Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/09/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi par la Région de subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi par la Région de subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest voor het uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi par la Région de subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest voor het uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op de "Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
Patrimoine, notamment les articles 173, § 1er, alinéa 2, 2. et § 2, l'Urbanisme et du Patrimoine" (het Waalse Wetboek van Ruimtelijke
Ordening, Stedebouw en Patrimonium), inzonderheid op de artikelen 173,
alinéa 2, 174 et 184 modifiés par le décret du 27 novembre 1997; § 1, tweede lid, 2. en § 2, tweede lid, 174 en 184, gewijzigd bij het
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 2004; decreet van 27 november 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 april 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu l'avis n° 33/2004 du Conseil supérieur des villes, communes et april 2004; Gelet op het advies nr 33/2004 van de "Conseil supérieur des villes,
communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden,
provinces de la Région wallonne, donné le 25 mai 2004; gemeenten en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 25 mei
Vu l'avis n° 37.155/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2004; 2004; Gelet op het advies nr 37.155/4 van de Raad van State, uitgebracht op 2 juni 2004;
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting
l'Equipement et du Patrimoine; en Patrimonium;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er - Obligations à charge de la commune bénéficiaire de HOOFDSTUK I. - Verplichtingen ten laste van de gemeente die toelagen
subventions pour la rénovation urbaine voor de stadsvernieuwing verkregen heeft
Section 1re. - Affectations Afdeling 1. - Bestemmingen van de toelagen

Article 1er.La commune affecte principalement aux logements et aux

Artikel 1.De gemeente bestemt de onroerende goederen waarvoor de

équipements collectifs ainsi qu'à l'artisanat et au service, les biens toelage wordt verleend hoofdzakelijk voor woningen en
immobiliers faisant l'objet de la subvention. gemeenschapsvoorzieningen alsook voor de handwerknijverheid en voor de

Art. 2.La commune affecte au logement social un nombre de logements

diensten.

Art. 2.De gemeente bestemt voor de sociale woningen een aantal

vernieuwde of in het kader van vernieuwingsoperatie gebouwde woningen
rénovés ou construits dans le cadre de l'opération de rénovation dat overeenkomt met het aantal gezinnen aan wie een nieuwe woning
correspondant au nombre de ménages à reloger, qui répondent aux verschaft moet worden en die aan de voor het betrekken van een sociale
conditions fixées pour l'accession au logement social. woning gestelde voorwaarden voldoen.
Le pourcentage de logement à réserver aux ménages pouvant avoir accès Het percentage woningen die te behouden zijn voor de gezinnen die een
au logement social sera calculé à la date de la notification à la commune de l'arrêté décidant l'opération de rénovation. Il sera pris avis de la section d'aménagement actif de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire qui entendra sur ce point les représentants d'une société immobilière de service public ayant des activités dans la commune ainsi que les représentants du Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie. Ce nombre ne peut pas être inférieur à trente pour cent du nombre total de logements rénovés ou construits. Cette réalisation peut être le fait d'une société de logement de service public.Section 2. - Limitations des droits de la commune sur les biens immobiliers acquis, rénovés ou construits à l'aide de subventions à la rénovation urbaine sociale woning mogen betrekken, zal op de dag berekend worden dat het besluit houdende het besluiten tot de vernieuwingsoperatie aan de gemeente betekend wordt. De afdeling actieve inrichting van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening zal om advies gevraagd worden nadat zij op dit punt de vertegenwoordigers van een bouwmaatschappij van openbaar nut die werkzaamheden in de gemeente uitvoert, alsmede de vertegenwoordigers van het Woningfonds voor Kroostrijke Gezinnen in Wallonië gehoord zal hebben. Dit aantal mag niet lager liggen dan 30 procent van het totale aantal vernieuwde of gebouwde woningen. Deze uitvoering mag door een openbare huisvestingsmaatschappij ter hand genomen worden.Afdeling 2. - Beperking van de gemeenterechten op de onroerende goederen die aangekocht, vernieuwd of gebouwd zijn met behulp van toelagen voor de stadsvernieuwing

Art. 3.Pendant une durée de quinze ans calculée à dater de la

Art. 3.Tijdens een periode van vijftien jaar te rekenen vanaf de

réception provisoire des travaux ou, à défaut, de l'acte d'acquisition datum van voorlopige oplevering van de werken of, bij gebrek, vanaf de
du bien concerné, la commune doit respecter l'affectation des aankoopakte van het betrokken goed moet de gemeente de bestemming van
immeubles acquis, réhabilités ou construits à l'aide de subventions à de aangekochte, vernieuwde of gebouwde onroerende goederen naleven met
la rénovation urbaine. behulp van toelagen voor de stadsvernieuwing.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre peut autoriser la In afwijking van het eerste lid kan de Minister een
modification de l'affectation pour autant que la nouvelle affectation bestemmingswijziging toelaten voorzover de nieuwe bestemming de opties
respecte les options du dossier de rénovation urbaine. van het dossier voor de stadsvernieuwing naleeft.

Art. 4.Pendant la même durée que celle visée à l'article 3, la

Art. 4.Tijdens dezelfde periode als bedoeld in artikel 3 kan de

commune peut concéder des droits de bail ou des droits réels démembrés gemeente huurpachten of afgesplitste zakelijke rechten van het
de la propriété sur les immeubles acquis, réhabilités ou construits à eigendom op de onroerende goederen die aangekocht, gerehabiliteerd of
l'aide de subventions à la rénovation urbaine pour autant que la gebouwd zijn met behulp van toelagen voor de stadsvernieuwing verlenen
convention-type de concession des droits ait été approuvée par le voor zover de typeovereenkomst van verlening van rechten door de
Ministre. Minister goedgekeurd is.
La convention-type de concession des droits prévoit que : De typeovereenkomst van verlening van rechten voorziet :
1° en cas de location ou de constitution de droit réels démembrés, les 1° in geval van verhuring of vorming van afgesplitste zakelijke
loyers et les prix sont fixés conformément aux valeurs établies par le rechten worden de huren en de prijzen overeenkomstig de door de markt
marché selon l'avis du receveur de l'enregistrement ou du comité d'acquisition; 2° en cas de location d'un logement visé à l'article 2, le loyer est fixé conformément à la réglementation relative à la location des logements gérés par la Société wallonne du logement ou par les sociétés agréées par celle-ci ou conformément aux dispositions prises en exécution du Code wallon du Logement.

Art. 5.Pendant la même durée que celle visée à l'article 3, la commune rembourse tout ou partie de la subvention en cas de : 1° perception de primes ou de subventions allouées par d'autres départements ou autorités à l'exception des aides européennes, en exécution d'autres engagements ou dispositions, et ce, à concurrence des sommes perçues pour le même objet;

vastgestelde waarden bepaald volgens het advies van de ontvanger der registratie of van het aankoopcomité; 2° in geval van verhuring van een woning bedoeld in artikel 2 wordt de huur vastgesteld overeenkomstig de reglementering betreffende de verhuring van woningen beheerd door de Waalse Huisvestingsmaatschappij of de door haar erkende maatschappijen of overeenkomstig de bepalingen die ter uitvoering van de Waalse Huisvestingscode getroffen worden.

Art. 5.Tijdens dezelfde periode als bedoeld in artikel 3 kan de gemeente het geheel of een deel van de toelage terugbetalen in geval van : 1° inning van premies of toelagen uitgekeerd door andere departementen of overheden met uitzondering van de Europese steun, ter uitvoering van andere verbintenissen of bepalingen en dit ten belope van de bedragen geïnd voor hetzelfde onderwerp;

2° modification de l'affectation d'un immeuble ayant fait l'objet 2° wijziging van de bestemming van een gebouw dat het voorwerp heeft
d'une subvention à concurrence de la modification du taux de subside uitgemaakt van een toelage ten belope van de wijziging van de
et du pourcentage de la superficie modifiée; toelagevoet en van het percentage van de gewijzigde oppervlakte;
3° vente d'un bien ayant fait l'objet d'une subvention et ce dans une 3° verkoop van een goed dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een
proportion égale au taux de subventionnement perçu et en fonction de toelage en dit in gelijke evenredigheid met de geïnde toelagevoet en
la valeur vénale du bien telle qu'estimée par le receveur de in functie van de verkoopwaarde van het goed zoals bepaald door de
l'enregistrement ou le comité d'acquisition au moment de la vente. ontvanger der registratie of het aankoopcomité op het ogenblik van de
Par dérogation à l'article 5, 3°, aucun remboursement n'est dû par la verkoop. In afwijking van artikel 5, 3°, is de gemeente geen enkele
commune si la vente d'un bien ayant fait l'objet d'une subvention terugbetaling verschuldigd als de verkoop van een goed dat het
voorwerp heeft uitgemaakt van een toelage gebeurt na een periode van
s'effectue au-delà d'une durée de dix ans calculée à dater de la tien jaar berekend vanaf de voorlopige oplevering van de werken of,
réception provisoire des travaux ou, à défaut, de l'acte d'acquisition bij gebrek, vanaf de verkoopakte van het betrokken goed en in het
du bien concerné, et au bénéfice de l'occupant du bien à l'exception voordeel van de bewoner van het goed met uitzondering van diegene die
de celui qui l'occupe sans titre ni droit. het zonder titel of recht bewonen.
Section 3. - Inventaire Afdeling 3. - Inventaris

Art. 6.Il est tenu un inventaire permanent de toutes les acquisitions

Art. 6.Er wordt een bestendige inventaris bijgehouden van alle in het

réalisées dans le cadre des opérations de rénovation urbaine qui y raam van de stadsvernieuwingsoperaties verwezenlijkte aankopen die er
sont désignées par les références cadastrales et comptabilisées au door de kadastrale verwijzingen in aangeduid worden en tegen de
prix d'achat et de vente effectifs. werkelijke koop- en verkoopprijs geboekt worden.
Les valeurs d'acquisition sont adaptées chaque fois que des éléments De aankoopwaarden worden aangepast telkens wanneer nieuwe elementen
nouveaux sont de nature à les influencer. van aard zijn, ze te kunnen beïnvloeden.
Section 4. - Divers Afdeling 4. - Varia

Art. 7.La commune instaure une Commission de Rénovation du Quartier

Art. 7.De gemeente richt een Commissie voor Buurtvernieuwing op die

composée de représentants de la commune, de la Commission consultative bestaat uit vertegenwoordigers van de gemeente, van de
communale de l'Aménagement du Territoire ainsi que des autorités Gemeentecommissie van advies voor Ruimtelijke Ordening alsmede van de
publiques telles que le service extérieur concerné de la Direction openbare besturen zoals de betrokken Buitendienst van het
générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium,
les sociétés de logement de service public, des associations et des de openbare huisvestingsmaatschappijen, de betrokken verenigingen en
habitants intéressés; la composition et le règlement de cette inwoners; de samenstelling en het huishoudelijk reglement van die
commission sont joints au dossier soumis à la section d'aménagement Commissie worden aan het dossier toegevoegd dat aan de afdeling
actif de la Commission régionale d'aménagement du territoire; ils sont actieve inrichting van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
approuvés par la Région après visa de la section d'aménagement actif Ordening, voorgelegd wordt; ze worden na het visum van de afdeling
de la Commission régionale d'aménagement du territoire qui dispose actieve inrichting van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
Ordening, die over een termijn van twee maanden beschikt om haar
d'un délai de deux mois pour rendre son avis. advies uit te spreken, door het Gewest goedgekeurd.

Art. 8.La commune prend, avant le début de l'opération de rénovation,

Art. 8.Voor het begin van de vernieuwingsoperatie treft de gemeente

les dispositions nécessaires afin de pourvoir au relogement sur place de nodige maatregelen om tijdens en na de werken de bewoners ter
des habitants pendant et après les travaux et de les maintenir dans le plaatse een andere woning te verschaffen en hen in de wijk te
quartier. behouden.
Les allocations prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 De toelagen bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 21
janvier 1999 concernant l'octroi d'allocations de déménagement et de januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen
foyer en faveur de ménages en état de précarité et de personnes sans die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen worden aan de
abri sont octroyées aux personnes qui ont accès au logement social et personen toegekend die een sociale woning mogen betrekken en die hun
qui doivent quitter leur logement pour permettre l'opération de rénovation. woning moeten verlaten om de vernieuwingsoperatie te laten gebeuren.

Art. 9.La commune établit un rapport annuel sur l'état d'avancement

Art. 9.De gemeente stelt een jaarlijks verslag over de staat van

de l'opération de rénovation et adresse ce rapport avant le 31 mars de voortgang van de werken op en doet het vóór 31 maart van het volgend
l'année qui suit à la Région et à la section d'aménagement actif de la jaar aan het Gewest en aan de afdeling actieve inrichting van de
Commission régionale d'Aménagement du Territoire. Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening geworden.
CHAPITRE II. - Financement de l'opération de rénovation urbaine HOOFDSTUK II. - Financiering van de stadsvernieuwingsoperatie
Section 1re. - Décisions du Gouvernement wallon Afdeling 1. - Beslissingen van de Waalse Regering

Art. 10.Le Gouvernement wallon arrête le périmètre, le schéma

Art. 10.De Waalse Regering stelt de omtrek, het leidend schema, het

directeur, le programme et le calendrier d'exécution de l'opération de programma en het uitvoeringsschema van de stadsvernieuwingsoperatie
rénovation urbaine sur proposition du conseil communal et après avis vast op voordracht van de gemeenteraad en na advies van de afdeling
de la section d'aménagement actif de la Commission régionale actieve inrichting van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke
d'Aménagement du Territoire qui dispose d'un délai de deux mois pour Ordening die over een termijn van twee maanden beschikt om haar advies
rendre son avis. uit te spreken.

Art. 11.Le Gouvernement wallon arrête le montant de la subvention

Art. 11.De Waalse Regering stelt het bedrag van de toelage vast

tandis que les conditions d'octroi et les modalités d'exécution de terwijl de toekenningsvoorwaarden en de uitvoeringsmodaliteiten van de
l'opération sont fixées par convention entre la Région et la commune operatie door een overeenkomst tussen het Gewest en de gemeente
conformément au présent arrêté. overeenkomstig onderhavig besluit bepaald worden.
Section 2. - Dépenses admissibles Afdeling 2. - Toelaatbare uitgaven

Art. 12.Pour les études visées aux articles 15 et 16, § 1er, la

Art. 12.Voor de studies bedoeld in de artikelen 15 en 16, § 1, wordt

subvention est calculée sur base du montant du marché de services de toelage berekend op grond van het bedrag van de dienstenopdracht
relatif à la désignation de l'auteur de projet et ce, sur base de la betreffende de aanwijzing van de ontwerper en dit op grond van de
décision de l'attribution de ce marché de services. beslissing tot toekenning van deze dienstenopdracht.

Art. 13.Pour les acquisitions, la subvention est calculée sur base du

Art. 13.Voor de aankopen wordt de toelage berekend op basis van de

coût réel tel qu'approuvé par le conseil communal après que celui-ci werkelijke kosten die door de gemeenteraad goedgekeurd zijn nadat deze
ait sollicité l'avis du receveur de l'enregistrement ou du comité d'acquisition. La subvention est calculée sur base de l'estimation du receveur de l'enregistrement ou du comité d'acquisition si celle-ci est inférieure à celle approuvée par le conseil communal. En cas d'expropriation judiciaire, la subvention est calculée sur la base du jugement fixant le montant des indemnités. Sont pris en considération l'ensemble des frais mis à charge de la commune cités explicitement dans le jugement et à l'exception des frais d'inscription hypothécaire et des honoraires d'avocat.

Art. 14.Pour les travaux, la subvention est calculée sur base du montant des travaux définis à l'adjudication, révisions, taxes et décomptes contractuels compris, les travaux supplémentaires n'étant

de ontvanger der registratie of het aankoopcomité om advies heeft gevraagd. De toelage wordt berekend op basis van de raming van de ontvanger der registratie of van het aankoopcomité als die lager ligt dan de raming die door de gemeenteraad goedgekeurd is. In geval van gerechtelijke onteigening wordt de toelage berekend op grond van de uitspraak die het bedrag van de vergoedingen bepaalt. Het geheel van de kosten die ten laste komen van de in de uitspraak uitdrukkelijk vermelde gemeente komen in aanmerking met uitzondering van de hypothecaire inschrijvingskosten en het ereloon van de advocaat.

Art. 14.Voor de werken wordt de toelage berekend op basis van de werkelijke kosten van de werken bepaald bij de aanbesteding met inbegrip van de herzieningen, taksen en contractuele verrekeningen,

pris en compte que s'ils sont indispensables et étaient imprévisibles bijkomende werken komen pas in aanmerking als ze noodzakelijk zijn en
lors de l'élaboration du projet. onvoorspelbaar waren tijdens de opmaak van het project.
Section 3. - Calcul et liquidation des subventions relatives aux Afdeling 3. - Berekening en vereffening van de toelagen betreffende de
études, aux acquisitions et aux travaux studies, aankopen en werken

Art. 15.Le taux de la subvention destinée à la réalisation du dossier

Art. 15.Voor de opmaak van het dossier van stadsvernieuwing of

de rénovation urbaine ou "projet de quartier" est fixé à soixante pour "buurtproject" wordt de toelagevoet op zestig procent vastgesteld.
cent.

Art. 16.§ 1er. Le taux de la subvention pour les études et

Art. 16.§ 1. Voor de voorafgaandelijke studies en onderzoeken om de

investigations préalables à la détermination des options d'avant-projet, les études d'avant-projet et les études de projet relatives aux travaux est fixé à soixante pour cent. § 2. Le taux de la subvention relative aux acquisitions et aux travaux est de : 1° septante-cinq pour cent pour les logements, les garages intégrés aux logements, à raison d'un emplacement par logement maximum, et les espaces verts; 2° soixante pour cent pour les équipements collectifs, les garages non visés au 1°, la maison de quartier, ainsi que les surfaces des immeubles destinées aux activités de commerces et de services, dont la surface bâtie brute est inférieure à six cent mètres carrés ou la surface commerciale nette est inférieure à quatre cent mètres carrés, et qui sont intégrées à un bâtiment dont les étages sont principalement destinés au logement. Il faut entendre par : a) "équipements collectifs", les espaces suivants, y compris la signalisation publique, l'égouttage, les impétrants, le mobilier opties van het voorontwerp te bepalen, voor de studies van voorontwerp en ontwerp betreffende de werken wordt de toelagevoet op zestig procent vastgesteld. § 2. Voor de aankopen en voor de werken wordt de toelagevoet op : 1° vijfenzeventig procent vastgesteld voor woningen, voor in woningen geïntegreerde garages, op basis van maximum een parkeerruimte per woning, en voor groengebieden; 2° zestig procent vastgesteld voor gemeenschapsvoorzieningen, voor niet in 1° bedoelde garages, voor het buurthuis, alsmede voor oppervlakten van onroerende goederen die bestemd zijn voor commerciële en dienstenactiviteiten waarvan de bruto bebouwde oppervlakte lager is dan zeshonderd vierkante meter of de netto commerciële oppervlakte lager is dan vierhonderd vierkante meter en die geïntegreerd zijn in een gebouw waarvan de verdiepingen voornamelijk bestemd zijn voor huisvesting. Er wordt verstaan onder : a) "gemeenschapsvoorzieningen", de volgende ruimtes, met inbegrip van de openbare bewegwijzering, de riolering, de verzoekers, het
urbain, les éléments d'art urbain et l'éclairage public : straatmeubilair, de stadsdecoratie en de openbare verlichting :
a.1) les voiries; a.1) het wegennet;
a.2) les trottoirs; a.2) de voetpaden;
a.3) les pistes cyclables; a.3) de fietspaden;
a.4) les passerelles piétonnes; a.4) de voetgangersbruggen;
a.5) les places; a.5) de pleinen;
a.6) les espaces publics ouverts y compris l'équipement minimal a.6) de open openbare ruimtes die bestemd zijn voor ontmoetingen en
nécessaire à leur utilisation, affectés à des fins de rencontre ou de vrijetijdsbesteding met inbegrip van de minimale noodzakelijke
loisirs; voorzieningen voor hun gebruik;
a.7) les galeries de jonction réservées aux circulations lentes; a.7) de verbindingsgangen voorbehouden aan het traag verkeer;
a.8) les parkings de surface intégrés à l'espace public; a.8) de parkeeroppervlakte geïntegreerd in de openbare ruimte;
b) "garages", les garages destinés aux habitants du périmètre de b) "garages", de garages bestemd voor de inwoners van het gebied van
rénovation urbaine; stadsvernieuwing;
c) "maison de quartier", l'immeuble ou la partie d'immeuble aménagé en c) "buurthuis", gebouw of deel van een gebouw dat ingericht is als
un lieu polyvalent d'accueil, d'information et de rencontre, polyvalente plaats voor opvang, informatie en ontmoeting, voornamelijk
principalement destiné à la population du quartier. bestemd voor de buurtbevolking.

Art. 17.§ 1er. Pour les études visées aux articles 15 et 16, § 1er,

Art. 17.§ 1. Voor de studies bedoeld in de artikelen 15 en 16, § 1,

la subvention est liquidée sur la base des factures de l'auteur de wordt de toelage uitbetaald op grond van de facturen van de ontwerper.
projet. § 2 Pour les acquisitions, la subvention est liquidée sur la § 2. Voor de aankopen wordt de toelage uitbetaald na overlegging van
présentation d'une copie de l'acte authentique d'acquisition ou, en een eensluidend afschrift van de oorspronkelijke aankoopakte of na
cas d'expropriation, sur la présentation du jugement fixant le montant overlegging van het oordeel dat het bedrag van schadeloosstelling in
de l'indemnité. geval van onteigening bepaalt.
§ 3. Pour les travaux, la subvention est liquidée par tranches sur la § 3. Voor de werken wordt de toelage in schijven uitbetaald op grond
base des états d'avancement approuvés par l'administration à van de door de administratie goedgekeurde staten van vooruitgang tot
concurrence de nonante-cinq pour cent du montant de l'intervention de een bedrag van vijfennegentig procent van de tegemoetkoming van het
la Région. Gewest.
Une avance correspondant à vingt pour cent de la subvention peut Een voorschot ten bedrage van twintig procent van de toelage kan
toutefois être liquidée sur production de la notification faite à evenwel uitbetaald worden na overlegging van het bevel aan de
l'entreprise de l'ordre de commencer les travaux. onderneming om met de werken te beginnen.
Le solde de la subvention est liquidé sur la présentation du décompte Na overlegging van de eindverrekening, die door de administratie
final approuvé par l'administration. goedgekeurd is, wordt het saldo van de toelage uitbetaald.

Art. 18.Dans les zones d'initiatives privilégiées visées à l'article

Art. 18.In de bevoorrechte initiatiefgebieden bedoeld in artikel 174,

174, § 2, 2° et 3°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de § 2, 2° en 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening,
l'Urbanisme et du Patrimoine : Stedenbouw en Patrimonium wordt :
1° le taux visé à l'article 16, § 2, 1°, est porté à 90 pour cent; 1° de toelagevoet bedoeld in artikel 16, § 2, 1°, op 90 procent gebracht;
2° le taux visé à l'article 16, § 2, 2°, est porté à 90 pour cent 2° de toelagevoet bedoeld in artikel 16, § 2, 2°, op 90 procent
lorsqu'il est relatif à la maison de quartier ou aux équipements gebracht als het een buurthuis of gemeenschapsvoorzieningen betreft
collectifs directement liés à la mise en valeur d'un ou plusieurs die rechtstreeks verbonden zijn met het opwaarderen van één of
logements bénéficiant d'un subventionnement dans le cadre du présent meerdere woningen die een toelage krijgen in het kader van dit
arrêté; besluit;
3° la subvention annuelle pour l'engagement d'un agent à plein temps 3° de jaarlijkse toelage voor de aanwerving van een voltijds ambtenaar
appelé "chef de projet", affecté exclusivement à la gestion de (projectleider) die zich exclusief bezighoudt met het beheer van de
l'opération de rénovation urbaine, est fixée à trente sept mille euros. stadsvernieuwingsoperatie op zevenendertigduizend euro vastgelegd.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 19.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 décembre 1985

Art. 19.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 december

relatif à l'octroi par la Région de subventions pour l'exécution 1985 betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest voor het
d'opérations de rénovation urbaine, modifié par l'arrêté de l'Exécutif uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties, gewijzigd bij het besluit
régional wallon du 22 octobre 1987 et par les arrêtés du Gouvernement van de Waalse Gewestexecutieve van 22 oktober 1987 en bij de besluiten
wallon du 4 novembre 1993, du 7 juillet 1994 et du 13 décembre 2001, van de Waalse Regering van 4 november 1993, 7 juli 1994 en 13 december
est abrogé. 2001, wordt opgeheven.

Art. 20.Pour l'exécution des conventions et des avenants aux

Art. 20.Voor de uitvoering van de overeenkomsten en aanhangsels van

conventions dont la date du visa de leur engagement budgétaire est overeenkomsten waarvan de visumdatum van hun budgettaire vastlegging
antérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et pour lequel : vóór de inwerkingtreding van dit besluit bepaald is en waarvoor :
- soit l'article 33 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 - artikel 33 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6
décembre 1985 relatif à l'octroi par la Région de subventions pour december 1985 betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest
l'exécution d'opérations de rénovation urbaine était d'application, voor het uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties van toepassing was,
les taux de financement sous forme de subventions repris à l'article blijven de financieringsvoeten in de vorm van toelagen die bepaald
10 de l'arrêté royal du 19 novembre 1979 relatif à l'octroi par l'Etat zijn in artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 november 1979
aux communes de la Région wallonne de subventions pour l'exécution betreffende de toekenning van rijkstoelagen aan gemeenten van het
d'opérations de rénovation urbaine, modifié par l'arrêté royal du 8 Waalse Gewest voor het uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties,
septembre 1980 et par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 september 1980 en bij het
octobre 1983, restent d'application; besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 oktober 1983, van
- soit l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 toepassing; - artikel 27 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6
décembre 1985 relatif à l'octroi par la Région de subventions pour december 1985 betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest
l'exécution d'opérations de rénovation urbaine était d'application, voor het uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties van toepassing was,
les taux des subventions définis par cet article 27 restent blijven de toelagevoeten die in dit artikel 27 bepaald zijn, van
d'application; toepassing;
- soit les articles 25bis, 26, 27 ou 27bis de l'arrêté de l'Exécutif - de artikelen 25bis, 26, 27 of 27bis van het besluit van de Waalse
régional wallon du 6 décembre 1985 relatif à l'octroi par la Région de Gewestexecutieve van 6 december 1985 betreffende de toekenning van
toelagen door het Gewest voor het uitvoeren van
subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine, stadsvernieuwingsoperaties, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 octobre 1987 Gewestexecutieve van 22 oktober 1987 en bij het besluit van de Waalse
et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 novembre 1993 étaient Regering van 4 november 1993 van toepassing waren, blijven de toelagen
d'application, les subventions ou les taux des subventions définis par
ces articles 25bis, 26, 27 ou 27bis restent d'application; en de toelagevoeten die in deze artikelen 25bis, 26, 27 of 27bis
bepaald zijn, van toepassing;
- soit les articles 25bis, 26, 27 ou 27bis de l'arrêté de l'Exécutif - de artikelen 25bis, 26, 27 of 27bis van het besluit van de Waalse
régional wallon du 6 décembre 1985 relatif à l'octroi par la Région de Gewestexecutieve van 6 december 1985 betreffende de toekenning van
toelagen door het Gewest voor het uitvoeren van
subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine, stadsvernieuwingsoperaties, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 octobre 1987 Gewestexecutieve van 22 oktober 1987 en bij de besluiten van de Waalse
et par les arrêtés du Gouvernement wallon du 4 novembre 1993 et du 7 Regering van 4 november 1993 en van 7 juli 1994 van toepassing waren,
juillet 1994 étaient d'application, les subventions ou les taux des blijven de toelagen en de toelagevoeten die in deze artikelen 25bis,
subventions définis par ces articles 25bis, 26, 27 ou 27bis restent 26, 27 of 27bis bepaald zijn, van toepassing;
d'application;
- soit les articles 25bis, 26, 27 ou 27bis de l'arrêté de l'Exécutif - de artikelen 25bis, 26, 27 of 27bis van het besluit van de Waalse
régional wallon du 6 décembre 1985 relatif à l'octroi par la Région de Gewestexecutieve van 6 december 1985 betreffende de toekenning van
toelagen door het Gewest voor het uitvoeren van
subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine, stadsvernieuwingsoperaties, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 octobre 1987 Gewestexecutieve van 22 oktober 1987 en bij de besluiten van de Waalse
et par les arrêtés du Gouvernement wallon du 4 novembre 1993, du 7
juillet 1994 et du 13 décembre 2001 étaient d'application, les Regering van 4 november 1993, van 7 juli 1994 en van 13 december 2001
subventions ou les taux des subventions définis par ces articles van toepassing waren, blijven de toelagen en de toelagevoeten die in
25bis, 26, 27 ou 27bis restent d'application. deze artikelen 25bis, 26, 27 of 27bis bepaald zijn, van toepassing.

Art. 21.Pour l'exécution des conventions dont la date du visa de leur

Art. 21.Voor de uitvoering van de overeenkomsten waarvan de

engagement budgétaire fait référence soit à l'année budgétaire visumdatum van hun budgettaire vastlegging verwijst hetzij naar het
précédant directement l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, begrotingsjaar juist vóór het jaar van inwerkingtreding van dit
soit à l'année budgétaire de l'entrée en vigueur du présent arrêté, et besluit, hetzij naar het begrotingsjaar van de inwerkingtreding van
dont la date de la notification est postérieure au 1er janvier de dit besluit en waarvan kennisgegeven wordt na 1 januari van het jaar
l'année d'entrée en vigueur du présent arrêté, l'application des van inwerkingtreding van dit besluit, wordt de toepassing van de
dispositions des articles 7, 8, 9, 10, 11, 12 13, 14, 15 et 17 de bepalingen van de artikelen 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 en 17 van
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 décembre 1985 relatif à het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 december 1985
l'octroi par la Région de subventions pour l'exécution d'opérations de betreffende de toekenning van toelagen door het Gewest voor het
rénovation urbaine, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon uitvoeren van stadsvernieuwingsoperaties, gewijzigd bij het besluit
du 22 octobre 1987 et par les arrêtés du Gouvernement wallon du 4 van de Waalse Gewestexecutieve van 22 oktober 1987 en bij de besluiten
novembre 1993, du 7 juillet 1994 et du 13 décembre 2001, est remplacée van de Waalse Regering van 4 november 1993, 7 juli 1994 en 13 december
par celle des articles 4, 5 et 6 du présent arrêté. 2001, vervangen door de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 van dit

Art. 22.Le Ministre qui a la Rénovation urbaine dans ses attributions

besluit.

Art. 22.De Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 23 septembre 2004. Namen, 23 september 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^