | HOOFDSTUK I - De groep deskundigen |
Article 1er.Il est institué, directement auprès du Gouvernement |
Artikel 1.Bij de Waalse Regering wordt een groep deskundigen |
wallon, un groupe d'experts relatif au marché de services WIN, | opgericht in het kader van de opdracht voor aanneming van |
ci-après dénommé "le groupe d'experts". | WIN-diensten, hierna "groep deskundigen" genoemd. |
Le groupe d'experts a son siège auprès du Ministre qui a les | De groep deskundigen heeft haar zetel bij de Minister die voor |
télécommunications dans ses attributions. | telecommunicatie bevoegd is. |
CHAPITRE II - Composition du groupe d'experts | HOOFDSTUK II - Samenstelling van de groep deskundigen |
Art. 2.Le groupe d'experts est composé de trois membres nommés par le |
Art. 2.De groep deskundigen bestaat uit drie leden die door de |
Gouvernement en fonction de leur compétence et de leur expérience en | Regering worden benoemd op grond van hun bevoegdheid en ervaring |
matière de télécommunication et des matières économiques et | inzake telecommunicatie alsmede economische en financiële materies |
financières associées au projet WIN : | betreffende het WIN-project : |
1° un membre, sur la proposition du Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions, qui assure l'animation du groupe; 2° un membre, sur la proposition du Ministre qui a l'économie dans ses attributions; 3° un membre, sur la proposition du Ministre qui a le budget dans ses attributions. Le mandat des membres du groupe d'experts est de quatre ans. Il est renouvelable. Les membres du groupe d'experts ont un mandat permanent, n'ont pas de suppléant et ne peuvent se faire remplacer. | 1° één lid dat benoemd is op de voordracht van de voor telecommunicatie bevoegde Minister en dat instaat voor groepsbenadering; 2° één lid dat benoemd is op de voordracht van de Minister van Economie; 3° één lid dat benoemd is op de voordracht van de Minister van Begroting. Het mandaat van de leden van de groep deskundigen loopt vier jaar en is hernieuwbaar. De leden van de groep deskundigen hebben een vast mandaat. Ze hebben geen plaatsvervangers en mogen zich niet laten vervangen. |
CHAPITRE III - Incompatibilité | HOOFDSTUK III - Onverenigbaarheid |
Art. 3.Les membres du groupe d'experts ne peuvent exercer, |
Art. 3.De leden van de groep deskundigen mogen tijdens hun mandaat en |
concomitamment et pendant un délai de cinq ans à compter de la fin de | tijdens een periode van vijf jaar na het verstrijken ervan geen al dan |
leur mandat, une activité rétribuée ou non au service de l'opérateur | niet bezoldigde activiteit uitoefenen voor de exploitant van het |
du réseau WIN ou d'un sous-traitant de cet opérateur. | WIN-netwerk, noch voor één van zijn onderaannemers. |
Ils ne peuvent exercer concomitamment une activité rétribuée ou non au | Ze mogen tijdens hun mandaat geen al dan niet bezoldigde activiteit |
service d'un des candidats soumissionnaires du marché de services WIN | uitoefenen voor de kandidaat-inschrijvers op een opdracht voor |
ou au service d'un de leurs sous-traitants. | aanneming van WIN-diensten, noch voor één van hun onderaannemers. |
CHAPITRE IV - Missions du groupe d'experts | HOOFDSTUK IV - Taken van de groep deskundigen |
Art. 4.Le groupe d'experts est chargé de conduire et de contrôler |
Art. 4.De groep deskundigen staat in voor de opvolging van en het |
l'ensemble de la procédure du marché de services relatif au choix de | toezicht op de hele procedure betreffende de opdracht voor aanneming |
l'opérateur du réseau WIN : sélection des candidats et établissement | van diensten i.v.m. de keuze van de exploitant van het WIN-netwerk : |
de la short list, cahier des charges, analyse et comparaison des | selectie van de kandidaten en opmaking van de short list, bestek, |
offres et classement des offres. | analyse, vergelijking en classificatie van de offertes. |
D'initiative ou à la demande du Ministre ayant les télécommunications | De groep deskundigen legt de Regering, op eigen initiatief of op |
dans ses attributions, le groupe d'experts soumet à la décision du | verzoek van de voor telecommunicatie bevoegde Minister, elk voorstel |
Gouvernement toute proposition relative : | ter beslissing voor i.v.m. : |
1° à la liste restreinte des candidats soumissionnaires; | 1° de beperkte lijst van de kandidaat-inschrijvers; |
2° au cahier spécial des charges; | 2° het bestek; |
3° à l'attribution du marché. | 3° de gunning van de opdracht. |
Les documents et conventions relatifs au marché de services sont | De documenten en overeenkomsten betreffende de opdracht voor aanneming |
signés, après approbation par le Gouvernement, par le | van diensten worden na goedkeuring van de Regering ondertekend door de |
Ministre-Président et par le Ministre ayant les télécommunications | Minister-President of door de voor telecommunicatie bevoegde Minister, |
dans ses attributions, agissant au nom de la Région. | die namens het Gewest handelen. |
Art. 5.§ 1er. D'initiative ou à la demande du Ministre-Président ou |
Art. 5.§ 1. De groep deskundigen legt de Regering, op eigen |
du Ministre ayant les télécommunications dans ses attributions, le | initiatief of op verzoek van de Minister-President of van de voor |
groupe d'experts soumet au Gouvernement toute proposition destinée à | telecommunicatie bevoegde Minister, elk voorstel voor met het oog op |
la négociation d'accords de partenariat, à la définition de mesures | de onderhandeling van samenwerkingsovereenkomsten, de definitie van |
d'encadrement en matière de politique économique et industrielle ainsi | flankerende maatregelen inzake economisch en industrieel beleid |
qu'au déploiement de la télématique dans les administrations de la | alsmede op de bevordering van de telematica binnen de besturen van het |
Région. | Gewest. |
§ 2. Le groupe d'experts communiquera, à leur demande, toutes les | § 2. De groep deskundigen moet de Minister-President of de voor |
informations sur l'évolution du projet, au Ministre-Président et au | telecommunicatie bevoegde Minister op hun verzoek alle informatie |
Ministre des Télécommunications. | omtrent de evolutie van het project verstrekken. |
Ce dernier assurera l'ensemble de la communication relative audit | De voor telecommunicatie bevoegde Minister zal, in samenwerking met de |
projet avec la participation du Ministre-Président. | Minister-President, zorgen voor de gezamenlijke communicatie m.b.t. |
CHAPITRE V - Fonctionnement du groupe d'experts | het project. HOOFDSTUK V - Werking van de groep deskundigen |
Art. 6.Le groupe d'experts se réunit chaque fois qu'il l'estime |
Art. 6.De groep deskundigen komt bijeen telkens als zij het nodig |
nécessaire, sur convocation du membre représentant le Ministre des | acht, na oproeping door het lid dat de voor telecommunicatie bevoegde |
Télécommunications. | Minister vertegenwoordigt. |
Art. 7.Le groupe d'experts forme un collège. Il ne peut délibérer que |
Art. 7.De groep deskundigen vormt een college. Zij kan slechts |
si deux de ses membres sont présents. Il prend ses décisions à | beraadslagen als twee van haar leden aanwezig zijn. Zij beslist met |
l'unanimité des membres présents. En cas de partage des voix, la | eenparigheid van stemmen van de aanwezige leden. In geval van staking |
décision est rejetée. | van stemmen wordt de beslissing verworpen. |
Art. 8.Les membres du groupe d'experts sont tenus par le secret |
Art. 8.De leden van de groep deskundigen zijn gehouden aan het |
professionnel. | beroepsgeheim. |
CHAPITRE VI - Secrétariat | HOOFDSTUK VI - Secretariaat |
Art. 9.Le secrétariat du groupe d'experts est assuré par un membre de |
Art. 9.Het secretariaat van de groep deskundigen wordt waargenomen |
la cellule administrative de suivi du projet WIN créé au sein de la | door een lid van de administratieve cel voor de opvolging van het |
division de l'électricité, de l'électromécanique, de l'informatique et | WIN-project, die opgericht is binnen de Afdeling Elektriciteit, |
des télécommunications du Ministère wallon de l'Equipement et des | Elektromechanica, Informatica en Telecommunicatie van het Waalse |
Transports. Il est agréé par le groupe d'experts sur base d'une | Ministerie van Uitrusting en Vervoer. Het secretariaat wordt door de |
proposition faite par la cellule administrative. | groep deskundigen erkend op voorstel van de administratieve cel. |
Le secrétaire du groupe d'experts assiste sans voix délibérative aux | De secretaris van de groep deskundigen woont de vergaderingen van de |
réunions du groupe d'experts. Il est tenu par le secret professionnel. | groep zonder stemrecht bij. Hij is gehouden aan het beroepsgeheim. |
CHAPITRE VII - Consultation et appui administratif | HOOFDSTUK VII - Raadpleging en administratieve steun |
Art. 10.§ 1er. Dans le cadre des missions qui lui ont été confiées en |
Art. 10.§ 1. In het kader van de taken die haar krachtens de |
vertu des articles 4 et 5, le groupe d'experts peut entendre toutes | artikelen 4 en 5 worden opgelegd, mag de groep deskundigen alle |
les personnes dont l'avis lui paraît utile et requérir toute | personen horen van wie ze het advies nuttig acht en bij wie ze |
information utile à l'exercice de ses missions. | geschikte inlichtingen kan inwinnen. |
Le groupe d'experts est également habilité, le cas échéant, à recourir | In voorkomend geval mag de groep deskundigen tevens een beroep doen op |
au concours de consultants et de toute personne externe ayant des | adviseurs en op elke externe persoon met specifieke bevoegdheden |
compétences spécifiques en matière de réseau de télécommunication. | i.v.m. het telecommunicatienet. |
§ 2. Afin de mener à bien les missions qui lui ont été confiées en | § 2. Om de taken te volbrengen die haar krachtens de artikelen 4 en 5 |
vertu des articles 4 et 5, le groupe d'experts dispose d'un appui | worden opgelegd, kan de groep deskundigen rekenen op de directe |
logistique direct auprès des agents du Ministère wallon de | logistieke steun van de ambtenaren van het Waalse Ministerie van |
l'Equipement et des Transports et du Ministère de la Région wallonne | Vervoer en Uitrusting en van het Ministerie van het Waalse Gewest en |
et peut, à cet effet, leur adresser des instructions administratives | kan ze hen daartoe directe administratieve onderrichtingen geven |
directes sans passer par la voie hiérarchique. Un protocole, à ce | zonder de hiërarchische weg te bewandelen. Dienaangaande zal een |
propos, sera conclu entre les secrétaires généraux et le groupe | protocol worden gesloten tussen de secretarissen-generaal en de groep |
d'experts. | deskundigen. |
CHAPITRE VIII - Allocations et indemnités | HOOFDSTUK VIII - Toelagen en vergoedingen |
Art. 11.§ 1er. Le Gouvernement fixe le montant des jetons de présence |
Art. 11.§ 1. De Regering bepaalt het bedrag van het presentiegeld dat |
attribués aux membres du groupe d'experts. | bestemd is voor de leden van de groep deskundigen. |
§ 2. Le Gouvernement établit la rémunération des consultants et | § 2. De bezoldiging van de in artikel 10, § 1, bedoelde adviseurs en |
personne externe visés à l'article 10, § 1er, à charge du budget du | externe personen wordt door de Regering vastgesteld. Ze wordt |
Ministre-Président (allocation de base 12.02, programme 01, division | uitgetrokken op de begroting van de Minister-President (basisallocatie |
organique n° 11) ou du Ministre ayant les télécommunications dans ses | 12.02, programma 01, organisatieafdeling nr. 11) of van de voor |
attributions (allocation de base 12.02, programme 05, division | telecommunicatie bevoegde Minister (basisallocatie 12.02, programma |
organique n° 53) selon leur nature. | 05, organisatieafdeling nr. 53), al naar gelang de aard ervan. |
CHAPITRE IX - Dispositions finales | HOOFDSTUK IX - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 13.Le Ministre ayant les télécommunications dans ses |
Art. 13.De voor telecommunicatie bevoegde Minister is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 juillet 1997. | Namen, 24 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |