← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération"
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 23 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
de cogénération | warmtekrachtkoppeling |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, les articles 37, § 1er, modifié en dernier | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, de artikelen 37, § 1, laatstelijk |
lieu par le décret du 5 mai 2022, et l'article 38, § 1er, modifié en | gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2022, en 38, § 1, laatstelijk |
dernier lieu par le décret du 31 janvier 2019 ; | gewijzigd bij het decreet van 31 januari 2019; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
renouvelables ou de cogénération (ci-après « arrêté du 30 novembre | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling (hierna "besluit van 30 |
2006 ») ; | november 2006"); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2023, modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2023 tot |
l'arrêté du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
cogénération (ci-après « arrêté du 20 décembre 2023 ») ; | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling (hierna "besluit van 20 |
december 2023"); | |
Vu le rapport du 25 mars 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 25 maart 2024, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 10 avril 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 10 april 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.120/4 ; | nummer 76.120/4; |
Vu la décision de la section de législation du 12 avril 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 12 april 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la S.C.R.L CINERGIE, donné le 18 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de "S.C.R.L CINERGIE", gegeven op 18 april |
Considérant l'avis de la S.A. BIOMETHANE DU BOIS D'ARNELLE, donné le | 2024; Gelet op het advies van de "S.A. BIOMETHANE DU BOIS D'ARNELLE", |
10 avril 2024 ; | gegeven op 10 april 2024; |
Considérant l'avis de la S.A. VANHEEDE ENVIRONMENT GROUP, donné le 09 | Gelet op het advies van de "S.A. VANHEEDE ENVIRONMENT GROUP", gegeven |
avril 2024 ; | op 9 april 2024; |
Considérant l'avis de la CWaPE, donné le 17 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de "CWaPE", gegeven op 17 april 2024; |
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 25 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 25 april |
Considérant que la réforme proposée modifie l'arrêté du Gouvernement | 2024; Overwegende dat de voorgestelde hervorming het besluit van de Waalse |
wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité | Regering van 30 november 2006 tot bevordering van |
produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of uit |
cogénération, ci-après, « l'arrêté du 30 novembre 2006 », sur trois | warmtekrachtkoppeling, hierna "besluit van 30 november 2006" genoemd, |
aspects différents soit la date d'entrée en vigueur de la méthodologie | op drie verschillende punten wijzigt, namelijk de datum van |
de calcul, la méthode de calcul du facteur Δgaz et la prise en | inwerkingtreding van de berekeningsmethode, de methode voor de |
compte d'économies d'échelles selon le débit d'injection moyen ; | berekening van de Δgasfactor en het in aanmerking nemen van |
Considérant que la méthode de calcul du facteur Δgaz ne permet | schaalvoordelen volgens de gemiddelde injectiesnelheid; |
Overwegende dat de methode voor de berekening van de Δgaz-factor | |
pas d'atteindre le revenu cible indexé prévu dans la méthodologie ; | het niet mogelijk maakt het geïndexeerde streefinkomen te bereiken waarin de methodologie voorziet ; |
Considérant que le prix de référence du gaz naturel était de 19,16 | Overwegende dat de referentieprijs voor aardgas 19,16/MWh bedroeg in |
/MWh en 2019 lors de l'établissement de la méthodologie et du calcul | 2019, toen de methodologie werd vastgesteld en de economische |
des paramètres économiques qECO traduisant l'ensemble des coûts liés | parameters qECO die alle kosten in verband met |
aux installations d'injection de biométhane ; | biomethaaninjectiefaciliteiten weerspiegelen, werden berekend; |
Considérant que pour des raisons techniques, liées au processus de | Overwegende dat het niet mogelijk is, om technische redenen gebonden |
production, il n'est pas possible de brider une installation de | aan het productieproces, om een installatie voor de productie van |
production de biométhane et il n'est donc pas possible pour les | biomethaan te belemmeren, en het daarom niet mogelijk is voor |
producteurs de strictement respecter leur appartenance à une catégorie | producenten hun behoren tot een categorie die gebaseerd is op een |
basée sur une capacité d'injection ; | injectiecapaciteit strikt te respecteren; |
Considérant qu'il convient donc de définir la capacité d'injection | Overwegende dat de injectiecapaciteit worden gedefinieerd als het |
comme étant le débit de biométhane moyen injecté sur une période | gemiddelde debiet biomethaan die wordt geïnjecteerd in een periode |
comprise entre deux relevés de compteurs pouvant donner lieu à | tussen twee meterstanden die aanleiding kunnen geven tot de toekenning |
l'octroi de GO gaz SER ; | van Garanties van Oorsprong gassen uit HEB; |
Considérant que l'article 15decies prévoit un mécanisme de réservation | Overwegende dat aangezien artikel 15decies voorziet in een mechanisme |
de certificats verts additionnels, il convient de limiter l'octroi de | om extra groene certificaten te reserveren, de toekenning van groene |
certificats verts à un site de production par l'application d'un seuil | certificaten aan een productielocatie moet worden beperkt door een |
au volume d'injection de biométhane, le biométhane injecté au-delà de | drempel toe te passen op het geïnjecteerde volume biomethaan, waarbij |
ce seuil n'étant pas éligible au soutien ; | biomethaan dat boven deze drempel wordt geïnjecteerd niet in |
Considérant la demande de la Fédération des biométhaniseurs agricoles, | aanmerking komt; Gelet op het verzoek van de "Fédération des biométhaniseurs |
incluse dans son avis du 15 février 2024, de faire entrer en vigueur à | agricoles", opgenomen in haar advies van 15 februari 2024, om het |
la date du 1er janvier 2024 le champ d'application de l'arrêté du 30 | toepassingsgebied van het besluit van 30 november 2006, zoals |
novembre 2006, tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté du | laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 20 december 2023, in werking |
20 décembre 2023 ; | te laten treden op 1 januari 2024; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le champ d'application visé à l'annexe 14 de l'arrêté du |
Artikel 1.Het toepassingsgebied bedoeld in bijlage 14 bij het besluit |
30 novembre 2006, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté du 20 | van 30 november 2006, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 20 |
décembre 2023, entre en vigueur à compter du 1er janvier 2024 ; | december 2023, treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 2.L'annexe 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre |
Art. 2.Bijlage 14 bij het besluit van de Waalse Regering van 30 |
2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de | november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, insérée par | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2023, est remplacée par ce qui suit : « Annexe 14. Méthodologie de calcul du taux d'octroi de certificats verts additionnels pour l'injection de biométhane (article 15decies) Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2023, wordt vervangen als volgt: "Bijlage 14. Berekeningsmethode van het toekenningspercentage voor bijkomende groene certificaten voor de injectie van biomethaan (artikel 15decies) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 23 mai 2024. | Namen, 23 mei 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |