Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 24/02/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le prélèvement à effectuer sur le prix des permis de pêche "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le prélèvement à effectuer sur le prix des permis de pêche Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het op de prijs van de visvergunningen te heffen bedrag
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le prélèvement à effectuer sur le prix des permis de pêche Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, telle que MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het op de prijs van de visvergunningen te heffen bedrag De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, gewijzigd bij
modifiée par le décret du 6 mai 1999, notamment l'article 36, § 2, 2e het decreet van 6 mei 1999, inzonderheid op artikel 36, § 2, tweede en
et 4e alinéas; vierde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997
contrôle administratif et budgétaire, betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 oktober 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2
februari 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant la nécessité de connaître le pourcentage du prélèvement à Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het percentage van het op de prijs van de
réaliser sur le prix des permis de pêche avant l'élaboration du budget visvergunningen te heffen bedrag bepaald moet worden voor de opmaak
de l'exercice 2000 du Fonds piscicole de Wallonie; van de begroting van het boekjaar 2000 van het "Fonds piscicole de
Wallonie" (Waals Visserijfonds);
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité et Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke
du Ministre du Budget, Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le prélèvement à effectuer sur le prix des permis de

Artikel 1.Het op de prijs van de visvergunningen te heffen bedrag,

dat bestemd is voor de stijving van het "Fonds piscicole de Wallonie",
poche en vue d'alimenter le Fonds piscicole de Wallonie est fixé à 100 wordt vastgesteld op 100 % van de prijs van de vergunningen.
% du prix des permis.

Art. 2.L'arrêté royal du 13 décembre 1954 fixant le prélèvement à

Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 december 1954 waarbij de heffing

effectuer sur le prix des permis de pêche est abrogé. op de prijs van de visverloven vastgesteld wordt, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 4.Le Ministre qui a la péche dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden de visserij behoort, is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 24 février 2000. Namen, 24 februari 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Budget, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Uitrusting en Openbare Werken,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^