← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait de l'installation BASF Feluy du champ d'application de la Directive 2003/87/CE et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait de l'installation BASF Feluy du champ d'application de la Directive 2003/87/CE et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence | Besluit van de Waalse Regering tot onttrekking van de installatie BASF Feluy aan het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG en tot wijziging van de beslissing waarbij de quota's voor de de nog te lopen jaren in de referentieperiode gratis verleend worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait de l'installation BASF Feluy du champ d'application de la Directive 2003/87/CE et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot onttrekking van de installatie BASF Feluy aan het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG en tot wijziging van de beslissing waarbij de quota's voor de de nog te lopen jaren in de referentieperiode gratis verleend worden De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de | Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto | van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de |
et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, | flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op |
notamment l'article 5, § 3; | artikel 5, § 3; |
Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de | Gelet op het Waalse plan van 17 juni 2008 tot toekenning van |
serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008; | broeikasgasemissierechten (periode 2008-2012); |
Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant | Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 30 juni 2008 |
le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre | betreffende het nationale plan tot toekenning van |
notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du | broeikasgasemissierechten dat België heeft ingediend overeenkomstig |
Parlement européen et du Conseil; | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le site dénommé BASF situé à Feluy (Id 017) est retiré du |
Artikel 1.De locatie BASF, gevestigd te Feluy (Id 017), wordt vanaf |
champ d'application de la directive "emission trading" à partir de | het jaar 2011 aan het toepassingsveld van richtlijn "emission trading" |
l'année 2011 en fonction de l'article 5, §§ 1er et 3, du décret du 10 | onttrokken overeenkomstig artikel 5, §§ 1 en 3, van het decreet van 10 |
novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de | november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in |
gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux | broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" |
mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. | en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. |
Id | Id |
Installation | Installatie |
2011 (retour vers la réserve pour les nouveaux entrants ) | 2011 (terugkeer naar de nieuwkomersreserve) |
2012 (retour vers la réserve pour les nouveaux entrants ) | 2012 (terugkeer naar de nieuwkomersreserve) |
Total (retour vers la réserve pour les nouveaux entrants ) | Totaal (terugkeer naar de nieuwkomersreserve) |
17 | 17 |
BASF Feluy | BASF Feluy |
66.931 | 66.931 |
66.931 | 66.931 |
133.862 | 133.862 |
Total | Totaal |
66.931 | 66.931 |
66.931 | 66.931 |
133.862 | 133.862 |
Art. 2.Les quotas initialement prévus pour les années 2011 à 2012 |
Art. 2.De quota's die aanvankelijk voorzien werden voor de jaren 2011 |
seront réaffectés à la réserve pour les nouveaux entrants de la Région | tot 2012 worden weer opgenomen in de nieuwkomersreserve van het Waalse |
wallonne. | Gewest. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 24 février 2011. | Namen, 24 februari 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |