Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/03/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de leurs membres "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de leurs membres Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de ondersteuning van de internationalisering van groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au soutien à besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020 betreffende de
l'internationalisation des groupements d'entreprises, des chambres de ondersteuning van de internationalisering van groeperingen van
commerce mixtes et de leurs membres ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het
et aux investissements étrangers, l'article 2, alinéa 2, inséré par le "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers"
(Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen),
décret du 17 décembre 2015 et l'alinéa 5, inséré par le décret du 28 artikel 2, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december 2015,
avril 2016; en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2020 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2020
soutien à l'internationalisation des groupements d'entreprises, des betreffende de ondersteuning van de internationalisering van
chambres de commerce mixtes et de leurs membres; groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun leden;
Vu le rapport du 19 octobre 2022 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 19 oktober 2022 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 octobre 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
oktober 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27
Vu l'avis 72.946/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2023, en oktober 2022; Gelet op het advies 72.946/2 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2021 relatif Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2021
aux délégations de pouvoirs aux fonctionnaires dirigeants de l'Agence betreffende de delegaties van bevoegdheden aan de leidend ambtenaren
wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers; van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements
étrangers" (Waals Agentschap voor Export en Buitenlandse
Investeringen);
Considérant l'avis n°1520 du Conseil économique, social et Gelet op het advies nr. 1520 van de "Conseil économique et social de
environnemental de Wallonie, donné le 04 janvier 2023; la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op 04 januari 2023;
Sur la proposition du Ministre du Commerce extérieur; Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli

juillet 2020 relatif au soutien à l'internationalisation des 2020 betreffende de ondersteuning van de internationalisering van
groupements d'entreprises, des chambres de commerce mixtes et de leurs groeperingen van ondernemingen, gemengde kamers van koophandel en hun
membres est complété par un 15°, 16° et 17° rédigés comme suit : leden wordt aangevuld met een 15°, 16° en 17°, luidend als volgt:
« 15° la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique : la "15° fysieke beurs, tentoonstelling, conferentie of congres: een
foire, le salon, la conférence ou le congrès professionnel qui se beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres die/dat
déroule en un lieu physique déterminé et qui nécessite un déplacement plaatsvindt op een specifieke fysieke locatie en waarvoor de fysieke
physique des participants et des visiteurs; verplaatsing van deelnemers en bezoekers vereist is;
16° la foire, le salon, la conférence ou le congrès virtuel : la 16° virtuele beurs, tentoonstelling, conferentie of congres: een
foire, le salon, la conférence ou le congrès professionnel qui se beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres die/dat
déroule sur internet et qui ne nécessite pas de déplacement physique plaatsvindt op het internet en waarvoor geen fysieke verplaatsing van
des participants et des visiteurs; deelnemers en bezoekers vereist is;
17° la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique hybride : 17° hybride fysieke beurs, tentoonstelling, conferentie of congres:
la foire, le salon, la conférence ou le congrès physique professionnel een beurs, tentoonstelling, conferentie of professioneel congres
à la fois physique et virtuel. ». die/dat zowel fysiek als virtueel is.".

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « le Ministre » sont remplacés par les 1° in het eerste lid worden de woorden "door de Minister" vervangen
mots « conformément à l'article 55 »; door de woorden "overeenkomstig artikel 55";
2° à l'alinéa 2, les mots « l'arrêté d'octroi du Ministre » sont 2° in het tweede lid worden de woorden "het toekenningsbesluit van de
remplacés par les mots « la décision d'octroi de la subvention ». Minister" vervangen door de woorden "de beslissing tot toekenning van de toelage".

Art. 3.Dans l'article 16, 5°, du même arrêté, les mots « et les

Art. 3.In artikel 16, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden "en

services de promotion digitale » sont insérés entre les mots « les de digitale promotiediensten" ingevoegd tussen de woorden "de
supports de communication » et les mots « destinés à faire connaître communicatiedragers" en de woorden "om de Waalse leden in het
les membres wallons à l'étranger ». buitenland bekendheid te laten verwerven".

Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « fixés selon les

Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden

forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par les mots « "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd door de
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig de
bepalingen van artikel 39".

Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 1er, 3° et 4°, du même arrêté, les

Art. 5.In artikel 18, eerste lid, 3° en 4°, van hetzelfde besluit

mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen
remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions de vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden "berekend
l'article 39 ». overeenkomstig de bepalingen van artikel 39".

Art. 6.Dans l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, le mot «

Art. 6.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

physique » est inséré entre les mots « à une foire ou à un salon » et woorden "een beurs of een gespecialiseerde salon in het buitenland"
vervangen door de woorden "een fysieke beurs of een fysiek
les mots « spécialisé à l'étranger ». gespecialiseerd salon in het buitenland".

Art. 7.A l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications

Art. 7.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « à une foire ou à un 1° de woorden "een beurs of een gespecialiseerde salon in het
buitenland" worden vervangen door de woorden "een fysieke beurs of een
salon » et les mots « spécialisé à l'étranger »; fysiek gespecialiseerd salon in het buitenland".
2° au 2°, les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre 2° in 2°, worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire
» sont remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions bedragen vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden
de l'article 39 ». "berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39".

Art. 8.Dans le chapitre III, section 3, sous-section 1ère, du même

Art. 8.In hoofdstuk III, afdeling 3, onderafdeling 1, van hetzelfde

arrêté, sont insérés les articles 20/1 à 20/3 rédigés comme suit : besluit worden de artikelen 20/1 tot 20/3, ingevoegd, luidend als
«

Art. 20/1.Lorsque le demandeur participe individuellement à une

volgt: "

Art. 20/1.Wanneer de aanvrager individueel deelneemt aan een

foire ou à un salon virtuel spécialisé à l'étranger, les coûts virtuele beurs of een virtueel gespecialiseerd salon in het
admissibles sont les suivants : buitenland, zijn de subsidiabele kosten de volgende:
1° le droit d'inscription à la foire ou au salon virtuel; 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon;
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname
participation à la foire ou au salon, à l'exclusion des prestations aan de beurs of salon, met uitzondering van de prestaties die intern
réalisées en interne par le demandeur. door de aanvrager worden verricht.

Art. 20/2.Lorsque le demandeur participe individuellement à une foire

Art. 20/2 Wanneer de aanvrager individueel deelneemt aan een hybride
ou à un salon hybride spécialisé à l'étranger, les coûts admissibles beurs of gespecialiseerd salon in het buitenland, zijn de subsidiabele
sont les suivants : kosten de volgende:
1° le droit d'inscription à la foire ou au salon virtuel; 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon;
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname
participation à la foire ou au salon virtuel, à l'exclusion des aan de virtuele beurs of virtueel salon, met uitzondering van de
prestations réalisées en interne par le demandeur; prestaties die intern door de aanvrager worden verricht.
3° les coûts admissibles visés à l'article 19. 3° de in aanmerking komende kosten bedoeld in artikel 19.

Art. 20/3.Lorsque le demandeur participe individuellement pour la

Art. 20/3 Wanneer de aanvrager individueel voor het eerste deelneemt
première fois à une foire ou à un salon hybride spécialisé à aan een beurs of een hybride gespecialiseerd salon in het buitenland,
l'étranger, les coûts admissibles sont les suivants : zijn de subsidiabele kosten de volgende:
1° le droit d'inscriptions à la foire ou au salon virtuel; 1° het inschrijvingsgeld voor de virtuele beurs of het virtuele salon;
2° les coûts de conception de brochures digitales pour la 2° de kosten voor het ontwerpen van digitale brochures voor deelname
participation à la foire ou au salon virtuel, à l'exclusion des aan de virtuele beurs of virtueel salon, met uitzondering van de
prestations réalisées en interne par le demandeur; prestaties die intern door de aanvrager worden verricht.
3° ceux visés à l'article 20. ». 3° de kosten bedoeld in artikel 20.".

Art. 9.A l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 9.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « lors d'un congrès 1° de woorden "op een congres of een conferentie in het buitenland"
ou d'une conférence » et les mots « à l'étranger »; worden vervangen door de woorden "op een fysiek congres of conferentie
in het buitenland";
2° les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont 2° de woorden "vastgesteld volgens de maximumbedragen vastgelegd door
remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions de de Minister" worden vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig
l'article 39 ». de bepalingen van artikel 39".

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 21/1 rédigé

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 21/1 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 21/1.Lorsque le demandeur prend la parole lors d'un congrès ou

"

Art. 21/1.Wanneer de aanvrager het woord neemt op een virtuele of

d'une conférence virtuelle ou hybride à l'étranger avec une hybride congres of conferentie in het buitenland, met een betalende
inscription payante afin d'effectuer une promotion active des produits inschrijving, om een actieve promotie te verrichten van de producten
et des services de ses membres, les coûts admissibles sont les suivants : en diensten van zijn leden, zijn de subsidiabele kosten de volgende:
1° le droit d'inscription au congrès ou à la conférence, plafonné à 1° het inschrijvingsgeld voor het congres of de conferentie, met een
1.600 euros; maximum van 1.600 euro;
2° les frais de déplacement et de séjour pour un délégué du demandeur 2° de reis- en verblijfskosten van een afgevaardigde van de aanvrager,
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 si le congrès berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39 indien het
ou la conférence sont organisés sous une forme hybride. ». congres of de conferentie in hybride vorm wordt georganiseerd.".

Art. 11.A l'article 22, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications

Art. 11.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « physique » est inséré entre les mots « lors d'une foire, 1° de woorden "bij een beurs, een salon of een evenement met een
erkend professioneel en internationaal karakter" worden vervangen door
d'un salon ou d'un évènement » et les mots « à caractère professionnel de woorden "bij een fysieke beurs, salon of evenement met een erkend
et international reconnu »; professioneel en internationaal karakter";
2° au 2°, les mots « fixés selon les forfaits établis par le Ministre 2° in 2°, worden de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire
» sont remplacés par les mots « calculés conformément aux dispositions bedragen vastgelegd door de Minister" vervangen door de woorden
de l'article 39 ». "berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 39".

Art. 12.Dans le même arrêté sont insérés les articles 22/1 et 22/2

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 22/1 en 22/2

rédigés comme suit : ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 22/1.Lorsque le demandeur organise à l'étranger pour ses

"

Art. 22/1.Wanneer de aanvrager voor zijn leden een collectieve stand

membres un stand collectif lors d'une foire, d'un salon ou d'un in het buitenland organiseert bij een virtuele beurs, salon of
évènement virtuel à caractère professionnel et international reconnu, evenement met een erkend professioneel en internationaal karakter,
les coûts admissibles sont les suivants : zijn de subsidiabele kosten de volgende:
1° le droit d'inscription à l'évènement virtuel choisi; 1° het inschrijvingsrecht voor het virtuele gekozen evenement;
2° les rémunérations d'une entreprise professionnelle externe 2° de verloning van een extern professioneel bedrijf gespecialiseerd
spécialisée dans l'organisation d'évènements virtuels limitées à 15 in de organisatie van virtuele evenementen, beperkt tot 15.000 euro.
000 euros.

Art. 22/2.Lorsque le demandeur organise à l'étranger pour ses membres

Art. 22/2.Wanneer de aanvrager voor zijn leden een collectieve stand

un stand collectif lors d'une foire, d'un salon ou d'un évènement in het buitenland organiseert bij een hybride beurs, salon of
hybride à caractère professionnel et international reconnu, les coûts evenement met een erkend professioneel en internationaal karakter,
admissibles sont les suivants : zijn de subsidiabele kosten de volgende:
1° le droit d'inscription à l'évènement virtuel choisi; 1° het inschrijvingsrecht voor het virtuele gekozen evenement;
2° les rémunérations d'une entreprise professionnelle externe 2° de verloning van een extern professioneel bedrijf gespecialiseerd
spécialisée dans l'organisation d'évènements virtuels limitées à 15 in de organisatie van virtuele evenementen, beperkt tot 15.000 euro.
000 euros; 3° ceux visés à l'article 22. ». 3° de kosten bedoeld in artikel 22.".

Art. 13.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots « fixés selon les

Art. 13.In artikel 26 van hetzelfde decreet worden de woorden

forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par les mots « "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd door de
calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig de
bepalingen van artikel 39".

Art. 14.Dans l'article 30, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, les mots «

Art. 14.In artikel 30, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit worden

fixés selon les forfaits établis par le Ministre » sont remplacés par de woorden "vastgesteld volgens de forfaitaire bedragen vastgelegd
les mots « calculés conformément aux dispositions de l'article 39 ». door de Minister" vervangen door de woorden "berekend overeenkomstig
de bepalingen van artikel 39".

Art. 15.Dans l'intitulé de la section 6 du chapitre III du même

Art. 15.In de titel van afdeling 6 van hoofdstuk III van hetzelfde

arrêté, les mots « et services de promotion digitale » sont insérés besluit worden de woorden "en digitale promotiediensten" ingevoegd
entre les mots « Supports de communication » et les mots « destinés à tussen de woorden "Communicatiedragers" en de woorden "om de Waalse
faire connaître les membres wallons du demandeur à l'étranger ». leden van de aanvrager in het buitenland bekendheid te laten

Art. 16.A l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes

verwerven".

Art. 16.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les services de promotion digitale 1° in het eerste lid worden de woorden "en digitale promotiediensten"
» sont insérés entre les mots « supports de communication » et les mots « destinés à des partenaires "; 2° dans l'alinéa 1er, les mots « éligibles aux aides à l'internationalisation de l'Agence » sont insérés entre les mots « membres du demandeur » et les mots « ou le secteur d'activités »; 3° dans l'alinéa 1er, les mots « en Wallonie » sont insérés entre les mots « ou le secteur d'activités » et les mots « que le demandeur représente »; 4° dans l'alinéa 2, les mots « 10.000 euros » sont remplacés par les mots « 15.000 euros ». ingevoegd tussen de woorden "communicatiedragers" en de woorden "voor partners of ondernemingen"; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "die in aanmerking komen voor de ondersteuning van de internationalisering van het Agentschap" ingevoegd tussen de woorden "aangesloten bij de aanvrager" en de woorden "of de activiteitensector"; 3° in het eerste lid worden de woorden "in Wallonië" ingevoegd tussen de woorden "of de activiteitensector" en de woorden "vertegenwoordigd door de aanvrager"; 2° in het tweede lid worden de woorden "10.000 euro" vervangen door de woorden "15.000 euro".

Art. 17.A l'article 34 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 17.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 1°, les mots « et de traduction » sont insérés 1° in lid 1, 1°, worden de woorden "en vertaling" ingevoegd tussen de
entre les mots « les coûts de production » et les mots « de brochures woorden "de kosten voor de productie" en de woorden "van papieren en
papiers et digitales. »; digitale brochures";
2° à l'alinéa 1er, 3°, les mots « de capsules vidéo ou audio » sont 2° in paragraaf 1, 3°, worden de woorden "video- of audioclips"
insérés entre les mots « les coûts de production de vidéos, » et les ingevoegd tussen de woorden "de kosten voor de productie van
mots « et de visites virtuelles interactives »; interactieve virtuele video's," en de woorden "en bezoeken";
3° l'alinéa 1er est complété par un 4° rédigé comme suit : 3° het eerste lid wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt:
« 4° les coûts suivants de promotion digitale : "4° de volgende digitale promotiekosten:
a) les coûts d'achat de listes d'adresses électroniques étrangères; a) de kosten voor de aankoop van lijsten met buitenlandse e-mailadressen;
b) les coûts de réalisation et d'envoi de courriels par un spécialiste b) de kosten voor de uitvoering en verzending van e-mails door een
du marketing sur internet; specialist op het gebied van internetmarketing;
c) les coûts d'achat de crédits d'envoi de courriels; c) de kosten voor de aankoop van e-mailkredieten;
d) les coûts de prestations de centres d'appels pour des appels à l'étranger; d) de kosten van callcenterdiensten voor oproepen in het buitenland;
e) les coûts de réalisation d'un webinaire destiné à un public e) de kosten van de productie van een Webinar voor een buitenlands
étranger par un spécialiste du marketing sur internet; publiek door een specialist op het gebied van internetmarketing;
f) les coûts de référencement international sur des moteurs de f) de kosten voor internationale verwijzing op zoekmachines door een
recherche par un spécialiste du marketing sur internet; specialist op het gebied van internetmarketing;
g) les coûts d'achat de publicités et de référencement internationaux g) de kosten voor de aankoop van reclame en internationale verwijzing
sur des moteurs de recherche, des réseaux sociaux et des plateformes op zoekmachines, sociale netwerken en onlineplatforms;
en ligne; h) les coûts de prestations d'influenceurs en ligne et de leaders h) de kosten voor diensten van online beïnvloeders en opinieleiders;
d'opinion; i) les coûts de prestations de spécialistes du marketing digital i) de kosten voor diensten van externe digitale marketeers voor het
externes pour la gestion de profil d'entreprise à l'international sur beheer van internationale bedrijfsprofielen op sociale netwerken.";
les réseaux sociaux. »;
4° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 4° tussen het eerste en het tweede lid wordt volgend lid ingevoegd :
" Le Ministre peut compléter la liste des coûts admissibles visée à "De Minister kan de lijst van subsidiabele kosten, bedoeld in het
l'alinéa 1er, 4°, pour tenir compte des évolutions en matière de eerste lid, 4°, aanvullen om rekening te houden met ontwikkelingen op
promotion digitale. "; het gebied van digitale promotie.";
5° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 5° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt:
« A l'alinéa 1er, 4°, h), on entend par : "In het eerste lid, 4°, h)wordt verstaan onder:
1° l'influenceur en ligne : la personne physique ou morale capable 1° online beïnvloeder: een natuurlijke of rechtspersoon die door zijn
d'influencer le comportement des consommateurs grâce à sa position, positie, status of reputatie op het internet het consumentengedrag kan
son statut ou sa notoriété sur internet; beïnvloeden;
2° le leader d'opinion : la personne physique ou morale qui, par sa 2° opiniemaker: een natuurlijke of rechtspersoon die door zijn
notoriété, son activité sociale ou professionnelle, est susceptible reputatie of sociale of beroepsactiviteit de meningen of handelingen
d'influencer les opinions ou les actions d'un grand nombre van een groot aantal personen kan beïnvloeden.".
d'individus. ».

Art. 18.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots « de production de

Art. 18.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor

brochures, d'insertions publicitaires dans des magazines, de vidéos » de productie van brochures, reclame in tijdschriften, video's"
sont remplacés par les mots « visés à l'article 33, alinéa 1er ». vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 33, eerste lid,".

Art. 19.L'article 39 du même arrêté est complété par deux alinéas

Art. 19.Artikel 39 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met twee

rédigés comme suit : leden, luidend als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le demandeur est établi en "In afwijking van lid 1 zijn, wanneer de aanvrager buiten België
dehors de la Belgique, les coûts admissibles relatifs à des frais de gevestigd is, de in subsidiabele kosten met betrekking tot reis- en
déplacement et de séjour à l'étranger sont les coûts réels exposés par verblijfkosten in het buitenland de werkelijk door de aanvrager
le demandeur limités aux éléments suivants : gemaakte kosten, beperkt tot de volgende posten:
1° les frais de voyage en classe économique; 1° reiskosten economy class;
2° les frais de logement; 2° verblijfskosten;
3° les frais de repas; 3° de maaltijdkosten;
4° les frais de déplacement interne nécessaire à la réalisation de 4° de interne verplaatsingskosten die nodig zijn om de gesubsidieerde
l'action subventionnée. actie uit te voeren.
Concernant l'alinéa 3, 2°, le Ministre peut, par arrêté, plafonner le Met betrekking tot paragraaf 3, 2°, kan de minister bij besluit een
montant des coûts admissibles relatifs aux frais de logement. ". plafond vaststellen voor het bedrag van de subsidiabele kosten voor
verblijfskosten.".

Art. 20.L'article 41 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 20.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 41.Lorsque le demandeur regroupe des membres de plusieurs

volgt: "

Art. 41.Wanneer de aanvrager leden heeft uit meer dan één gewest in

régions en Belgique, les coûts admis visés à l'article 37 sont réduits : België, worden de in aanmerking komende kosten als bedoeld in artikel 37 verminderd:
1° pour les initiatives, visées à l'article 16, 1°, a), 2°, a) et b), 1° voor de initiatieven bedoeld in artikel 16, § 1, a), § 2, a) en b),
3°, 4° et 5°, au prorata du nombre d'entreprises membres du demandeur § 3, § 4 en § 5, naar rato van het aantal aangesloten ondernemingen
qui sont éligibles aux aides à l'internationalisation de l'Agence; van de aanvrager die in aanmerking komen voor de internationaliseringssteun van het Agentschap;
2° pour les initiatives, visées à l'article 16, 1°, b), et 2°, c), au 2° voor de initiatieven bedoeld in artikel 16, 1°, onder b), en 2°,
prorata du nombre d'entreprises membres du demandeur éligibles aux onder c), naar rato van het aantal aangesloten ondernemingen van de
aides à l'internationalisation de l'Agence ayant participé à l'action. aanvrager die in aanmerking komen voor de internationaliseringssteun
». van het Agentschap en die aan de actie hebben deelgenomen.".

Art. 21.Dans l'article 42 du même arrêté, les mots « le Ministre »

Art. 21.In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

sont remplacés par les mots « l'Administrateur général ». minister" vervangen door de woorden "de administrateur-generaal".

Art. 22.Dans l'article 44 du même arrêté, les mots « par le Ministre

Art. 22.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de woorden "door

dans l'arrêté de subvention » sont remplacés par les mots « dans la de minister in het subsidiebesluit" vervangen door de woorden "in de
décision d'octroi de la subvention ». beslissing tot subsidieverlening".

Art. 23.L'article 46 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 23.Artikel 46 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidend als volgt:
« L'Agence peut modifier la date, visée à l'alinéa 1er, en cas de "Het Agentschap kan de in lid 1 bedoelde datum wijzigen in geval van
situation économique ou sanitaire exceptionnelle. Lorsqu'elle fait een uitzonderlijke economische of gezondheidssituatie. Wanneer het
usage de cette faculté, l'Agence communique la modification et les Agentschap van deze mogelijkheid gebruik maakt, deelt het de wijziging
motifs de cette modification sur son site internet. ». en de redenen daarvoor mee op zijn website.".

Art. 24.Dans l'article 48, alinéa 1er, 6°, les mots « la liste

Art. 24.In artikel 48, eerste lid, 6°, worden de woorden "de

actualisée de ses membres » sont complétés par les mots « et, dans la bijgewerkte lijst van zijn leden" aangevuld met de woorden "en, voor
mesure où il en dispose déjà au moment de l'introduction de la zover hij daarover reeds beschikt op het ogenblik van de indiening van
demande, la liste des participants aux actions reprises dans son de aanvraag, de lijst van deelnemers aan de acties die zijn opgenomen
programme d'actions annuel à l'international ». in zijn jaarlijks actieprogramma op internationaal vlak".

Art. 25.A l'article 50 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 25.In artikel 50 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « physiques et hybrides " sont insérés entre les mots « 1° de woorden "fysieke en hybride" worden ingevoegd tussen de woorden
les foires et salons » et les mots « spécialisés à l'étranger »; "Voor de" en de woorden "gespecialiseerde beurzen en salons in het
buitenland";
2° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een lid 2, luidend als volgt:
« Pour les foires et salons virtuels et hybrides spécialisés à "Voor gespecialiseerde virtuele en hybride beurzen en
l'étranger, le demandeur joint à sa demande la demande d'inscription tentoonstellingen in het buitenland moet de aanvrager bij zijn
adressée à l'organisateur de l'évènement. ». aanvraag de registratieaanvraag voegen die naar de organisator van het
evenement is gestuurd.".

Art. 26.Dans le même arrêté, il est inséré un article 50/1 rédigé

Art. 26.In hetzelfde besluit wordt een artikel 50/1 ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 50/1.Pour les conférences ou les congrès, le demandeur joint

"

Art. 50/1.Voor conferenties of congressen moet de aanvrager ook het

également à sa demande la demande d'inscription adressée à registratieverzoek bijvoegen dat naar de organisator van het evenement
l'organisateur de l'évènement. ». is gestuurd.".

Art. 27.A l'article 51 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 27.In artikel 51 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a) les mots « et les services de promotion digitale » sont insérés a) de woorden "en digitale promotiediensten" worden ingevoegd tussen
entre les mots « Pour les supports de communication » et les mots ", de woorden "Voor de communicatiedragers" en de woorden, "voegt de
le demandeur joint à sa demande »; aanvrager bij zijn aanvraag";
b) les mots « le demandeur joint à sa demande » sont complétés par les b) de woorden "voegt de aanvrager bij zijn aanvraag" worden aangevuld
mots ", dans la mesure où il en dispose au moment de l'introduction de met de woorden "voor zover zij voor hem beschikbaar zijn op het
la demande »; ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend";
c) il est complété par un 4° rédigé comme suit : c) het artikel wordt aangevuld met een punt 4°, luidend als volgt:
« 4° pour les services de promotion digitale : les devis des "4° voor digitale promotiediensten: offertes van externe
prestataires externes. ». dienstverleners.".

Art. 28.Dans l'intitulé de la section 2 du chapitre V du même arrêté,

Art. 28.In het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk V van hetzelfde

les mots « décision du Ministre » sont remplacés par les mots " besluit, worden de woorden "beslissing van de Minister" vervangen door
décision d'octroi ». het woord "toekenningsbeslissing".

Art. 29.L'article 55 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 29.Artikel 55 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidend als volgt:
" Le Ministre peut déléguer la compétence visée à l'alinéa 1er. ". "De Minister kan de in het eerste lid bedoelde bevoegdheid overdragen.".

Art. 30.Dans l'article 57, alinéa 4, les mots « auquel la liste des

Art. 30.In artikel 57, lid 4, worden de woorden "waaraan de lijst van

participants à chaque action éligible est jointe » sont insérés entre deelnemers aan elke subsidiabele actie is gehecht en" ingevoegd tussen
de woorden "het gesubsidieerde initiatief op internationaal vlak
les mots « ou du programme annuel subventionné » et les mots ", en se indient" en de woorden ", waarbij het zich de mogelijkheid voorbehoudt
réservant la possibilité de procéder à un contrôle dans un second om in tweede instantie tot een controle van de toekenningsvoorwaarden
temps ». over te gaan".

Art. 31.Dans l'article 58, alinéa 2, du même arrêté, les mots « par

Art. 31.In artikel 58, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

une décision du Ministre » sont remplacés par les mots « conformément woorden "bij beslissing van de Minister" vervangen door de woorden
à l'article 55 ». "overeenkomstig artikel 55".

Art. 32.Dans l'article 61, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « la

Art. 32.In artikel 61, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

woorden "de beslissing van de Minister tot goedkeuring van de
décision du Ministre d'accepter la subvention » sont remplacés par les subsidie" vervangen door de woorden "de beslissing tot toekenning van
mots « la décision d'octroi de la subvention ». de subsidie".

Art. 33.L'article 66, alinéa 2, du même arrêté, est complété par les

Art. 33.Artikel 66, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

mots " y compris lorsque le montant de la subvention est fixé selon un aangevuld met de woorden "ook wanneer het bedrag van de subsidie
forfait en application du présent arrêté. ». krachtens dit besluit forfaitair wordt vastgesteld".

Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 34.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 23 mars 2023. Namen, 23 maart 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^