← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la gestion durable de l'azote en agriculture "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la gestion durable de l'azote en agriculture | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
23 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe | 23 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la | bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 |
gestion durable de l'azote en agriculture | betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface | Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 inzake de bescherming van het |
contre la pollution, notamment les articles 40, 41, 42 et 46; | oppervlaktewater tegen vervuiling, inzonderheid op de artikelen 40, 41, 42 en 46; |
Vu le décret du 30 avril 1990 sur la protection et l'exploitation des | Gelet op het decreet van 30 april 1990 op de bescherming en de |
exploitatie van het grondwater en het tot drinkwater verwerkbaar | |
eaux souterraines et des eaux potabilisables, notamment les articles 8 | water, inzonderheid op de artikelen 8 en 9, gewijzigd bij de decreten |
et 9, modifiés par les décrets du 23 décembre 1993, du 7 mars 1996, du 11 mars 1999 et du 15 avril 1999; | van 23 december 1993, 7 maart 1996, 11 maart 1999 en 15 april 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 |
gestion durable de l'azote en agriculture; | betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw; |
Considérant la directive du Conseil des Communautés européennes | |
91/676/CEE du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux | Overwegende de Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 |
contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles; | inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten |
uit agrarische bronnen; | |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2002 |
relatif à la gestion durable de l'azote en agriculture (l'arrêté « | betreffende het duurzame beheer van stikstof in de landbouw (het « |
nitrate ») stipule, en ses articles 12, § 4, 13, § 5 et 14, § 2, que | nitratenbesluit ») bepaalt in zijn artikelen 12, § 4, 13, § 5 en 14, § |
le dimensionnement des infrastructures de stockage des effluents | 2 dat de dimensionering van de opslaginfrastructuren voor dierlijke |
d'élevage est établi sur la base des données reprises au tableau de | mest vastgesteld is op grond van de gegevens opgenomen in de tabel van |
l'annexe Ire de l'arrêté; | bijlage I bij het besluit; |
Considérant que l'expérience accumulée sur le terrain par l'A.S.B.L. | Overwegende dat de ervaring in het veld van de V.Z.W. Nitrawal bij de |
Nitrawal lors de l'analyse de cas concrets de mise aux normes des | analyse van concrete gevallen van aanpassing aan de normen van de |
infrastructures de stockage montre bien que les conditions d'élevage | opslaginfrastructuren aantoont dat de fokomstandigheden |
(logement, race, ration, paillage, entretien des bâtiments,... ) | (verblijfplaats, ras, rantsoen, grondbedekking, onderhoud van |
influencent fortement le type et le volume des déjections produites; | gebouwen,...) het type en het volume van de uitwerpselen sterk |
beïnvloeden; overwegende dat om in te spelen op die heterogeniteit, | |
considérant que pour répondre à cette hétérogénéité, l'arrêté « | het « nitratenbesluit » voorziet in de mogelijkheid om af te wijken |
nitrate » prévoit la possibilité de déroger aux valeurs moyennes de | van de gemiddelde waarden van bijlage I met verantwoording van de |
l'annexe Ire en justifiant des volumes réellement produits dans | volumen die effectief voortgebracht worden in het bedrijf (artikelen |
l'exploitation (articles 12 § 7, 13 § 8 et 14 § 2, de l'arrêté « nitrate »); Considérant que ce recours au régime dérogatoire doit viser les cas particuliers, mais pas les cas les plus courants pour lesquels l'annexe Ire doit rester une référence; Considérant qu'il apparaît avec de plus en plus d'évidence que les volumes de production d'effluents qui figurent dans l'annexe Ire ne correspondent pas toujours aux cas les plus courants et conduisent dans certains cas à un surdimensionnement important des cuves et des fosses à construire, en particulier pour les bovins en stabulation entravée (cas très courant en Région wallonne ) et les porcs à l'engrais sur caillebotis ou sur stabulation entièrement paillée; Considérant que ce problème de surdimensionnement risque d'entraîner des dépenses supplémentaires et inutiles pour les agriculteurs ainsi que pour la collectivité; considérant en outre qu'il existe un risque de voir les agriculteurs s'orienteront systématiquement vers la démarche de dimensionnement dérogatoire, au risque d'engorger l'Administration; Considérant que les connaissances sur le sujet en Région wallonne ont | 12, § 7, 13, § 8 en 14, § 2 van het "nitratenbesluit"); Overwegende dat het beroep op de afwijkende regeling de bijzondere gevallen moet betreffen maar niet de gangbaarste gevallen die blijven ressorteren onder bijlage I; Overwegende dat het steeds duidelijker is dat de in bijlage I vermelde productievolumen van dierlijke mest niet altijd overeenstemmen met de gangbaarste gevallen en soms leiden tot een belangrijke overdimensionering van de te bouwen kuipen en kuilen, in het bijzonder voor in stallen gehouden vastgebonden runderen (zeer gangbaar in het Waalse Gewest) en vetgemeste varkens op roostervloer of op stalstro; Overwegende dat dit overdimensioneringsprobleem kan leiden tot bijkomende en nutteloze uitgaven voor landbouwers alsook voor de collectiviteit; overwegende bovendien dat een risico bestaat dat landbouwers de afwijkende dimensionering systematisch zullen kiezen met als gevolg een mogelijke verzadiging van de Administratie; Overwegende dat de kennis over dat onderwerp in het Waalse Gewest |
été remises à jour récemment par un ensemble de partenaires mandatés | onlangs geüpdatet zijn door een geheel van door de Waalse Regering |
par le Gouvernement wallon (A.S.B.L. Nitrawal, FWA, Aquawal, UCL, | gemachtigde partners (V.Z.W. Nitrawal, FWA, Aquawal, UCL, FSAGx); |
FSAGx); considérant que ces travaux constituent la base technique et | overwegende dat die werken de technische en wetenschappelijke basis |
scientifique justifiant la présente modification; | vormen van deze wijziging; |
Considérant que la présente modification vise à revoir l'annexe Ire de | Overwegende dat deze wijziging de herziening van bijlage I bij het « |
l'arrêté « nitrate » dans un sens plus conforme à la réalité des | nitratenbesluit » beoogt om zich aan te passen aan de werkelijkheid |
élevages de la Région wallonne; | van de veehouderijen in het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 10 |
octobre 2002 relatif à la gestion durable de l'azote en agriculture | oktober 2002 betreffende het duurzame beheer van stikstof in de |
est modifiée comme suit : | landbouw wordt gewijzigd als volgt : |
Tableau de correspondance de production d'effluents d'élevage | Overeenstemmingstabel met betrekking tot de productie van dierlijke mest |
(Volume moyen de production d'effluents par période de six mois) | (Gemiddeld productievolume van dierlijke mest per periode van 6 maanden) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van de ondertekening |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'application du |
ervan. Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 septembre 2004. | Namen, 23 september 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |