Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de leurs membres | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de ondersteuning van de internationalisering van groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
23 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 23 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à | besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de |
l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de | ondersteuning van de internationalisering van groeperingen van |
commerce mixtes et de leurs membres | ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation | Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het |
et aux investissements étrangers, l'article 2, alinéa 2, inséré par le | "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" |
(Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), | |
décret du 17 décembre 2015 et l'alinéa 5, inséré par le décret du 28 | artikel 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015, |
avril 2016; | en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020 |
soutien à l'internationalisation des groupements d'entreprises, des | betreffende de ondersteuning van de internationalisering van |
chambres de commerce mixtes et de leurs membres; | groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden; |
Vu le rapport du 19 octobre 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 19 oktober 2022 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
oktober 2022; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2022; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu l'avis 72.946/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2023, en | oktober 2022; Gelet op het advies 72.946/2 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2021 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2021 |
aux délégations de pouvoirs aux fonctionnaires dirigeants de l'Agence | betreffende de delegaties van bevoegdheden aan de leidend ambtenaren |
wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers; | van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements |
étrangers" (Waals Agentschap voor Export en Buitenlandse | |
Investeringen); | |
Considérant l'avis n°1520 du Conseil économique, social et | Gelet op het advies nr. 1520 van de "Conseil économique et social de |
environnemental de Wallonie, donné le 04 janvier 2023; | la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op 04 januari 2023; |
Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli |
juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation des | 2020 betreffende de ondersteuning van de internationalisering van |
groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de leurs | groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun |
membres est complété par un 15°, 16° et 17° rédigés comme suit : | leden wordt aangevuld met een 15°, 16° en 17°, luidend als volgt: |
« 15° la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique : la | "15° fysieke beurs, tentoonstelling, conferentie of congres: een |
foire, le salon, la conférence ou le congrès professionnel qui se | beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres die/dat |
déroule en un lieu physique déterminé et qui nécessite un déplacement | plaatsvindt op een specifieke fysieke locatie en waarvoor de fysieke |
physique des participants et des visiteurs; | verplaatsing van deelnemers en bezoekers vereist is; |
16° la foire, le salon, la conférence ou le congrès virtuel : la | 16° virtuele beurs, tentoonstelling, conferentie of congres: een |
foire, le salon, la conférence ou le congrès professionnel qui se | beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres die/dat |
déroule sur internet et qui ne nécessite pas de déplacement physique | plaatsvindt op het internet en waarvoor geen fysieke verplaatsing van |
des participants et des visiteurs; | deelnemers en bezoekers vereist is; |
17° la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique hybride : | 17° hybride fysieke beurs, tentoonstelling, conferentie of congres: |
la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique professionnel | een beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres |
à la fois physique et virtuel. ». | die/dat zowel fysiek als virtueel is.". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « le Ministre » sont remplacés par les | 1° in het eerste lid worden de woorden "door de Minister" vervangen |
mots « conformément à l'article 55 »; | door de woorden "overeenkomstig artikel 55"; |
2° à l'alinéa 2, les mots « l'arrêté d'octroi du Ministre » sont | 2° in het tweede lid worden de woorden "het toekenningsbesluit van de |
remplacés par les mots « la décision d'octroi de la subvention ». | Minister" vervangen door de woorden "de beslissing tot toekenning van de toelage". |
Art. 3.Dans l'article 16, 5°, du même arrêté, les mots « et les |
Art. 3.In artikel 16, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "en |
services de promotion digitale » sont insérés entre les mots « les | de digitale promotiediensten" ingevoegd tussen de woorden "de |
supports de communication » et les mots « destinés à faire connaître | communicatiedragers" en de woorden "om de Waalse leden in het |
les membres wallons à l'étranger ». | buitenland bekendheid te laten verwerven". |
Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « fixés selon les |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden |
forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par les mots « | "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd door de |
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». | Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 39". | |
Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 1er, 3° et 4°, du même arrêté, les |
Art. 5.In artikel 18, eerste lid, 3° en 4°, van hetzelfde besluit |
mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont | worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen |
remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions de | vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden "berekend |
l'article 39 ». | overeenkomstig de bepalingen van artikel 39". |
Art. 6.Dans l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « |
Art. 6.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
physique » est inséré entre les mots « à une foire ou à un salon » et | woorden "een beurs of een gespecialiseerde salon in het buitenland" |
vervangen door de woorden "een fysieke beurs of een fysiek | |
les mots « spécialisé à l'étranger ». | gespecialiseerd salon in het buitenland". |
Art. 7.A l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 7.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « à une foire ou à un | 1° de woorden "een beurs of een gespecialiseerde salon in het |
buitenland" worden vervangen door de woorden "een fysieke beurs of een | |
salon » et les mots « spécialisé à l'étranger »; | fysiek gespecialiseerd salon in het buitenland". |
2° au 2°, les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre | 2° in 2°, worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire |
» sont remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions | bedragen vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden |
de l'article 39 ». | "berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39". |
Art. 8.Dans le chapitre III, section 3, sous-section 1ère, du même |
Art. 8.In hoofdstuk III, afdeling 3, onderafdeling 1, van hetzelfde |
arrêté, sont insérés les articles 20/1 à 20/3 rédigés comme suit : | besluit worden de artikelen 20/1 tot 20/3, ingevoegd, luidend als |
« Art. 20/1.Lorsque le demandeur participe individuellement à une |
volgt: " Art. 20/1.Wanneer de aanvrager individueel deelneemt aan een |
foire ou à un salon virtuel spécialisé à l'étranger, les coûts | virtuele beurs of een virtueel gespecialiseerd salon in het |
admissibles sont les suivants : | buitenland, zijn de subsidiabele kosten de volgende: |
1° le droit d'inscription à la foire ou au salon virtuel; | 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon; |
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la | 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname |
participation à la foire ou au salon, à l'exclusion des prestations | aan de beurs of salon, met uitzondering van de prestaties die intern |
réalisées en interne par le demandeur. | door de aanvrager worden verricht. |
Art. 20/2.Lorsque le demandeur participe individuellement à une foire |
Art. 20/2 Wanneer de aanvrager individueel deelneemt aan een hybride |
ou à un salon hybride spécialisé à l'étranger, les coûts admissibles | beurs of gespecialiseerd salon in het buitenland, zijn de subsidiabele |
sont les suivants : | kosten de volgende: |
1° le droit d'inscription à la foire ou au salon virtuel; | 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon; |
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la | 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname |
participation à la foire ou au salon virtuel, à l'exclusion des | aan de virtuele beurs of virtueel salon, met uitzondering van de |
prestations réalisées en interne par le demandeur; | prestaties die intern door de aanvrager worden verricht. |
3° les coûts admissibles visés à l'article 19. | 3° de in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 19. |
Art. 20/3.Lorsque le demandeur participe individuellement pour la |
Art. 20/3 Wanneer de aanvrager individueel voor het eerste deelneemt |
première fois à une foire ou à un salon hybride spécialisé à | aan een beurs of een hybride gespecialiseerd salon in het buitenland, |
l'étranger, les coûts admissibles sont les suivants : | zijn de subsidiabele kosten de volgende: |
1° le droit d'inscriptions à la foire ou au salon virtuel; | 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon; |
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la | 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname |
participation à la foire ou au salon virtuel, à l'exclusion des | aan de virtuele beurs of virtueel salon, met uitzondering van de |
prestations réalisées en interne par le demandeur; | prestaties die intern door de aanvrager worden verricht. |
3° ceux visés à l'article 20. ». | 3° de kosten bedoeld in artikel 20.". |
Art. 9.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « lors d'un congrès | 1° de woorden "op een congres of een conferentie in het buitenland" |
ou d'une conférence » et les mots « à l'étranger »; | worden vervangen door de woorden "op een fysiek congres of conferentie |
in het buitenland"; | |
2° les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont | 2° de woorden "vastgesteld volgens de maximumbedragen vastgelegd door |
remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions de | de Minister" worden vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig |
l'article 39 ». | de bepalingen van artikel 39". |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/1 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 21/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. 21/1.Lorsque le demandeur prend la parole lors d'un congrès ou |
" Art. 21/1.Wanneer de aanvrager het woord neemt op een virtuele of |
d'une conférence virtuelle ou hybride à l'étranger avec une | hybride congres of conferentie in het buitenland, met een betalende |
inscription payante afin d'effectuer une promotion active des produits | inschrijving, om een actieve promotie te verrichten van de producten |
et des services de ses membres, les coûts admissibles sont les suivants : | en diensten van zijn leden, zijn de subsidiabele kosten de volgende: |
1° le droit d'inscription au congrès ou à la conférence, plafonné à | 1° het inschrijvingsgeld voor het congres of de conferentie, met een |
1.600 euros; | maximum van 1.600 euro; |
2° les frais de déplacement et de séjour pour un délégué du demandeur | 2° de reis- en verblijfskosten van een afgevaardigde van de aanvrager, |
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 si le congrès | berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39 indien het |
ou la conférence sont organisés sous une forme hybride. ». | congres of de conferentie in hybride vorm wordt georganiseerd.". |
Art. 11.A l'article 22, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 11.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « lors d'une foire, | 1° de woorden "bij een beurs, een salon of een evenement met een |
erkend professioneel en internationaal karakter" worden vervangen door | |
d'un salon ou d'un évènement » et les mots « à caractère professionnel | de woorden "bij een fysieke beurs, salon of evenement met een erkend |
et international reconnu »; | professioneel en internationaal karakter"; |
2° au 2°, les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre | 2° in 2°, worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire |
» sont remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions | bedragen vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden |
de l'article 39 ». | "berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39". |
Art. 12.Dans le même arrêté sont insérés les articles 22/1 et 22/2 |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22/1 en 22/2 |
rédigés comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt: |
« Art. 22/1.Lorsque le demandeur organise à l'étranger pour ses |
" Art. 22/1.Wanneer de aanvrager voor zijn leden een collectieve stand |
membres un stand collectif lors d'une foire, d'un salon ou d'un | in het buitenland organiseert bij een virtuele beurs, salon of |
évènement virtuel à caractère professionnel et international reconnu, | evenement met een erkend professioneel en internationaal karakter, |
les coûts admissibles sont les suivants : | zijn de subsidiabele kosten de volgende: |
1° le droit d'inscription à l'évènement virtuel choisi; | 1° het inschrijvingsrecht voor het virtuele gekozen evenement; |
2° les rémunérations d'une entreprise professionnelle externe | 2° de verloning van een extern professioneel bedrijf gespecialiseerd |
spécialisée dans l'organisation d'évènements virtuels limitées à 15 | in de organisatie van virtuele evenementen, beperkt tot 15.000 euro. |
000 euros. Art. 22/2.Lorsque le demandeur organise à l'étranger pour ses membres |
Art. 22/2.Wanneer de aanvrager voor zijn leden een collectieve stand |
un stand collectif lors d'une foire, d'un salon ou d'un évènement | in het buitenland organiseert bij een hybride beurs, salon of |
hybride à caractère professionnel et international reconnu, les coûts | evenement met een erkend professioneel en internationaal karakter, |
admissibles sont les suivants : | zijn de subsidiabele kosten de volgende: |
1° le droit d'inscription à l'évènement virtuel choisi; | 1° het inschrijvingsrecht voor het virtuele gekozen evenement; |
2° les rémunérations d'une entreprise professionnelle externe | 2° de verloning van een extern professioneel bedrijf gespecialiseerd |
spécialisée dans l'organisation d'évènements virtuels limitées à 15 | in de organisatie van virtuele evenementen, beperkt tot 15.000 euro. |
000 euros; 3° ceux visés à l'article 22. ». | 3° de kosten bedoeld in artikel 22.". |
Art. 13.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots « fixés selon les |
Art. 13.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden |
forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par les mots « | "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd door de |
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». | Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 39". | |
Art. 14.Dans l'article 30, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, les mots « |
Art. 14.In artikel 30, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit worden |
fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par | de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd |
les mots « calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». | door de Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig |
de bepalingen van artikel 39". | |
Art. 15.Dans l'intitulé de la section 6 du chapitre III du même |
Art. 15.In de titel van afdeling 6 van hoofdstuk III van hetzelfde |
arrêté, les mots « et services de promotion digitale » sont insérés | besluit worden de woorden "en digitale promotiediensten" ingevoegd |
entre les mots « Supports de communication » et les mots « destinés à | tussen de woorden "Communicatiedragers" en de woorden "om de Waalse |
faire connaître les membres wallons du demandeur à l'étranger ». | leden van de aanvrager in het buitenland bekendheid te laten |
Art. 16.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes |
verwerven". Art. 16.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les services de promotion digitale | 1° in het eerste lid worden de woorden "en digitale promotiediensten" |
» sont insérés entre les mots « supports de communication » et les mots « destinés à des partenaires "; 2° dans l'alinéa 1er, les mots « éligibles aux aides à l'internationalisation de l'Agence » sont insérés entre les mots « membres du demandeur » et les mots « ou le secteur d'activités »; 3° dans l'alinéa 1er, les mots « en Wallonie » sont insérés entre les mots « ou le secteur d'activités » et les mots « que le demandeur représente »; 4° dans l'alinéa 2, les mots « 10.000 euros » sont remplacés par les mots « 15.000 euros ». | ingevoegd tussen de woorden "communicatiedragers" en de woorden "voor partners of ondernemingen"; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "die in aanmerking komen voor de ondersteuning van de internationalisering van het Agentschap" ingevoegd tussen de woorden "aangesloten bij de aanvrager" en de woorden "of de activiteitensector"; 3° in het eerste lid worden de woorden "in Wallonië" ingevoegd tussen de woorden "of de activiteitensector" en de woorden "vertegenwoordigd door de aanvrager"; 2° in het tweede lid worden de woorden "10.000 euro" vervangen door de woorden "15.000 euro". |
Art. 17.A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « et de traduction » sont insérés | 1° in lid 1, 1°, worden de woorden "en vertaling" ingevoegd tussen de |
entre les mots « les coûts de production » et les mots « de brochures | woorden "de kosten voor de productie" en de woorden "van papieren en |
papiers et digitales. »; | digitale brochures"; |
2° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « de capsules vidéo ou audio » sont | 2° in paragraaf 1, 3°, worden de woorden "video- of audioclips" |
insérés entre les mots « les coûts de production de vidéos, » et les | ingevoegd tussen de woorden "de kosten voor de productie van |
mots « et de visites virtuelles interactives »; | interactieve virtuele video's," en de woorden "en bezoeken"; |
3° l'alinéa 1er est complété par un 4° rédigé comme suit : | 3° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt: |
« 4° les coûts suivants de promotion digitale : | "4° de volgende digitale promotiekosten: |
a) les coûts d'achat de listes d'adresses électroniques étrangères; | a) de kosten voor de aankoop van lijsten met buitenlandse e-mailadressen; |
b) les coûts de réalisation et d'envoi de courriels par un spécialiste | b) de kosten voor de uitvoering en verzending van e-mails door een |
du marketing sur internet; | specialist op het gebied van internetmarketing; |
c) les coûts d'achat de crédits d'envoi de courriels; | c) de kosten voor de aankoop van e-mailkredieten; |
d) les coûts de prestations de centres d'appels pour des appels à l'étranger; | d) de kosten van callcenterdiensten voor oproepen in het buitenland; |
e) les coûts de réalisation d'un webinaire destiné à un public | e) de kosten van de productie van een Webinar voor een buitenlands |
étranger par un spécialiste du marketing sur internet; | publiek door een specialist op het gebied van internetmarketing; |
f) les coûts de référencement international sur des moteurs de | f) de kosten voor internationale verwijzing op zoekmachines door een |
recherche par un spécialiste du marketing sur internet; | specialist op het gebied van internetmarketing; |
g) les coûts d'achat de publicités et de référencement internationaux | g) de kosten voor de aankoop van reclame en internationale verwijzing |
sur des moteurs de recherche, des réseaux sociaux et des plateformes | op zoekmachines, sociale netwerken en onlineplatforms; |
en ligne; h) les coûts de prestations d'influenceurs en ligne et de leaders | h) de kosten voor diensten van online beïnvloeders en opinieleiders; |
d'opinion; i) les coûts de prestations de spécialistes du marketing digital | i) de kosten voor diensten van externe digitale marketeers voor het |
externes pour la gestion de profil d'entreprise à l'international sur | beheer van internationale bedrijfsprofielen op sociale netwerken."; |
les réseaux sociaux. »; | |
4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 4° tussen het eerste en het tweede lid wordt volgend lid ingevoegd : |
" Le Ministre peut compléter la liste des coûts admissibles visée à | "De Minister kan de lijst van subsidiabele kosten, bedoeld in het |
l'alinéa 1er, 4°, pour tenir compte des évolutions en matière de | eerste lid, 4°, aanvullen om rekening te houden met ontwikkelingen op |
promotion digitale. "; | het gebied van digitale promotie."; |
5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
« A l'alinéa 1er, 4°, h), on entend par : | "In het eerste lid, 4°, h)wordt verstaan onder: |
1° l'influenceur en ligne : la personne physique ou morale capable | 1° online beïnvloeder: een natuurlijke of rechtspersoon die door zijn |
d'influencer le comportement des consommateurs grâce à sa position, | positie, status of reputatie op het internet het consumentengedrag kan |
son statut ou sa notoriété sur internet; | beïnvloeden; |
2° le leader d'opinion : la personne physique ou morale qui, par sa | 2° opiniemaker: een natuurlijke of rechtspersoon die door zijn |
notoriété, son activité sociale ou professionnelle, est susceptible | reputatie of sociale of beroepsactiviteit de meningen of handelingen |
d'influencer les opinions ou les actions d'un grand nombre | van een groot aantal personen kan beïnvloeden.". |
d'individus. ». | |
Art. 18.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots « de production de |
Art. 18.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor |
brochures, d'insertions publicitaires dans des magazines, de vidéos » | de productie van brochures, reclame in tijdschriften, video's" |
sont remplacés par les mots « visés à l'article 33, alinéa 1er ». | vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 33, eerste lid,". |
Art. 19.L'article 39 du même arrêté est complété par deux alinéas |
Art. 19.Artikel 39 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met twee |
rédigés comme suit : | leden, luidend als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le demandeur est établi en | "In afwijking van lid 1 zijn, wanneer de aanvrager buiten België |
dehors de la Belgique, les coûts admissibles relatifs à des frais de | gevestigd is, de in subsidiabele kosten met betrekking tot reis- en |
déplacement et de séjour à l'étranger sont les coûts réels exposés par | verblijfkosten in het buitenland de werkelijk door de aanvrager |
le demandeur limités aux éléments suivants : | gemaakte kosten, beperkt tot de volgende posten: |
1° les frais de voyage en classe économique; | 1° reiskosten economy class; |
2° les frais de logement; | 2° verblijfskosten; |
3° les frais de repas; | 3° de maaltijdkosten; |
4° les frais de déplacement interne nécessaire à la réalisation de | 4° de interne verplaatsingskosten die nodig zijn om de gesubsidieerde |
l'action subventionnée. | actie uit te voeren. |
Concernant l'alinéa 3, 2°, le Ministre peut, par arrêté, plafonner le | Met betrekking tot paragraaf 3, 2°, kan de minister bij besluit een |
montant des coûts admissibles relatifs aux frais de logement. ". | plafond vaststellen voor het bedrag van de subsidiabele kosten voor |
verblijfskosten.". | |
Art. 20.L'article 41 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 20.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 41.Lorsque le demandeur regroupe des membres de plusieurs |
volgt: " Art. 41.Wanneer de aanvrager leden heeft uit meer dan één gewest in |
régions en Belgique, les coûts admis visés à l'article 37 sont réduits : | België, worden de in aanmerking komende kosten als bedoeld in artikel 37 verminderd: |
1° pour les initiatives, visées à l'article 16, 1°, a), 2°, a) et b), | 1° voor de initiatieven bedoeld in artikel 16, § 1, a), § 2, a) en b), |
3°, 4° et 5°, au prorata du nombre d'entreprises membres du demandeur | § 3, § 4 en § 5, naar rato van het aantal aangesloten ondernemingen |
qui sont éligibles aux aides à l'internationalisation de l'Agence; | van de aanvrager die in aanmerking komen voor de internationaliseringssteun van het Agentschap; |
2° pour les initiatives, visées à l'article 16, 1°, b), et 2°, c), au | 2° voor de initiatieven bedoeld in artikel 16, 1°, onder b), en 2°, |
prorata du nombre d'entreprises membres du demandeur éligibles aux | onder c), naar rato van het aantal aangesloten ondernemingen van de |
aides à l'internationalisation de l'Agence ayant participé à l'action. | aanvrager die in aanmerking komen voor de internationaliseringssteun |
». | van het Agentschap en die aan de actie hebben deelgenomen.". |
Art. 21.Dans l'article 42 du même arrêté, les mots « le Ministre » |
Art. 21.In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
sont remplacés par les mots « l'Administrateur général ». | minister" vervangen door de woorden "de administrateur-generaal". |
Art. 22.Dans l'article 44 du même arrêté, les mots « par le Ministre |
Art. 22.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de woorden "door |
dans l'arrêté de subvention » sont remplacés par les mots « dans la | de minister in het subsidiebesluit" vervangen door de woorden "in de |
décision d'octroi de la subvention ». | beslissing tot subsidieverlening". |
Art. 23.L'article 46 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 23.Artikel 46 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« L'Agence peut modifier la date, visée à l'alinéa 1er, en cas de | "Het Agentschap kan de in lid 1 bedoelde datum wijzigen in geval van |
situation économique ou sanitaire exceptionnelle. Lorsqu'elle fait | een uitzonderlijke economische of gezondheidssituatie. Wanneer het |
usage de cette faculté, l'Agence communique la modification et les | Agentschap van deze mogelijkheid gebruik maakt, deelt het de wijziging |
motifs de cette modification sur son site internet. ». | en de redenen daarvoor mee op zijn website.". |
Art. 24.Dans l'article 48, alinéa 1er, 6°, les mots « la liste |
Art. 24.In artikel 48, eerste lid, 6°, worden de woorden "de |
actualisée de ses membres » sont complétés par les mots « et, dans la | bijgewerkte lijst van zijn leden" aangevuld met de woorden "en, voor |
mesure où il en dispose déjà au moment de l'introduction de la | zover hij daarover reeds beschikt op het ogenblik van de indiening van |
demande, la liste des participants aux actions reprises dans son | de aanvraag, de lijst van deelnemers aan de acties die zijn opgenomen |
programme d'actions annuel à l'international ». | in zijn jaarlijks actieprogramma op internationaal vlak". |
Art. 25.A l'article 50 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 25.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « physiques et hybrides " sont insérés entre les mots « | 1° de woorden "fysieke en hybride" worden ingevoegd tussen de woorden |
les foires et salons » et les mots « spécialisés à l'étranger »; | "Voor de" en de woorden "gespecialiseerde beurzen en salons in het |
buitenland"; | |
2° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een lid 2, luidend als volgt: |
« Pour les foires et salons virtuels et hybrides spécialisés à | "Voor gespecialiseerde virtuele en hybride beurzen en |
l'étranger, le demandeur joint à sa demande la demande d'inscription | tentoonstellingen in het buitenland moet de aanvrager bij zijn |
adressée à l'organisateur de l'évènement. ». | aanvraag de registratieaanvraag voegen die naar de organisator van het |
evenement is gestuurd.". | |
Art. 26.Dans le même arrêté, il est inséré un article 50/1 rédigé |
Art. 26.In hetzelfde besluit wordt een artikel 50/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Art. 50/1.Pour les conférences ou les congrès, le demandeur joint |
" Art. 50/1.Voor conferenties of congressen moet de aanvrager ook het |
également à sa demande la demande d'inscription adressée à | registratieverzoek bijvoegen dat naar de organisator van het evenement |
l'organisateur de l'évènement. ». | is gestuurd.". |
Art. 27.A l'article 51 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 27.In artikel 51 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) les mots « et les services de promotion digitale » sont insérés | a) de woorden "en digitale promotiediensten" worden ingevoegd tussen |
entre les mots « Pour les supports de communication » et les mots ", | de woorden "Voor de communicatiedragers" en de woorden, "voegt de |
le demandeur joint à sa demande »; | aanvrager bij zijn aanvraag"; |
b) les mots « le demandeur joint à sa demande » sont complétés par les | b) de woorden "voegt de aanvrager bij zijn aanvraag" worden aangevuld |
mots ", dans la mesure où il en dispose au moment de l'introduction de | met de woorden "voor zover zij voor hem beschikbaar zijn op het |
la demande »; | ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend"; |
c) il est complété par un 4° rédigé comme suit : | c) het artikel wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt: |
« 4° pour les services de promotion digitale : les devis des | "4° voor digitale promotiediensten: offertes van externe |
prestataires externes. ». | dienstverleners.". |
Art. 28.Dans l'intitulé de la section 2 du chapitre V du même arrêté, |
Art. 28.In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk V van hetzelfde |
les mots « décision du Ministre » sont remplacés par les mots " | besluit, worden de woorden "beslissing van de Minister" vervangen door |
décision d'octroi ». | het woord "toekenningsbeslissing". |
Art. 29.L'article 55 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 29.Artikel 55 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidend als volgt: |
" Le Ministre peut déléguer la compétence visée à l'alinéa 1er. ". | "De Minister kan de in het eerste lid bedoelde bevoegdheid overdragen.". |
Art. 30.Dans l'article 57, alinéa 4, les mots « auquel la liste des |
Art. 30.In artikel 57, lid 4, worden de woorden "waaraan de lijst van |
participants à chaque action éligible est jointe » sont insérés entre | deelnemers aan elke subsidiabele actie is gehecht en" ingevoegd tussen |
de woorden "het gesubsidieerde initiatief op internationaal vlak | |
les mots « ou du programme annuel subventionné » et les mots ", en se | indient" en de woorden ", waarbij het zich de mogelijkheid voorbehoudt |
réservant la possibilité de procéder à un contrôle dans un second | om in tweede instantie tot een controle van de toekenningsvoorwaarden |
temps ». | over te gaan". |
Art. 31.Dans l'article 58, alinéa 2, du même arrêté, les mots « par |
Art. 31.In artikel 58, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
une décision du Ministre » sont remplacés par les mots « conformément | woorden "bij beslissing van de Minister" vervangen door de woorden |
à l'article 55 ». | "overeenkomstig artikel 55". |
Art. 32.Dans l'article 61, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « la |
Art. 32.In artikel 61, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
woorden "de beslissing van de Minister tot goedkeuring van de | |
décision du Ministre d'accepter la subvention » sont remplacés par les | subsidie" vervangen door de woorden "de beslissing tot toekenning van |
mots « la décision d'octroi de la subvention ». | de subsidie". |
Art. 33.L'article 66, alinéa 2, du même arrêté, est complété par les |
Art. 33.Artikel 66, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt |
mots " y compris lorsque le montant de la subvention est fixé selon un | aangevuld met de woorden "ook wanneer het bedrag van de subsidie |
forfait en application du présent arrêté. ». | krachtens dit besluit forfaitair wordt vastgesteld". |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 23 mars 2023. | Namen, 23 maart 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |