← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant exécution de l'article 2 du décret du 10 décembre 2009 relatif à la création de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant exécution de l'article 2 du décret du 10 décembre 2009 relatif à la création de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 houdende uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot oprichting van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering van de infrastructuren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 24 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant exécution de l'article 2 | besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 houdende uitvoering |
du décret du 10 décembre 2009 relatif à la création de la Société | van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 tot oprichting van |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures | de "Société wallonne de Financement complémentaire des |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de aanvullende financiering | |
van de infrastructuren | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société | Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, tel que | de "Société wallonne de Financement complémentaire des |
modifié par le décret du 10 décembre 2009, notamment son article 2; | infrastructures", zoals gewijzigd bij het decreet van 10 december |
2009, inzonderheid artikel 2; | |
Vu l'arrêté du 15 décembre 2011 fixant la répartition des compétences | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd bij het | |
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 novembre 2013; | besluit van de Waalse Regering van 21 november 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2010 houdende |
de l'article 2 du décret du 10 décembre 2009 et dressant la liste des | uitvoering van artikel 2 van het decreet van 10 december 2009 en tot |
voiries du réseau structurant; | vaststelling van de lijst der wegen van het structurerend net; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2012; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2014; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | april 2014; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste des voiries constituant le réseau structurant |
Artikel 1.De lijst der wegen die het structurerend net vormen, zoals |
visé à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2010 | bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
est complété par la section complète de la RN 257 débutant à la PK 0 | april 2010, wordt aangevuld met het volledige baanvak van de RN 257 |
jusqu'à la PK 3,7. Toute extension de cette voirie sera intégrée dans | beginnend bij KP 0 tot en met KP 3,7. Elke uitbreiding van die weg |
le réseau structurant. | wordt opgenomen in het structurerend net. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 24 avril 2014. | Namen, 24 april 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |