Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 23/03/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises et l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises et l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen en het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 23 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het
Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten
mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen en het besluit van
moyennes entreprises et l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van
portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van
régionaux en faveur des grandes entreprises grote ondernemingen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des petites ou moyennes entreprises, l'article 6, alinéas 1er et 2, et incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
l'article 21, alinéas 1er et 2; artikelen 6, eerste en tweede lid, en artikel 21, eerste en tweede
Vu le décret du 11 mars 2004, relatif aux incitants régionaux en lid; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
faveur des grandes entreprises, l'article 6, alinéa 1er, et l'article incentives ten gunste van de grote ondernemingen, artikel 6, eerste
17, alinéas 1er et 2; lid, en artikel 17, eerste en tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
petites ou moyennes entreprises; gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du ondernemingen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
grandes entreprises; gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen;
Vu le rapport du 10 février 2017 établi conformément à l'article 3, Gelet op het verslag van 10 februari 2017 opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 november 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 2017; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23
Vu l'avis 60.745/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 janvier 2017, en maart 2017; Gelet op advies nr. 60.745/2 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie; Op de voordracht van de Minister van Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 6
mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote

Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

ondernemingen

Artikel 1.In artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart
relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
2006, les mots « au moins égale à 5 % » sont remplacés par les mots « Regering van 26 april 2006, worden de woorden "minstens gelijk aan 5 %
qui n'est pas inférieure à 0 % ». " vervangen door de woorden "niet lager dan 0 % ".

Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit

Gouvernement wallon du 29 octobre 2015, les modifications suivantes van de Waalse Regering van 29 mei 2015, worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt 2° vervangen als volgt :
« 2° l'objectif de création d'emploi en tenant compte de : "2° de doelstelling werkgelegenheid waarbij rekening gehouden wordt met :
a) l'augmentation de l'emploi de 5 à 10 % par rapport à l'effectif a) werkgelegenheidsverhoging met 5 tot 10 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 3 emplois minimum : 2 % ; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 3 betrekkingen : 2 % ;
b) l'augmentation de l'emploi de plus de 10 à 20 % par rapport à b) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 10 tot 20 % ten opzichte van
l'effectif d'emploi de départ avec la création de 6 emplois minimum : het aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 6
4 % ; betrekkingen : 4 % ;
c) l'augmentation de l'emploi de plus de 20 % par rapport à l'effectif c) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 20 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 10 emplois minimum : 6 % ; »; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 6 betrekkingen : 6 % ; »;
2° dans le paragraphe 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 1 wordt 2° vervangen als volgt :
« 2° l'objectif de création d'emploi en tenant compte de : "2° de doelstelling werkgelegenheid waarbij rekening gehouden wordt met :
a) l'augmentation de l'emploi de 5 à 10 % par rapport à l'effectif a) werkgelegenheidsverhoging met 5 tot 10 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 3 emplois minimum : 2 % ; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 3 betrekkingen : 2 % ;
b) l'augmentation de l'emploi de plus de 10 à 20 % par rapport à b) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 10 tot 20 % ten opzichte van
l'effectif d'emploi de départ avec la création de 6 emplois minimum : het aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 6
4 % ; betrekkingen : 4 % ;
c) l'augmentation de l'emploi de plus de 20 % par rapport à l'effectif c) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 20 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 10 emplois minimum : 6 % ; ». aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 10 betrekkingen : 6 % ; ».

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit

Gouvernement wallon du 29 octobre 2015, les modifications suivantes van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt 2° vervangen als volgt :
« 2° l'objectif de création d'emploi en tenant compte de : "2° de doelstelling werkgelegenheid waarbij rekening gehouden wordt met :
a) l'augmentation de l'emploi de 5 à 10 % par rapport à l'effectif a) werkgelegenheidsverhoging met 5 tot 10 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création d'un emploi minimum : 2 % ; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens één betrekking : 2 % ;
b) l'augmentation de l'emploi de plus de 10 à 20 % par rapport à b) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 10 tot 20 % ten opzichte van
l'effectif d'emploi de départ avec la création de 2 emplois minimum : het aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 2
4 % ; betrekkingen : 4 % ;
c) l'augmentation de l'emploi de plus de 20 % par rapport à l'effectif c) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 20 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 2 emplois minimum : 6 % ; »; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 2 betrekkingen : 6 % ; »;
2° dans le paragraphe 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : 2° in paragraaf 2 wordt 2° vervangen als volgt :
« 2° l'objectif de création d'emploi en tenant compte de : "2° de doelstelling werkgelegenheid waarbij rekening gehouden wordt met :
a) l'augmentation de l'emploi de 5 à 10 % par rapport à l'effectif a) werkgelegenheidsverhoging met 5 tot 10 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création d'un emploi minimum : 2 % ; aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens één betrekking : 2 % ;
b) l'augmentation de l'emploi de plus de 10 à 20 % par rapport à b) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 10 tot 20 % ten opzichte van
l'effectif d'emploi de départ avec la création de 2 emplois minimum : het aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 2
4 % ; betrekkingen : 4 % ;
c) l'augmentation de l'emploi de plus de 20 % par rapport à l'effectif c) werkgelegenheidsverhoging met meer dan 20 % ten opzichte van het
d'emploi de départ avec la création de 2 emplois minimum : 6 % ; ». aanvankelijke personeelsbestand met de creatie van minstens 2 betrekkingen : 6 % ; ».

Art. 4.Dans l'article 13 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété

Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt lid 1 aangevuld met

par les mots « si le montant de ces investissements ou de cette de woorden "als het bedrag van die investeringen of van die
modification est inférieur ou égal à 20 % du montant des wijzigingen lager is dan of gelijk is aan 20 % van het bedrag van de
investissements présentés lors de la première demande de prime. ». investeringen voorgesteld bij de eerste premieaanvraag.".

Art. 5.Dans l'article 18, 2°, b), du même arrêté, les mots « la prime

Art. 5.In artikel 18, 2°, b) van hetzelfde besluit worden de woorden

à l'investissement et les investissements y afférents » sont remplacés "de investeringspremie en de daarop betrekking hebbende investeringen"
par les mots « les investissements afférents à la prime ». vervangen door de woorden "de op de premie betrekking hebbende
investeringen".

Art. 6.Dans l'article 19 du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé par

Art. 6.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt lid 3 vervangen als

ce qui suit : volgt :
« Dans les cas où les faits donnant lieu à récupération ne trouvent "In de gevallen waarin de feiten die aanleiding geven tot een
pas leur origine dans une faute ou un acte volontaire de l'entreprise terugvordering hun oorsprong niet vinden in een fout of een
ou de ses actionnaires, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut vrijwillige daad van de ondernemingen of haar aandeelhouders, kan de
autoriser le maintien de la prime à l'investissement à concurrence du Minister of de gemachtigd ambtenaar het behoud van de
rapport entre le nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a investeringspremie toelaten in de verhouding tussen het aantal jaar
fait l'objet d'une prime à l'investissement et le nombre d'années waarin het goed waarvoor de premie is toegekend daadwerkelijk is
prévu à l'article 17 du décret, sans toutefois que moins de trois ans gebruikt en het aantal jaar bepaald in artikel 17 van het decreet,
se soient écoulés depuis la fin de la réalisation du programme evenwel zonder dat er minder dan twee jaar verstreken mogen zijn sinds
d'investissements jusqu'au jour de l'événement justifiant l'annulation het einde van de verwezenlijking van het investeringsprogramma tot en
de la prime à l'investissement. ». met de dag waarop de gebeurtenis, die de opheffing van de
investeringspremie verantwoordde, plaatsvond."..
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
incitants régionaux en faveur des grandes entreprises betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote

Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant

ondernemingen

Art. 7.In het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot

exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
faveur des grandes entreprises, il est inséré un article 11bis, rédigé gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen wordt een
comme suit : artikel 11bis ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 11bis.Avant toute décision d'octroi de la prime à

"

Art. 11bis.Voor elke beslissing tot toekenning van de

l'investissement et sur demande dûment justifiée de l'entreprise, le investeringspremie en na een behoorlijk verantwoorde aanvraag van de
Ministre ou le fonctionnaire délégué peut accepter des investissements onderneming kan de Minister of de gemachtigd ambtenaar investeringen
complémentaires au programme d'investissements ou autoriser une aanvaarden die het investeringsprogramma verder aanvullen of toelaten
modification du programme d'investissements admis, si le montant de dat het toegelaten investeringsprogramma gewijzigd wordt als het
ces investissements ou de cette modification est inférieur ou égal à bedrag van die investeringen of van die wijziging lager is dan of
20 % du montant des investissements présentés lors de la première gelijk is aan 20 % van het bedrag van de investeringen, voorgesteld
demande de prime. ». bij de eerste premieaanvraag.".

Art. 8.Dans l'article 19, 2°, b), du même arrêté, les mots « la prime

Art. 8.In artikel 19, 2°, b) van hetzelfde besluit worden de woorden

à l'investissement et les investissements y afférents » sont remplacés "de investeringspremie en de daarop betrekking hebbende investeringen"
par les mots « les investissements afférents à la prime ». vervangen door de woorden "de op de premie betrekking hebbende
investeringen".

Art. 9.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement wallon du 29 septembre 2005, l'alinéa 3 est abrogé. van de Waalse Regering van 29 september 2005, wordt het derde lid opgeheven.

Art. 10.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 23 mars 2017. Namen, 23 maart 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale
Numérique, Technologieën,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^