Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance" .
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance" (Franstalige dienst alternerende opleiding). De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; instellingen, artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende
conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse
la Région wallonne et la Commission communautaire française; Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 15 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 15 januari 2009 houdende instemming met het
coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding,
Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap,
wallonne et la Commission communautaire française; het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 betreffende het kaderakkoord
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals
Commission communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 28 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à Gelet op het decreet van 28 april 2014 houdende instemming met het
l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de
conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen
la Région wallonne et la Commission communautaire française; de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het
relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking
alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24
Communauté française, la Région wallonne et la Commission oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de
communautaire française; Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 24 janvier portant assentiment à l'avenant du 15 mai Gelet op het decreet van 24 januari houdende instemming met het
2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27
coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de
Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen
Région wallonne et la Commission communautaire française ; de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Sur proposition de la Ministre de la Formation; Op de voordracht van de Minister van Vorming,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et

Artikel 1.De volgende personen worden voor vijf jaar, met ingang op

suppléants au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de datum van bekendmaking van dit besluit, aangewezen als effectieve
de la Formation en alternance pour une durée de cinq ans à dater de la en plaatsvervangende bestuurder binnen de raad van bestuur van de
publication du présent arrêté : "Office francophone de la formation en alternance" :
1° au titre de représentants de l'IFAPME : 1° ter vertegenwoordiging van het "IFAPME" :
a) en tant que membre effectif, M. Pascal Guarrera et en tant que a) als gewoon lid, de heer Pascal Guarrera en als plaatsvervangend
membre suppléant, Maud Peeterbroeck; lid, mevr. Maud Peeterbroeck;
b) en tant que membre effectif, Mme Michèle Linder et en tant que b) als gewoon lid, mevr. Michèle Linder en als plaatsvervangend lid,
membre suppléant, Dominique Doncel; de heer Dominique Doncel;
c) en tant que membre effectif, Mme Raymonde Yerna et en tant que c) als gewoon lid, mevr. Raymonde Yerna, en als plaatsvervangend lid,
membre suppléant, Mme Marie-Anne Noël; mevr. Marie-Anne Noël;
2° au titre de représentants des organisations représentatives des 2° ter vertegenwoordiging van de representatieve
travailleurs : werknemersorganisaties:
a) en tant que membre effectif, Mme Sabine Libert et en tant que a) als gewoon lid, mevr. Sabine Libert en als plaatsvervangend lid,
membre suppléant, Mme Laure Homerin; mevr. Laure Homerin;
b) en tant que membre effectif, M. André Brull et en tant que membre b) als gewoon lid, de heer André Brull en als plaatsvervangend lid, de
suppléant, M. Nicolas Vandenhemel; heer Nicolas Vandenhemel;
3° au titre de représentants des organisations représentatives des 3° ter vertegenwoordiging van de representatieve
employeurs : werkgeversorganisaties :
c) en tant que membre effectif, Mme Florie Thomas et en tant que c) als gewoon lid, mevr. Florie Thomas en als plaatsvervangend lid, de
membre suppléant, M. Frédéric Clerbaux; heer Frédéric Clerbaux;
d) en tant que membre effectif, M. David Piscicelli et en tant que d) als gewoon lid, de heer David Piscicelli en als plaatsvervangend
membre suppléant, M. Florent Descamps. lid, de heer Florent Descamps.

Art. 2.Mme Sabine Libert est désignée en tant que vice-présidente

Art. 2.Mevr. Sabine Libert wordt als ondervoorzitter aangewezen voor

pour une durée de deux ans à dater de la publication du présent een periode van twee jaar, met ingang op de datum van bekendmaking van
arrêté. dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 4.Le Ministre qui a la formation dans ses attributions est

Art. 4.De Minister bevoegd voor Vorming is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 23 septembre 2021. Namen, 23 september 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie,
sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^