Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques | Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil | WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le | de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et | via het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en |
abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil ; | tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad ; |
Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en |
du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi | de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de |
de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° | van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, |
1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil ; | (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad ; |
Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en |
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements | van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien | steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement | intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; | verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ; |
Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars | Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. | |
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen | 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het |
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de | geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor |
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des | weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve |
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements | sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, |
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité ; | plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden ; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 | Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van |
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) | 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du | wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, |
développement rural et la conditionnalité ; | plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden ; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61, | Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.31, D.61, D.241, |
D.241, D.242, D.243 et D.249; | D.242, D.243 en D.249 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 |
des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles; | betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met |
natuurlijke beperkingen ; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2018 ; | oktober 2018 ; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2018; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | |
fédérale, intervenue le 22 novembre 2018 ; | overheid op 22 november 2018 ; |
Vu le rapport du 7 novembre 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 7 november 2018 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen |
Vu l'avis 65.008/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2019, en | ; Gelet op het advies 65.008/4 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil | januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'activité agricole : l'activité agricole au sens de l'article 4, § | 1° landbouwactiviteit : de landbouwactiviteit in de zin van artikel 4, |
1er, c), du règlement n° 1307/2013, tel que mis en oeuvre par les | § 1, c), van Verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij artikelen |
articles 8 et 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 | 8 en 9 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot |
exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs ; | uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste |
van de landbouwers ; | |
2° la surface agricole : une surface agricole au sens de l'article 4, | 2° landbouwoppervlakte : een landbouwoppervlakte in de zin van artikel |
§ 1er, e), du règlement n° 1307/2013 ; | 4, § 1, e) van Verordening nr. 1307/2013 ; |
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015: l'arrêté du | 3° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : het besluit |
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des | van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het |
paiements directs en faveur des agriculteurs ; | systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers ; |
4° le règlement n° 1305/2013: le règlement (UE) n° 1305/2013 du | 4° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au | Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor |
soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le | plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor |
développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° | plattelandsontwikkeling (ELFPo) en tot intrekking van Verordening (EG) |
1698/2005 du Conseil ; | nr. 1698/2005 van de Raad ; |
5° le règlement n° 1306/2013 : le règlement (UE) n° 1306/2013 du | 5° Verordening nr. 1306/2013 : Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au | Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de |
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune | financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk |
et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° | landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, |
2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil | (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. |
; | 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad ; |
6° le règlement n° 1307/2013 : le règlement (UE) n° 1307/2013 du | 6° Verordening nr. 1307/2013 : Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het |
Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les | Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling |
règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au | van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het |
titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune | kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en |
(CE) n° 73/2009 du Conseil ; | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ; |
7° le règlement n° 640/2014: le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de | 7° Verordening nr. 640/2014 : Gedelegeerde Verordening (EU) nr. |
la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° | 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van |
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le | Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au | wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de |
refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives | voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en de |
applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural | administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, |
et la conditionnalité. | plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden. |
Art. 2.Conformément à l'article 31, § 1er, du règlement n° 1305/2013, |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 31, § 1, van Verordening nr. 1305/2013 |
une aide est octroyée à l'agriculteur dont l'exploitation est située | wordt er een tegemoetkoming verleend aan de landbouwer die zijn |
dans des zones soumises à des contraintes naturelles ou à des | bedrijf uitbaat in gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke |
contraintes spécifiques. | beperkingen. |
Cette aide consiste en une indemnité compensatoire annuelle soumise | Die tegemoetkoming bestaat uit een jaarlijkse compenserende vergoeding |
aux conditions reprises à l'article 4. | tegen de voorwaarden van artikel 4. |
CHAPITRE II. - Détermination des zones soumises à des contraintes | HOOFDSTUK II. - Bepaling van de gebieden met natuurlijke beperkingen |
naturelles ou à des contraintes spécifiques | of specifieke beperkingen |
Art. 3.Conformément à l'article 32, § 1er, b) et c), du règlement n° |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 32, § 1, b) en c) van Verordening nr. |
1305/2013, le Ministre détermine les zones soumises à des contraintes | 1305/2013 bepaalt de Minister de gebieden met natuurlijke beperkingen |
naturelles ou à des contraintes spécifiques en conformité avec le | of specifieke beperkingen in overeenstemming met het Waalse programma |
programme wallon de développement rural. | voor plattelandsontwikkeling. |
CHAPITRE III. - Conditions d'admissibilité | HOOFDSTUK III. - Toelatingsvoorwaarden |
Art. 4.Pour bénéficier de l'aide visée à l'article 2, outre les |
Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming bedoeld in |
conditions visées à l'article 2, l'agriculteur : | artikel 2, moet de landbouwer naast de voorwaarden bedoeld in artikel |
1° est identifié au système intégré de gestion et de contrôle, | 2 : 1° geïdentificeerd zijn bij het geïntegreerd beheers- en |
conformément aux articles D.20 et D.22 du Code wallon de l'Agriculture | controlesysteem, overeenkomstig artikelen D.20 en D.22 van het Waals |
; | Landbouwwetboek ; |
2° est un agriculteur actif au sens de l'article 9 du règlement n° | 2° actief landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening nr. |
1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 10 à 12 de l'arrêté du | 1307/2013, zoals uitgevoerd in artikelen 10 tot 12 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 12 février 2015; | de Waalse Regering van 12 februari 2015 ; |
3° exerce une activité agricole dans les zones soumises à des | 3° een landbouwactiviteit uitoefenen in de gebieden met natuurlijke |
contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques déterminées en | beperkingen of specifieke beperkingen zoals bedoeld in artikel 3. |
vertu de l'article 3. Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune aide n'est octroyée à | In afwijking van lid 1 wordt er geen tegemoetkoming aan de landbouwer |
l'agriculteur lorsque le montant de celle-ci est inférieur à 100 | verleend indien het bedrag ervan lager is dan 100 euro. |
euros. CHAPITRE IV. - Procédure de demande d'aide et répartition de l'aide | HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de steunaanvraag en verdeling van de steun |
Art. 5.La demande d'aide et la demande de paiement sont introduites |
Art. 5.De steunaanvraag en de betalingsaanvraag wordt jaarlijks |
annuellement via la demande unique visée à l'article 2 de l'arrêté du | ingediend via de verzamelaanvraag bedoeld in artikel 2 van het besluit |
Gouvernement wallon du 12 février 2015, conformément à l'article 3 du | van de Waalse Regering van 12 februari 2015, overeenkomstig artikel 3 |
même arrêté. | van hetzelfde besluit. |
Art. 6.Le montant de l'aide visée à l'article 2, octroyé en tenant |
Art. 6.Het bedrag van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 2, dat |
compte du nombre d'hectares de surface agricole situés en zones | toegekend wordt rekening houdend met het aantal hectaren |
soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques | landbouwoppervlakte gelegen in gebieden met natuurlijke beperkingen of |
qu'exploite l'agriculteur est, par hectare : | specifieke beperkingen die de landbouwer uitbaat, bedraagt per hectare |
1° de 50 euros par hectare pour les vingt premiers hectares ; | : 1° 50 euro per hectare voor de eerste twintig hectaren ; |
2° au-delà, de 30 euros. | 2° boven twintig hectare : 30 euro. |
Le montant de l'aide déterminé à l'alinéa 1er est limité aux | Het bedrag van de tegemoetkoming bedoeld in lid 1 is beperkt tot de |
septante-cinq premiers hectares de surface agricole. | eerste vijfenzeventig hectaren landbouwoppervlakte. |
CHAPITRE V. - Aide transitoire pour les agriculteurs poursuivant une | HOOFDSTUK V. - Tijdelijke steunmaatregelen voor landbouwers die een |
activité agricole dans une zone anciennement reprise dans les zones à | landbouwactiviteit uitoefenen in een gebied dat vroeger deel uitmaakte |
contraintes naturelles et non reprise dans la nouvelle délimitation | van de gebieden met natuurlijke beperkingen en die nu niet opgenomen |
des zones à contraintes naturelles et spécifiques | is in de nieuwe afbakening van gebieden met natuurlijke en specifieke |
Art. 7.En application de l'article 31, § 5, du règlement n° |
beperkingen Art. 7.Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening nr. 1305/2013 |
1305/2013, une aide transitoire est accordée à l'agriculteur qui | worden tijdelijke steunmaatregelen toegekend aan de landbouwer die |
respecte les conditions d'admissibilité visées à l'article 4, alinéa 1er, | voldoet aan de in artikel 4, lid 1, 1° en 2°, bedoelde |
1° et 2°, et a bénéficié, pour l'année 2018, de l'aide aux zones | toelaatbaarheidsvoorwaarden en die in het jaar 2018 in aanmerking |
soumises à des contraintes naturelles octroyée en vertu de l'arrêté du | gekomen is voor de steun voor gebieden met natuurlijke beperkingen |
Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides | toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 24 |
aux zones soumises à des contraintes naturelles, pour les surfaces | september 2015 betreffende de toekenning van steun voor gebieden met |
agricoles qui ne sont pas reprises dans les zones soumises à des | natuurlijke beperkingen, voor de landbouwoppervlaktes die niet |
contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques déterminées en | opgenomen zijn in de gebieden met natuurlijke beperkingen of met |
vertu du présent arrêté. | specifieke beperkingen zoals bepaald in dit besluit. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune aide n'est octroyée à | In afwijking van lid 1 wordt er geen tegemoetkoming aan de landbouwer |
l'agriculteur lorsque le montant de celle-ci est inférieur à 100 | verleend indien het bedrag ervan lager is dan 100 euro. |
euros. Art. 8.L'agriculteur visé à l'article 7 introduit une demande d'aide |
Art. 8.De landbouwer bedoeld in artikel 7 dient een steun- en |
et de paiement via la demande unique visée aux articles 2 et 3 de | betalingsaanvraag in via de verzamelaanvraag bedoeld in artikelen 2 en |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015. | 3 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015. |
Art. 9.§ 1er. Le montant de l'aide transitoire, visée à l'article 7, |
Art. 9.§ 1. De tijdelijke steunmaatregelen, bedoeld in artikel 7, |
est de 25 euros par hectare de surface agricole situé en zones | bedragen 25 euro per hectare landbouwoppervlakte gelegen in gebieden |
soumises à des contraintes naturelles, telles que désignées par | met natuurlijke beperkingen, zoals bepaald bij het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 désignant les zones soumises | besluit van 24 september 2015 tot aanwijzing van de gebieden met |
à contraintes naturelles en application de l'article 3 de l'arrêté du | natuurlijke beperkingen overeenkomstig artikel 3 van het besluit van |
Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides | de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van |
aux zones soumises à des contraintes naturelles et non repris dans les | de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, en niet |
zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes | opgenomen in de gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke |
spécifiques déterminées en vertu du présent arrêté. | beperkingen zoals bepaald in dit besluit. |
§ 2. L'aide transitoire est uniquement octroyée pour les demandes | § 2. De tijdelijke steunmaatregelen worden enkel toegekend voor de |
d'aide introduites en 2019 et 2020. | steunaanvragen ingediend in 2019 en 2020. |
CHAPITRE VI. - Contrôle, pénalités et clause de contournement | HOOFDSTUK VI. - Controle, boetes en omzeilingsclausule |
Art. 10.§ 1er. L'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue |
Art. 10.§ 1. Het betaalorgaan, of de instelling waaraan het een deel |
tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie le respect des | of het geheel van zijn controleopdrachten delegeert, verifieert de |
conditions d'admissibilités des aides au moyen de contrôles | naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden van de steunmaatregelen |
administratifs et de contrôles sur place. | via administratieve controles en controles ter plaatse. |
§ 2. Tout refus de contrôle ou obstacle à celui-ci par un agriculteur | § 2. Elke controleweigering of -belemmering door een landbouwer heeft |
entraîne de plein droit une perte de l'aide, sauf dans les cas de | van rechtswege het verlies van de steun tot gevolg, behalve in de |
force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles. | gevallen van overmacht of in uitzonderlijke omstandigheden. |
Conformément au titre II, chapitres III et IV, et au titre III du | Na afloop van de administratieve controles of van de controles ter |
règlement no 640/2014, à l'issue des contrôles administratifs ou sur | plaatse, zijn de regelingen inzake verlagingen, weigeringen, |
place, les régimes de réductions, refus, retraits et sanctions pour le | intrekkingen en sancties van toepassing bij de berekening van het |
calcul du montant de l'aide octroyée s'appliquent. | bedrag van de toegekende steun, overeenkomstig titel II, hoofdstukken |
III en IV, en titel III van Verordening nr. 640/2014. | |
Art. 11.Conformément à l'article 60 du règlement n° 1306/2013, aucune |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt |
aide en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles ou à | geen enkele tegemoetkoming voor gebieden met natuurlijke beperkingen |
des contraintes spécifiques, ni aucune aide transitoire, n'est | of specifieke beperkingen of geen tijdelijke steunmaatregel toegekend |
accordée en faveur des agriculteurs qui ont créé artificiellement les | aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor |
conditions requises en vue de l'obtention de ces aides, en | dergelijke steun in aanmerking te komen, tegen de doelstellingen van |
contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté. | dit besluit in. |
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoire et finale | HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif |
Art. 12.Het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 |
à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, | betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met |
modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 15 décembre 2016, 2 | natuurlijke beperkingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse |
février 2017 et 14 décembre 2017, est abrogé. | Regering van 15 december 2016, 2 februari 2017 en 14 december 2017, |
wordt opgeheven. | |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2 à 4 de l'arrêté du | In afwijking van lid 1 zijn artikelen 2 tot 4 van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides | Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de |
tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen nog steeds | |
aux zones soumises à des contraintes naturelles continuent à | van toepassing tot 31 december 2020 voor de landbouwers bedoeld in |
s'appliquer aux agriculteurs visés aux articles 7 à 9 du présent | artikelen 7 tot 9 van dit besluit. |
arrêté jusqu'au 31 décembre 2020. | |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 24 janvier 2019. | Namen, 24 januari 2019. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |