Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/11/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux batteries stationnaires dont le produit de la capacité exprimée en Ah par la tension en V est supérieur à 10 000 "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux batteries stationnaires dont le produit de la capacité exprimée en Ah par la tension en V est supérieur à 10 000 Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de stationaire batterijen waarvan het product van de vermenigvuldiging van het in Ah uitgedrukte vermogen met de in V uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les 23 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
conditions intégrales relatives aux batteries stationnaires dont le integrale voorwaarden betreffende de stationaire batterijen waarvan
produit de la capacité exprimée en Ah par la tension en V est het product van de vermenigvuldiging van het in Ah uitgedrukte
supérieur à 10 000 vermogen met de in V uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 4, 5, 7, 8, 9 et 14, § 2; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8, 9 en 14, § 2;
Vu l'avis n° 39.680/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2006 en Gelet op het advies nr. 39.680/4 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que le présent arrêté a été communiqué à la Commission Overwegende dat dit besluit aan de Europese Commissie meegedeeld werd
européenne conformément à l'article 8 de la Directive 98/34/CE du overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees
Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une Parlement en van de Raad van 22 juni 1998 betreffende een
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations informatieprocedure op het gebied van normen en technische
techniques et des règles relatives aux services de la société de voorschriften en regels betreffende de diensten van de
l'information; que la Commission européenne a émis un avis informatiemaatschappij; dat de Europese Commissie een uitvoerig advies
circonstancié auquel il a été répondu; heeft uitgebracht waarop is geantwoord;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Sans préjudice des dispositions du Règlement général sur

Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het Algemeen reglement op de

les installations électriques, les présentes conditions intégrales elektrische installaties zijn deze integrale voorwaarden van
s'appliquent à toute batterie stationnaire dont le produit de la toepassing op elke stationaire batterij waarvan het product van de
capacité exprimée en ampères-heures par la tension en volts est vermenigvuldiging van het in ampère-uur uitgedrukte vermogen met de in
supérieur à 10 000 visée à la rubrique 40.10.01.02 de l'annexe Ire de volt uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000 zoals bedoeld in de
rubriek 40.10.01.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
activités classées. installaties en activiteiten.

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

: :
1° batterie stationnaire : batterie d'accumulateurs fixe placée en un 1° stationaire batterij : vaste batterij accumulatoren geïnstalleerd
lieu qui lui est réservé conformément au RGIE, normalement reliée à op een overeenkomstig het A.R.E.I. voorbehouden plaats en onder
une installation électrique par un dispositif onduleur/redresseur; normale omstandigheden verbonden met een elektrische installatie
d.m.v. een ondulator/gelijkrichter- apparatuur;
2° établissement existant : la batterie stationnaire dûment autorisée 2° bestaande inrichting : stationaire batterij die behoorlijk vergund
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; is vóór de inwerkingtreding van dit besluit;
3° exposition permanente : exposition du public à des champs 3° permanente blootstelling : blootstelling van het publiek aan
électromagnétiques pendant une période continue d'une durée supérieure elektromagnetische velden tijdens een ononderbroken duur van meer dan
à huit heures; acht uur;
4° la fréquence exprimée en hertz (Hz), telle que définie par la norme 4° de frequentie uitgedrukt in hertz (Hz), zoals bepaald bij de
européenne EN 50160 relative aux caractéristiques de la tension de Europese norm EN 50160 betreffende de spanningskarakteristieken in
l'électricité fournie par un système de distribution publique, soit la openbare elektriciteitsnetten, hetzij de gemeten gemiddelde waarde in
valeur moyenne mesurée dans un intervalle de temps de dix secondes, een tijdsinterval van tien seconden, onder normale omstandigheden, van
dans des conditions opératoires normales, du taux de répétition de la de herhalingsgraad van de fundamentele curve van de
courbe fondamentale de la tension de distribution; distributiespanning;
5° RGIE : Règlement général sur les installations électriques; 5° A.R.E.I. : Algemeen reglement op de elektrische installaties;
6° substance électrolytique : l'électrolyte ou l'ensemble des 6° elektrolytische stoffen : elektrolyt of geheel van de elektrolyten
électrolytes contenu dans les accumulateurs de la batterie die de accumulatoren van de stationaire batterij bevatten;
stationnaire; 7° dispositif onduleur/redresseur : l'onduleur/redresseur qui relie 7° ondulator/gelijkrichter-apparatuur : ondulator/gelijkrichter die
normalement la batterie stationnaire à une installation électrique, onder normale omstandigheden de stationaire batterij met een
permettant de transformer un courant alternatif en courant continu et elektrische installatie verbindt om wisselstroom in gelijkstroom om te
inversement; zetten en omgekeerd;
8° zone de sécurité électrique : zone de l'établissement inaccessible elektrische veiligheidszone : zone van de inrichting rondom de
stationaire batterij die ontoegankelijk is voor het publiek, met
au public autour de la batterie stationnaire, comprenant le lieu inbegrip van de plaats die uitsluitend bestemd is voor de elektrische
exclusif du service électrique au sens du RGIE ou - dans le cas où la dienst in de zin van het A.R.E.I. of - indien de stationaire batterij
batterie stationnaire n'est pas installée dans un lieu exclusif du niet geïnstalleerd is op een plaats die uitsluitend bestemd is voor de
service électrique - le lieu réservé à la batterie stationnaire elektrische dienst - de plaats die haar overeenkomstig het A.R.E.I.
conformément au RGIE. voorbehouden wordt.
CHAPITRE II. - Implantation et construction HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw

Art. 3.Sans préjudice des articles R. 153 à R. 173 du Livre II du

Art. 3.Onverminderd de artikelen R.153 tot R.173 van Boek II van het

Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et des Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de bepalingen van het
dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation decreet van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de
des sites Natura 2000, toute batterie stationnaire à substance Natura 2000-gebieden, wordt elke stationaire batterij met
électrolytique liquide comporte un dispositif de rétention permettant elektrolytische vloeistof uitgerust met een voorziening voor de opvang
de recueillir tout le volume de substance électrolytique en cas de van het gezamenlijke volume van de elektrolytische stof in geval van
fuite ou d'accident électrique. lekkage of elektrisch ongeval.
Lorsque le dispositif de rétention choisi est un encuvement, celui-ci Als de gekozen retentievoorziening een kuip is, is ze vervaardigd uit
est réalisé soit en matériaux métalliques, soit en matériaux étanches, metalen materialen of uit materialen die lekvrij en scheikundig inert
non combustibles et chimiquement inertes vis-à-vis de la substance zijn t.o.v. bedoelde elektrolytische stof - m.a.w. materiaal dat geen
électrolytique concernée - c'est-à-dire ne présentant aucun phénomène enkel waarneembaar verbrandings- of vervormingsverschijnsel vertoont
perceptible de combustion ou de déformation durant une épreuve tijdens een genormaliseerde verwarmingsproef die voldoet aan de norm
normalisée d'échauffement conforme à la norme NBN S21-201 ou à toute NBN S21-201 of aan elke gelijkwaardige norm.
autre norme équivalente. Si l'encuvement est situé à l'extérieur ou est susceptible de Als de kuip buiten staat of geschikt is voor de retentie van regen- of
recueillir des eaux de ruissellement ou de pluie, il est muni d'un afvloeiend water, wordt ze uitgerust met een passief systeem dat het
système passif empêchant l'écoulement de substance électrolytique dans wegvloeien van elektrolytische stoffen in openbare riolen of in het
l'égout public ou dans l'environnement. milieu voorkomt.

Art. 4.Les accumulateurs de rechange ou hors service de la batterie

Art. 4.De reserve- of buiten dienst gestelde accu's van de

stationnaire contenant de la substance électrolytique liquide stationaire batterij die een elektrolytische vloeistof bevatten,
répondent aux prescriptions prévues à l'article 3. voldoen aan de voorschriften bedoeld in artikel 3.
CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Exploitatie

Art. 5.Dans les zones où une exposition permanente est prévisible, à

Art. 5.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te

l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur mesurée du voorzien is, blijft de waarde van het niet-verstoorde elektrische veld
champ électrique non perturbé, en régime non perturbé, généré par le die door de ondulator/gelijkrichter gegenereerd wordt onder een
dispositif onduleur/redresseur reste inférieure à 5 kV/m (kilovolt par niet-verstoord regime buiten de elektrische veiligheidszone lager dan
mètre) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou inférieur à 250/fkV/m (kilovolt par 5 kV/m (kilovolt per meter) als f = 50 Hz + 1 % of dan 250/fkV/m als f
mètre) lorsque f est différent de 50 Hz. niet gelijk is aan 50 Hz.

Art. 6.Dans les zones où une exposition permanente est prévisible, à

Art. 6.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te

l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur mesurée de voorzien is, moet de magnetische inductiewaarde die door de
l'induction magnétique générée par le dispositif onduleur/redresseur ondulator/gelijkrichter gegenereerd wordt, buiten de elektrische
reste inférieure à 100 µT (microtesla) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou veiligheidszone lager zijn dan 100 µT (micro tesla) als f = 50 Hz + 1
inférieure à 5.000/f µT (microtesla) lorsque f est différent de 50 Hz. % of lager zijn dan 5 000/f µT als f niet gelijk is aan 50 Hz.
CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie

Art. 7.Avant la mise en service de la batterie stationnaire et avant

Art. 7.Vóór de indienststelling van de stationaire batterij en vóór

chaque modification des lieux et/ou des circonstances d'exploitation elke wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die
susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation het gevaar voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen
dans le - et/ou aux alentours du - lieu réservé à la batterie wijzigen op of in de omgeving van de plaats voorbehouden aan de
stationnaire, l'exploitant informe le service d'incendie stationaire batterij, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde
territorialement compétent sur les mesures prises et sur les brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de
équipements mis en oeuvre en matière de prévention et de lutte contre aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van
les incendies et les explosions, dans le respect de la protection du brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de
public et de l'environnement. bevolking en het leefmilieu.
CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance HOOFDSTUK V. - Controle, autocontrole, zelftoezicht

Art. 8.L'exploitant communique sur simple demande du fonctionnaire

Art. 8.Op gewoon verzoek van de toezichthoudende ambtenaar verstrekt

chargé de la surveillance : de exploitant de volgende gegevens :
1° les données relatives à la batterie stationnaire tel que 1° de gegevens betreffende de stationaire batterij zoals de
l'identification, la localisation, la capacité et la tension, la identificatie, de lokalisatie, het vermogen en de spanning, het al dan
présence ou non de dispositif(s) de rétention conformément aux niet aanwezig zijn van (een) retentievoorziening(en) overeenkomstig de
articles 3 et 4; artikelen 3 en 4;
2° la copie du procès-verbal de conformité avant la mise en service de 2° het afschrift van het proces-verbaal van gelijkvormigheid vóór de
la batterie stationnaire établi par un organisme de contrôle agréé, indienststelling van de stationaire batterij, opgesteld door een
conformément au RGIE; erkend controleorganisme overeenkomstig het A.R.E.I.;
3° la copie du dernier procès-verbal de contrôle périodique de la 3° het afschrift van het laatste proces-verbaal van de periodieke
batterie stationnaire établi par un organisme de contrôle agréé, controle van de stationaire batterij, opgesteld door een erkend
conformément au RGIE; controleorganisme overeenkomstig het A.R.E.I.;
4° le planning de mise en conformité des établissements existants 4° de planning voor het conform maken van de bestaande inrichtingen
visés à l'article 10, alinéa 3. bedoeld in artikel 10, derde lid.
CHAPITRE VI. - Documents à joindre à la déclaration HOOFDSTUK VI. - Bij de aanvraag te voegen documenten

Art. 9.Le formulaire de déclaration est complété par les documents

Art. 9.Het aangifteformulier gaat vergezeld van de documenten bedoeld

visés à l'article 8, s'ils sont disponibles. Si ce n'est pas le cas, in artikel 8 indien ze beschikbaar zijn. Als dit niet het geval is,
le déclarant mentionne le terme de leur disponibilité dans sa déclaration. vermeldt de exploitant de beschikbaarheidstermijn in zijn aangifte.
CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 10.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès

Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen

son entrée en vigueur. zodra het in werking treedt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3 et 4 sont applicables In afwijking van het eerste lid, zijn artikelen 3 en 4 uiterlijk
aux établissements existants au plus tard dans les deux années suivant binnen twee jaar volgend op de datum van inwerkingtreding van dit
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. besluit van toepassing op de bestaande inrichtingen.
Toutefois, les articles 3 et 4 sont applicables aux établissements De artikelen 3 en 4 zijn evenwel uiterlijk binnen acht jaar volgend op
existants maintenus en service permanent dans le cadre des obligations de datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing op de
de service public de l'exploitant en vertu du décret du 12 avril 2001 bestaande inrichtingen die krachtens het decreet van 12 april 2001
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, au plus betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt in
tard dans les huit années suivant la date d'entrée en vigueur du continu dienst worden gehouden in het kader van de openbare
présent arrêté. dienstverplichtingen van de exploitant.

Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 23 novembre 2006. Namen, 23 november 2006.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^