Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/01/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général et directeur financier provinciaux "
Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général et directeur financier provinciaux Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden voor de betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel directeur
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté 24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les conditions de het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling
nomination aux emplois de directeur général et directeur financier van de benoemingsvoorwaarden voor de betrekkingen van provinciaal
provinciaux directeur-generaal en financieel directeur
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
articles L2212-56, § 1er, alinéa 1er, et § 3, remplacés par le décret decentralisatie, de artikelen L2212-56, § 1, eerste lid, en § 3,
du 18 avril 2013, et § 3, et L2212-63, § 1er, alinéa 1er, et § 2, vervangen bij het decreet van 18 april 2013, en § 3, en L2212-63, § 1,
alinéa 1er, remplacés par le décret du 18 avril 2013; eerste lid, en § 2, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 april
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les 2013; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot
conditions de nomination aux emplois de directeur général et directeur vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de betrekkingen van
financier provinciaux; provinciaal directeur-generaal en financieel directeur;
Vu le protocole de négociation du 13 juillet 2018 du Comité C wallon Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 juli 2018 van het Waals
Comité C van de plaatselijke en provinciale openbare diensten;
des services publics provinciaux et locaux; Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes"
Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 3 août 2018; (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 3 augustus 2018;
Vu le rapport du 13 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het verslag van 13 juni 2018, opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n°64.820/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2018, en Gelet op advies nr.64.820/4 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 11

11 juillet 2013 fixant les conditions de nomination aux emplois de juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de
betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel
directeur général et de directeur financier provinciaux, les mots « de directeur, worden de woorden "de mobiliteit" ingevoegd tussen de
mobilité » sont insérés entre les mots « de nomination » et « et de woorden "de benoeming" en de woorden "de bevordering".
promotion ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Le jury visé au paragraphe 1er, 3°, est composé de : " § 3. De jury bedoeld in paragraaf 1, 3°, is samengesteld uit:
1° deux experts désignés par le collège; 1° twee deskundigen aangewezen door het College;
2° un enseignant d'une université ou d'une école supérieure désigné 2° een leerkracht van een universiteit of hogeschool, aangewezen door
par le collège; het College;
3° un directeur général ou un directeur financier en charge ou 3° een belaste of honoraire directeur-generaal of financieel directeur
honoraire désigné selon qu'il s'agit du recrutement de l'une ou aangewezen naargelang het gaat om een aanwerving in de ene of de
l'autre fonction. »; andere functie.
2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt :
« § 4. Sur base du rapport établi par le jury et après avoir " § 4. Op basis van het rapport opgesteld door de jury en na eventueel
éventuellement entendu les lauréats, le collège propose au conseil un de laureaten te hebben gehoord, stelt het College een
candidat stagiaire. Le rapport du jury est motivé et contient les kandidaat-stagiair aan de Raad voor. Het rapport van de jury is
résultats de l'ensemble des épreuves. Lorsqu'un ou plusieurs candidats gemotiveerd en bevat de resultaten van alle proeven. Wanneer een of
meer kandidaten vrijgesteld zijn van het examen bedoeld in artikel 3,
sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, celle-ci est § 2, 1°, is de proef uitschakelend voor kandidaten die er niet van
éliminatoire pour les candidats qui n'en sont pas dispensés. ". zijn vrijgesteld. ".

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

«

Art. 4.Le règlement prévoit les diplômes requis pour le recrutement

: « Art. 4.Het reglement voorziet in de vereiste diploma's voor de
aux fonctions de directeur général ou de directeur financier qui sont aanwerving in de functies van directeur-generaal of financieel
au minimum titulaires d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A. ». directeur die minstens houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot een betrekking van niveau A.".

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Ier/1 intitulé

Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk I/1 ingevoegd, met

« De la mobilité », comportant les articles 5 et 6 existants. als opschrift "Mobiliteit", dat de bestaande artikelen 5 en 6 omvat.

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

«

Art. 5.Sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, le

: «

Art. 5.De vastbenoemde provinciaal directeur-generaal en de

directeur général et le directeur financier d'une province, nommé à financieel directeur, wanneer hij zich kandidaat stelt voor een
titre définitif, lorsqu'il se porte candidat à un emploi du même titre functie met dezelfde titel in een andere provincie, zijn vrijgesteld
dans une autre province. van de test bedoeld in artikel 3, § 2, 1°;
Le candidat ne peut être dispensé de l'épreuve prévue à l'article 3, § De kandidaat kan niet worden vrijgesteld van de test bedoeld in
2, 2°, du présent arrêté. ». artikel 3, § 2, 2°, van dit besluit.".

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 8.A son entrée en fonction, le directeur général ou financier

« Art. 8.Bij hun indiensttreding, wordt de directeur-generaal of de
est soumis à une période de stage d'un an. financieel directeur aan een stageperiode van één jaar onderworpen.
En cas de force majeure, le conseil provincial peut prolonger la durée In geval van overmacht, kan de provincieraad de duur van de stage
du stage. ». verlengen.".

Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 7.In artikel 9, van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « disposant d'un minimum de dix années 1° in het tweede lid, worden de woorden "die over een anciënniteit van
d'ancienneté dans la fonction " sont remplacés par les mots « minstens tien jaar in de functie beschikken" vervangen door de woorden
disposant d'un minimum de trois années d'ancienneté dans la fonction "die over een anciënniteit van minstens drie jaar in de functie
"; beschikken";
2° il est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
« Les années de prestations en qualité de directeur faisant fonction "Voor de bepaling van de anciënniteit wordt rekening gehouden met de
sont prises en compte pour la détermination de l'ancienneté. ». dienstjaren als waarnemend directeur.";

Art. 8.Dans l'article 10, du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 8.In artikel 10, van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1er. A l'issue de la période de stage, la commission procède à " § 1. Na afloop van de stageperiode, gaat de commissie over tot de
l'évaluation du directeur général et du directeur financier, et evaluatie van de directeur-generaal en van de financieel directeur, en
établit un rapport motivé dans lequel elle conclut à l'aptitude ou non stelt een gemotiveerd rapport op waarin zij besluit tot de
du directeur concerné, à exercer la fonction. Un membre du collège (on)geschiktheid van de betrokken directeur om de functie uit te
provincial est associé à l'élaboration du rapport. oefenen. Een lid van het Provinciecollege wordt betrokken bij de uitwerking van het rapport.
Dans le mois qui suit la date de fin du stage, le rapport est transmis Binnen de maand die volgt op de einddatum van de stage, wordt het
au conseil provincial. A défaut de rapport dans ledit délai, le rapport toegezonden aan de provincieraad. Bij gebrek aan rapport
collège provincial enjoint à la commission de fournir ce rapport au binnen deze termijn, gelast het provinciecollege de commissie dit
conseil provincial dans un délai de quinze jours. rapport binnen een termijn van vijftien dagen aan de provincieraad te
Dans le mois de la transmission du rapport, le collège provincial bezorgen. Binnen een maand na de toezending van het rapport, neemt het
l'inscrit à l'ordre du jour du prochain conseil provincial. Si, à provinciecollege het op de agenda van de volgende provincieraad op.
l'échéance du délai supplémentaire visé à l'alinéa 3, le rapport fait Indien, na afloop van de bijkomende termijn bedoeld in het derde lid,
toujours défaut, le collège prend acte de l'absence de rapport et het rapport steeds ontbreekt, neemt het college akte van het ontbreken
inscrit à l'ordre du jour du prochain conseil provincial la nomination van een rapport en neemt de benoeming of het ontslag van de directeur
ou le licenciement du directeur. op de agenda van de volgende provincieraad op.
En cas de rapport de la commission concluant au licenciement ou de In geval van een rapport van de commissie waarin wordt besloten tot
proposition de licenciement, le collège en informe le directeur het ontslag of tot een voorstel tot ontslag, brengt het college de
stagiaire au moins quinze jours avant la séance du conseil. Le directeur-stagiair op de hoogte daarvan minstens vijftien dagen vóór
directeur stagiaire, s'il le souhaite, est entendu par le conseil. de vergadering van raad. Als hij het wenst, kan de directeur-stagiair
Le conseil provincial prononce la nomination ou le licenciement du worden gehoord door de raad.
directeur stagiaire dans les trois mois qui suivent la date de fin du De provincieraad benoemt of ontslaat de directeur-stagiair binnen drie
stage. Le dépassement de ce délai ne fait pas obstacle ni à un maanden na afloop van de stage. De overschrijding van deze termijn
licenciement, ni à une nomination. »; vormt geen beletsel voor ontslag of benoeming.";
2° dans le paragraphe 2, les mots « alinéa 3 » sont supprimés. 2° in paragraaf 2, vervallen de woorden "derde lid".

Art. 9.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
qui suit sa publication au Moniteur belge. op de eerste dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch
Les procédures de recrutement initiées avant l'entrée en vigueur des Staatsblad. De aanwervingsprocedures die vóór de inwerkingtreding van deze
présentes modifications sont régies par les dispositions qui étaient wijzigingen zijn ingeleid, worden beheerst door de bepalingen die van
applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, à l'exception toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, met
de l'article 8 du présent arrêté, lequel entre en vigueur à la date uitzondering van artikel 8 van dit besluit, dat in werking treedt op
visée à l'alinéa 1er. de in het eerste lid 1 bedoelde datum.

Art. 11.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du

Art. 11.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 24 janvier 2019. Namen, 24 januari 2019.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en
sportives, Sportinfrastucturen,
V. DE BUE V. DE BUE
^