Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la santé, deuxième partie, Livre V, Titre XII, Chapitre 3, relatives aux services organisant des activités pour personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel II, Boek V, Titel XII, Hoofdstuk 3, betreffende de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la santé, deuxième partie, Livre V, Titre XII, Chapitre 3, relatives aux services organisant des activités pour personnes handicapées Le Gouvernement wallon, Vu le Code décrétal wallon de l'action sociale et de la santé, deuxième partie, Livre IV, article 283; Vu le Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la santé, deuxième partie, Livre V, Titre XII; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel II, Boek V, Titel XII, Hoofdstuk 3, betreffende de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren De Waalse Regering, Gelet op het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Tweede deel, Boek IV, artikel 283; Gelet op het reglementair deel van het Waalse wetboek van Sociale actie en Gezondheid, Deel II, Boek V, Titel XII; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2013 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2013 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren; | |
des activités pour personnes handicapées; | Gelet op het advies van het beheerscomité van het "AWIPH" (Waals |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'AWIPH, donné le 23 janvier 2014 ; | agentschap voor de integratie van gehandicapte personen), gegeven op |
23 januari 2014; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'une modification réglementaire est immédiatement | Overwegende dat er onmiddellijk reglementaire wijzigingen aangebracht |
nécessaire pour assurer le subventionnement des services agréés entre | moeten worden in het Wetboek om te voorzien in de subsidiëring van de |
le 31 décembre 2012 et le 24 juillet 2013; | erkende diensten tussen 31 december 2012 en 24 juli 2013; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Dans le Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la |
Art. 2.In op het reglementair deel van het Wetboek van Sociale Actie |
santé, deuxième partie, Livre V, Titre XII, Chapitre 3, l'article 1339 est remplacé par ce qui suit : | en Gezondheid, tweede deel, Boek V, Titel XII, Hoofdstuk 3, wordt artikel 1339 vervangen als volgt : |
« Art. 1339.Dans les limites des crédits disponibles, les services |
" Art. 1339.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, komen de |
agréés bénéficient, à leur demande : | erkende diensten, op hun verzoek, in aanmerking voor : |
1° d'une subvention annuelle au titre d'intervention dans les frais de | 1° een jaarlijkse subsidie bij wijze van tegemoetkoming in de |
personnel et de fonctionnement; 2° en ce qui concerne les services organisés par un pouvoir organisateur privé, d'une subvention spécifique leur permettant de financer : a) les emplois compensatoires liés à l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires; b) une subvention spécifique leur permettant de financer les augmentations salariales résultant de la valorisation des heures inconfortables. Les frais de personnel et de fonctionnement ne peuvent donner lieu à une subvention que s'ils ne sont pas couverts par une autre source de financement. » Art. 3.Dans le même Code, il est inséré un article 1339/1, rédigé |
personeels- en werkingskosten; 2° wat betreft de diensten die door een private inrichtende macht worden georganiseerd, een specifieke subsidie ter financiering van : a) de compenserende banen ingevolge de toekenning van drie bijkomende verlofdagen; b) een specifieke subsidie om de loonsverhogingen te financieren die resulteren uit de valorisatie van de lastige uren. De personeels- en werkingskosten komen slechts in aanmerking voor een subsidie als ze niet worden gedekt door een andere financieringsbron." Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een artikel 1339/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Art. 1339/1.Le nombre d'équivalents temps plein par service qui |
"Art 1339/1. Het aantal voltijdse equivalenten per dienst, dat als |
sert de base au calcul des subventions visées au présent chapitre ne | basis dient voor de berekening van de toelagen bedoeld in dit |
peut pas être supérieur à celui établit dans le cadre de la subvention | hoofdstuk, kan niet hoger zijn dan het aantal dat wordt vastgesteld in |
2014. | het kader van de toelage voor 2014. |
Pour les services créés et agrées au cours de la période du 1er | Voor de diensten die tijdens de periode van 1 januari 2013 tot 24 juli |
janvier 2013 au 24 juillet 2013, le nombre d'ETP utilisé pour la | 2013 worden opgericht en erkend, zal het aantal VTE gebruikt voor de |
beperking worden vermenigvuldigd, om rekening te houden met een | |
limitation sera multiplié, afin de tenir compte d'une année complète | volledig werkingsjaar, met een breuk waarvan de teller gelijk staat |
de fonctionnement, par une fraction reprenant 12 comme numérateur et | met het aantal 12 en de noemer met het aantal werkingsmaanden. |
le nombre de mois de fonctionnement comme dénominateur. | |
L'article 1339 s'applique uniquement aux services agréés avant le 24 | Artikel 1339 is uitsluitend van toepassing op de diensten die vóór 24 |
juillet 2013 ». | juli 2013 worden erkend". |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2013 modifiant |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2013 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif aux | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 september 2008 |
conditions d'agrément et de subventionnement des services organisant | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
des activités pour personnes handicapées est abrogé. | diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren wordt |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014. |
opgeheven. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2014. |
Art. 6.La Ministre qui a la Politique des Personnes handicapées dans |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 24 avril 2014. | Namen, 24 april 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |