← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait » "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait » | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 23 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations | het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot |
obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait » | vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het |
Bevorderingsfonds "Zuivel" | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.226, D.234, D.235; | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.226, D.234, D.235; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 december 1994 tot |
application du décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional | toepassing van het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de |
de promotion de l'agriculture et organisant sa gestion, modifié par | "Office régional de promotion de l'agriculture" en houdende |
organisatie van het beheer ervan, gewijzigd bij het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 1996; | Waalse Regering van 12 september 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot |
cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait »; | vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel"; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2017; |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 21 novembre 2017; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
november 2017; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu de prolonger le régime de suspension | Overwegende dat de regeling tot tijdelijke opschorting van de inning |
temporaire de la perception des cotisations obligatoires au profit des | van de verplichte bijdragen ten gunste van de zuivelproducenten, |
producteurs de lait mis en place par l'arrêté du Gouvernement wallon | ingevoerd bij besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015, |
du 27 août 2015 afin de compenser la baisse brutale du prix du lait; | verlengd moet worden ter compensatie van de onverwachte melkprijsdaling; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds | december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd |
de promotion « Lait » est complété par un sixième alinéa rédigé comme | voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" wordt aangevuld met een zesde lid, |
suit : | luidend als volgt : |
« Les cotisations obligatoires visées à l'alinéa 1er ne sont pas dues | « De verplichte bijdragen bedoeld in het eerste lid zijn niet |
pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 ». | verschuldigd voor de periode tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
wordt. Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 23 novembre 2017. | Namen, 23 november 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, |
Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, | Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |